Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2020/5/13/persimmon-and-frog/

Caqui y rana : lectura del viaje de un artista Kibei-Nisei Tacoma

En 2014, visité a la artista de Tacoma, Fumiko Kimura, para perfilarla para una exposición retrospectiva en Tacoma Community College. La historia y el viaje artístico de Kimura me fascinaron. Cuando la conocí, ella era una artista Kibei-Nisei de unos 80 años. El año pasado celebró su 90 cumpleaños. Ella es una Kibei que no experimentó el encarcelamiento en tiempos de guerra, que comenzó su vida profesional como química antes de hacer la transición a la creación de arte, que siguió con éxito la vida de un artista además del matrimonio y la maternidad, que combinó libremente las técnicas de creación de arte occidentales y japonesas, y que co -Fundó la Asociación de Artistas Sumi de Puget Sound. Todos estos caminos representaban historias que están subrepresentadas en la historia japonesa estadounidense y quería saber más.

Justo antes de que llegaran las órdenes de quedarse en casa en el estado de Washington en marzo de 2020, tuve la suerte de leer un libro de Fumiko Kimura. Era un libro que había estado esperando seis años para leer. En colaboración con el autor y artista de Seattle David Berger, Kimura ha publicado un libro que es en parte autobiografía, en parte declaración artística y en parte catálogo del trabajo de toda su vida. El libro se titula Caqui y rana: mi vida y mi arte, una historia de autodescubrimiento de Kibei-Nisei . Publicado localmente y diseñado y producido maravillosamente por Chin Music Press de Seattle. Incluye fotografías personales y anotaciones en su diario, reproducciones de sus obras de arte importantes y la propia voz de la artista. Es una mirada honesta e íntima a la vida de este artista, compilada a partir de los diarios, entrevistas y escritos de Kimura.

El libro se divide en tres partes principales: “Vida”, “Arte” y “Vida, otra vez”. En “Life”, Kimura profundiza en su infancia, comenzando con su nacimiento en 1929 en Rexburg, Idaho, y luego en sus primeros años en Gardena, California. A los diez años sufrió graves quemaduras a causa de un accidente doméstico al encender una estufa. Después de recuperarse en 1940, ella y sus hermanos viajaron con sus padres a Japón para una visita familiar. Desafortunadamente, su madre contrajo tuberculosis y no se le permitió regresar a los Estados Unidos. Así, Kimura (entonces Takahashi) pasó entre 10 y 17 años en Japón, aprendiendo a aculturarse allí y hablando y escribiendo principalmente en japonés. Recuerda haber comido saltamontes en Japón durante los años de la guerra, así como las gachas de arroz que le preparaba su abuela. Las representaciones de la vida en el Japón en tiempos de guerra para un niño son notablemente claras y detalladas.

La madre de Kimura estaba decidida a que su hija mayor y sus hermanos regresaran a Estados Unidos, y envió a Kimura y a su hermano menor George de regreso solos en barco, y llegaron a San Francisco cuando Kimura tenía 17 años. Las fotografías personales de Kimura son bienvenidas aquí, incluido un retrato de bebé. , fotografías de clase de Japón e incluso una fotografía de Kimura y su hermano menor cuando regresaron a los Estados Unidos. Se incluyen entradas del diario traducidas del japonés, junto con las reflexiones a veces tristes de Kimura sobre ellas.

Al regresar a Estados Unidos, Kimura y su hermano vivieron con su tío, Shuichi Fukui, en Tacoma. (Nota al margen: como alguien que estudia la historia japonesa estadounidense de Tacoma, me sorprendió enterarme de la conexión familiar de Kimura aquí. Fukui fue un miembro destacado de la comunidad japonesa estadounidense de Tacoma antes y después de la Segunda Guerra Mundial). La sección de autobiografía continúa con la educación de Kimura en Tacoma. Poco después de su llegada, se graduó en Stadium High School y luego ingresó en el College of Puget Sound a principios de la década de 1950.

Aunque muchas mujeres Nisei estaban luchando por reingresar después de su encarcelamiento, tomando decisiones profesionales pragmáticas como ser trabajadoras domésticas o secretarias, la madre de Kimura había escrito a su hermano pidiéndole que le permitieran continuar con su educación. Fukui estuvo de acuerdo. Kimura conoció a su marido mientras asistía a la universidad. Las reflexiones de Kimura sobre su matrimonio y sus hijos son tiernas y sorprendentemente sinceras. La decisión de Kimura de regresar a la escuela y seguir una carrera artística como mujer casada también es estimulante para la lectura, al igual que sus dolorosas y sentidas reflexiones sobre la muerte inesperada de uno de sus hijos.

La segunda sección, “Arte”, sitúa el arte literalmente en el centro del libro y contiene primero una muestra representativa de la obra de arte de Kimura. Los lectores pueden primero hojear unas 20 pinturas y notar los cambios en método, composición, materiales y estilo a lo largo de cinco décadas de trabajo artístico de Kimura. Los subtítulos suelen contener comentarios de Kimura sobre la composición o el tema. Una composición de 2017 es una combinación de manchas de tinta y bocetos lineales de pájaros y saltamontes. "Estos son mis amigos, los que encuentro en mis paseos", se lee en el pie de foto.

En una subsección que sigue a la retrospectiva, Kimura reflexiona sobre los “Temas, series y proyectos” artísticos hacia los que ha gravitado a lo largo de los años. Los fanáticos del arte del noroeste del Pacífico disfrutarán leyendo sobre la relación de Kimura con el artista japonés-estadounidense Paul Horiuchi. Ella explora su profunda conexión con el paisaje del noroeste en su descripción de la “Serie Clearcut”, describiendo su reacción al ver un bosque talado por primera vez. Habla sobre su enseñanza de la pintura Sumi-e y la creación de su libro Painting in Sumi . También cubre los temas de la “pintura Enso”: el uso de un círculo simple “en un trazo fluido”, así como la estética japonesa y los conceptos de wabi-sabi (belleza en la imperfección y simplicidad) y ma (espacio, intervalo, vacío). ). Los artistas también apreciarán su discusión sobre su uso del color, la abstracción, la caligrafía y la influencia de otros artistas.

En la sección más corta y final del libro, “Life, Again”, Kimura reflexiona sobre sus objetivos y lecciones como artista, sobre la muerte de su esposo y el espíritu de exploración que continúa guiando su trabajo y su vida hasta el día de hoy. . Su colaborador David Berger, escritor y artista, escribió algunos haibun en respuesta a la narrativa y las memorias de Kimura, que se incluyen cerca del final del libro.

Sin embargo, los profundos y tranquilos sentimientos de alegría y exploración de Kimura persisten después de terminar de leer. “Mi estudio está nuevamente en la casa”, concluye Kimura cerca del final del libro. "Soy libre de hacer plenamente lo que necesito hacer por el resto de mi vida".

© 2020 Tamiko Nimura

artes biografías Estados Unidos Fumiko Kimura generaciones japonés-americanos kibei nisei Persimmon and Frog (libro) Tacoma Washington
Acerca del Autor

Tamiko Nimura es una escritora sansei/pinay, originaria del norte de California y que actualmente vive en el Noroeste del Pacífico. Sus escritos han aparecido o aparecerán en The San Francisco Chronicle, Kartika Review, The Seattle Star, Seattlest.com, The International Examiner (Seattle), y el Rafu Shimpo. Ella bloguea en Kikugirl.net, y está trabajando en un proyecto de libro que corresponde al manuscrito no publicado de su padre sobre su encarcelamiento en el campo Tule Lake durante la Segunda Guerra Mundial.

Última actualización en Julio de 2012

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más