community en
Read Part 1 >> Q: How did you come to buy the Panama Hotel? One day, Mr. Hori informed me that he was planning to sell …
Jan Johnson is a well-known name, not just in Seattle but throughout the world. She has welcomed thousands of visitors to the historic Panama Hotel …
identity es
Ainoko. La mala palabra es un fotolibro con el que regreso a los años de mi niñez, en los ochenta, a través de imágenes. En mi …
culture en
In the literary world, bookseller Karen Maeda Allman is widely known and respected for the bestselling authors she has brought to the Seattle area, for …
A weekly visual journal/cartoon about an easily-annoyed fourth generation American of Japanese descent. This week, “Sporting Events I'd Like to See in the Olympics...” Check …
identity en
Read Part 1 >> I am curious about what prompted you as a third year high school student to return to the US on your …
community ja
移住、ニッケイを知る手掛かりに 移住や移民についての資料を展示しているユニークな存在として知られる「JICA横浜・海外移住資料館」が、このほ...
education en
“Mr. Commissioner….So when you tell me I must limitTestimonyWhen you tell me when my time is up,I tell you this:Pride has kept my lipspinned by …
Missouri is not a state you think of when looking for culture and diversity. We are part of “flyover country,” that boring and mostly flat …
migration ja
「ビジネスマンであれ」 アメリカではアジア系以外の人には馴染みがなかった健康飲料のヤクルトを、ヤクルトUSAのプレジデントとしての在任中に...
Tu comentario nos ayudará a planear nuestra futura expansión.
La encuesta finaliza a la medianoche del 3 de junio, PDT
COMPLETA LA ENCUESTA
Jueves, 26 de mayo • 7 p.m. (PDT)
[Idioma: inglés / parcialmente en japonés]
Los envíos serán aceptados hasta el 30 de septiembre.
Software Engineer (F/T)
Responsible for leading the technical development of a major redesign and expansion of the DiscoverNikkei.org site.
Learn more
Discover Nikkei es un espacio para conectarse con otros y compartir experiencias nikkei. Para que siga creciendo este proyecto necesitamos tu ayuda!
Manera de colaborar »