Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2020/4/23/8085/

Ciudad fantasma de COVID

En noviembre de 2019 estuve en un hospital de Estados Unidos durante cinco días. Mi temperatura rondaba los 102°F. Sudo profusamente, seguido de escalofríos. No podía levantarme de la cama sin desplomarme en el suelo. Estaba mareada, había perdido el apetito, estaba extremadamente débil.

Esto fue antes de que el COVID fuera una noticia diaria, aunque los investigadores médicos ahora han especulado que el virus comenzó en esa época en el norte de Italia (y no en China).

Fui a Urgencias y el personal médico me hizo varias pruebas. Descubrieron que mi vejiga, mis riñones y, lo que es más preocupante, mi sangre estaban infectados. Con qué, no pudieron identificarse de inmediato. Entonces, me llenaron de antibióticos y me sentí mejor, lo suficientemente bien como para que me dieran el alta al día siguiente.

Desafortunadamente, los antibióticos no habían sido lo suficientemente fuertes. Los síntomas volvieron esa noche, peores que la primera vez. Regresé a Emergencias. Después de más pruebas, el médico que me atendió decidió admitirme. Pasé los siguientes cuatro días en una cama de hospital, recibiendo un flujo continuo de nuevos antibióticos y solución salina. Realizaron análisis de sangre y otros análisis continuamente (incluidas exploraciones). Las agujas empezaron a doler mucho al segundo día.

Al tercer día de mi estancia, un especialista en infecciones me dijo que padecía la bacteria E. coli. Los antibióticos habían funcionado, mi sangre y mis órganos estaban limpios. Pero tuve que soportar otra noche más y a la mañana siguiente me hicieron otro análisis de sangre. Solo por asegurar. Para su crédito y mi alivio, apresuraron la prueba en el laboratorio y me dieron de alta por la tarde.

No fue COVID, pero puedo identificarme con el sufrimiento, el tratamiento, el aislamiento (solo mi esposa estaba conmigo), la alienación y el miedo al destino desconocido que los pacientes están experimentando hoy.

(Anvil Press, Vancouver, 2020?) La publicación de la nueva novela de Terry Watada Mysterious Dreams of the Dead se ha retrasado porque los impresores de libros han cesado sus operaciones.

Toronto se ha convertido en una ciudad fantasma ante el ataque del virus. Todos los que viajen a Canadá y específicamente a Toronto y Vancouver deben aislarse durante 14 días. La mayoría de las empresas han cerrado: aproximadamente 1 de cada 10 restaurantes nunca volverá (y si esto continúa, para finales de abril, será 1 de cada 5). Todas las escuelas cerraron. Todos los eventos y festivales pospuestos indefinidamente. NHL, NBA, MLB, ningún juego de letras de ningún tipo. Se fomenta el distanciamiento social, aunque el alcalde Tory anunció recientemente un estatuto que exige que las personas mantengan la distancia necesaria.

Para darle peso, más de 160 agentes de policía patrullan ahora las calles y parques para atrapar a los perpetradores. La multa fijada es de $750 hasta $1,000. Si es declarado culpable, el residente puede enfrentar una multa de $5,000. El reincidente puede ir a la cárcel (de hecho, uno lo ha hecho). Draconiano, tal vez. Necesario, sí. Los idiotas se sienten atraídos y tentados por los días soleados y socializan con sus hijos y amigos en la playa o en el parque público, aunque los parques hayan sido vallados y cerrados. Pero la gente abre las cerraduras y entra a la fuerza para romper flagrantemente el orden de distanciamiento social.

El alcalde Tory ha dicho: “El tiempo de perplejidad ante esta mala conducta ha terminado. Hay vidas potencialmente en juego y aumentaremos la presión con la esperanza de que los pocos que no lo entiendan o pretendan no entenderlo acepten el programa”.

La comunidad canadiense japonesa no es una excepción. La Iglesia Budista de Toronto, el Centro Cultural Japonés Canadiense, el Centro para Personas Mayores Momiji y la Iglesia Unida Japonesa han cerrado sus puertas indefinidamente. Todos los programas han sido suspendidos. Como lo han hecho todos los festivales (Hanamatsuri y Harumatsuri, por nombrar dos), eventos, reuniones periódicas del club y lecciones.

De hecho, todas las instituciones Nikkei de Canadá han instituido restricciones para ingresar a sus edificios y programas. Nikkei Place en Burnaby, Vancouver, está cerrado. Tonari Gumi en Vancouver está cerrado. El destino del Powell Street Festival, que se celebrará el 1 y 2 de agosto, aún está en el aire. Sin embargo, todas las actividades relacionadas en marzo fueron canceladas. La Asociación Cultural Japonesa de Manitoba canceló recientemente su Festival Obon (julio de 2020). Estoy seguro de que esto está sucediendo a nivel nacional.

Los periódicos y revistas comunitarios como el Vancouver Bulletin han dejado de publicar copias impresas. Todos sus puntos de venta han cerrado. En su lugar, se han conectado a Internet. No sé si los ancianos Nisei tienen acceso.

Y luego están los ataques xenófobos y racistas contra los canadienses asiáticos en todo el país. El estribillo de “Regresar a China” es muy popular. La violencia ha estallado. En un autobús lleno de gente en Toronto, antes de que se promulgara la orden de distanciamiento social, el hijo de mi amigo fue agredido por un hombre blanco. Dijo en voz bastante alta que el joven de 27 años debería llevar una máscara. Ser un niño inteligente y elocuente (de mi edad) respondió: “En primer lugar, soy japonés, no chino. De hecho, canadiense. En segundo lugar, nunca he estado en Wuhan. Preguntemos a todos los presentes cuántos han estado en Wuhan”. Y continuó hasta que el fanático blanco salió apresuradamente.

En otra ocasión, mi esposa y yo estábamos a punto de cruzar una calle junto a Danforth para llegar al estacionamiento. Nos paramos frente a un coche aparcado. Un BMW blanco llegó rugiendo por la calle estrecha y de repente se desvió hacia el carril de aparcamiento. Ella continuó, apuntándome. En el último momento, se desvió y salió corriendo calle arriba. Tenía la ventanilla abierta y vi a una mujer negra conduciendo. No puedo estar seguro de su motivación, pero los testigos me aseguraron que me estaba amenazando con su coche. Si me hubiera golpeado, habría muerto y su auto se habría estrellado contra el auto estacionado, posiblemente matándola. Muy poco consuelo.

Como escribió John Okada, el gran escritor nisei, en No-No Boy : Los oprimidos oprimiendo a los oprimidos .

Con los servicios de noticias diarios, canadienses y estadounidenses, inundando constantemente al público, Toronto y otras ciudades canadienses se han convertido en ciudades fantasma. En el lado positivo, es fácil conducir hasta los supermercados (con colas de espera exteriores). Por otro lado, es triste ver edificio tras edificio cerrado al público.

Por mi parte, no me importa el aislamiento. No muy diferente del tiempo anterior. En aquel entonces vi muy poca gente. No me gustan muchos. Simplemente extraño salir a cenar con la familia e ir a las tiendas. Sí, sé que existe Uber Eats y otros servicios y Amazon. Simplemente no es lo mismo.

La literatura nos regala obras para relatar. Lea El amor en los tiempos del cólera, de Gabriel García Márquez, o La tierra baldía, de TS Eliot. Sí dijo el poeta: Abril es el mes más cruel .

© 2020 Terry Watada

Canadá COVID-19 Descubra a los Nikkei emociones miedo salud Kizuna 2020 (serie) neurosis Ontario fobias racismo distanciamiento social Toronto xenofobia
Sobre esta serie

En japonés, kizuna significa fuertes vínculos emocionales. 

En el 2011, habíamos invitado a nuestra comunidad nikkei global a colaborar con una serie especial sobre cómo las comunidades nikkei respondieron y apoyaron a Japón tras el terremoto y tsunami de Tohoku. Ahora, nos gustaría reunir historias sobre cómo las familias y comunidades nikkei se han visto afectadas y cómo están respondiendo y adaptándose a esta crisis mundial. 

Si te gustaría participar, revisa nuestras pautas de presentación. Recibimos artículos en inglés, japonés, español y/o portugués. Estamos buscando distintas historias de todo el mundo. Esperamos que estas historias ayuden a conectarnos, creando una cápsula del tiempo de respuestas y perspectivas de nuestra comunidad Nima-kai global para el futuro.

* * * * *

Aunque muchos eventos en todo el mundo han sido cancelados debido a la pandemia del COVID-19, hemos visto que se están organizando muchos nuevos eventos únicamente online. Como son eventos online, cualquier persona puede participar desde cualquier parte del mundo. Si tu organización nikkei está preparando un evento virtual, ¡publícalo en la sección Eventos de Descubra a los Nikkei! Además, compartiremos los eventos en Twitter (@discovernikkei). Esperamos esto nos ayude a conectarnos en nuevas maneras, aún si todos estamos aislados en nuestros hogares.

 

 

Conoce más
Acerca del Autor

Terry Watada es un escritor de Toronto con muchas publicaciones en su haber, incluidas dos novelas, The Three Pleasures (Anvil Press, Vancouver, 2017) y Kuroshio: the Blood of Foxes (Arsenal Press, Vancouver, 2007), cuatro colecciones de poesía, dos manga . dos historias sobre la iglesia budista canadiense japonesa y dos biografías de niños. Espera ver su tercera novela, Los misteriosos sueños de los muertos (Anvil Press), y su quinta colección de poesía, Los cuatro sufrimientos (Mawenzi House Publishers, Toronto), publicada en 2020. También mantiene una columna mensual en el Vancouver Bulletin. Revista.

Actualizado en mayo de 2019

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más