Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2020/12/1/8364/

Norman Takeuchi: retrato de un artista como un canadiense japonés

“A lo largo de los años, mis pinturas han explorado mi identidad japonesa canadiense. Si bien los trabajos anteriores reflejaban sentimientos de ambivalencia e incomodidad con mi origen étnico, el paso del tiempo ha ido transformando mis sentimientos en sentimientos de aceptación y cierto grado de orgullo... Las obras de Equal Time, producidas entre 2018 y 2020, continúan la exploración de los japoneses. Canadiense .”

Norman Takeuchi , del nuevo catálogo de la exposición (Studio Sixty Six Contemporary Art Gallery)

El 23 de noviembre, Nisei Norman Takeuchi inauguró una exposición de arte japonés-canadiense sobre el internamiento de la Segunda Guerra Mundial que tardó dos años en realizarse.

El importante nuevo trabajo de este artista radicado en Ottawa refleja su experiencia vivida al ser internado en un campo de prisioneros de la Segunda Guerra Mundial y el proceso de llegar a un acuerdo con su yo japonés y canadiense. De hecho, el graduado de la Escuela de Arte de Vancouver (1962) explora la complejidad de lo que significa equilibrarlos en su ser japonés canadiense único, especialmente en este momento crucial de la historia. Al igual que sus programas anteriores con nombres irónicos como A Measured Act (2006), el trabajo de Takeuchi incita a hacer una pausa para (re)considerar la cuestión de de dónde vienen los canadienses japoneses, quiénes y qué somos como JC.

La exposición Equal Time estará en el estudio sesenta y seis de la galería de arte contemporáneo en Ottawa hasta el 23 de diciembre de 2020.

¿Puedes explicar el significado de “tiempo igual”?

El título Equal Time se refiere a la lucha de la comunidad japonesa por la igualdad en todos los aspectos de la vida canadiense y, por extensión, hoy en día, a una lucha similar de otras minorías étnicas.

¿Qué te impidió eso antes de este momento?

Para mí, creo que la mayor barrera para sentirme igual fueron mis propios sentimientos de inferioridad y vergüenza por quién era. Durante mucho tiempo no pude admitir abiertamente estos sentimientos hasta que comencé a descubrir que no estaba sola. Esto ayudó mucho.

¿Cómo influyen tus padres Issei en esta exposición?

Debido a que mis padres nunca hablaron sobre sus experiencias durante la guerra, no fue hasta que llegué a la edad adulta y comencé a leer e investigar ese período que comencé a comprender algo del trauma y las dificultades por lo que pasaron. Mi intento de comprender todo esto es lo que se esconde detrás del trabajo que hago. Mi última serie en la que estoy trabajando ahora rinde homenaje a mis padres y a otros de su generación por la forma en que lucharon y perseveraron para eventualmente reconstruir sus vidas para que personas como yo no tengan que pasar por lo mismo.

¿Cuál fue el impacto del internamiento de la Segunda Guerra Mundial en ellos?

Como no hablaron de eso, sólo puedo suponer. Mi papá era una persona bastante sombría que se enojaba rápidamente y no sé si esa era simplemente su naturaleza o si las dificultades que experimentó lo convirtieron en ese tipo de persona. Mi madre era todo lo contrario.

¿Hubo algún impulso particular para este trabajo en este momento de su carrera?

Aunque esta serie de pinturas es una continuación de mi exploración de quién soy como japonés canadiense, estaba buscando una nueva forma de continuar con este tema. Empecé a sentir que el trabajo que había estado haciendo hasta ese momento se estaba volviendo un poco repetitivo y formulado. La creatividad ya no estaba ahí. Ese fue mi impulso. Era hora de cambiar de marcha.

Al observar su trabajo para Equal Time , su uso de triángulos es un fuerte símbolo de las montañas de BC así como de las de Japón. ¿Qué tan consciente eras de esto?

Esa es una forma interesante de ver los triángulos, pero no era consciente de ello en absoluto. Elegí el triángulo principalmente como dispositivo para estabilizar composiciones complejas. En las etapas iniciales de una pintura, creo deliberadamente una composición desequilibrada, casi caótica, y luego busco formas de darle orden y equilibrio a la imagen. Al incorporar un dispositivo geométrico como el triángulo, como en este caso por ejemplo, se cumple la función de aportar orden y estabilidad al desorden. Adopto este enfoque porque me obliga a una situación en la que no hay una solución predecible y hay que encontrar una nueva. La elección del triángulo equilátero en lugar de otro triángulo fue deliberada. Tiene la apariencia de durabilidad y los tres lados iguales sugieren igualdad, algo que lamentablemente era inexistente para los canadienses japoneses en la década de 1940.

Momento interior , acrílico sobre lienzo, 48 x 60 pulgadas / 121,9 x 152,4 cm, cortesía de Norman Takeuchi.

La conexión que hago es la de las caricaturas japonesas/Ukiyoe/Mt. Fuji y el símbolo de las montañas que conecta nuestros 2 países y culturas. ¿Fue eso una fuente de tensión para ti mientras crecías como artista?

Sí, fue una fuente de tensión y confusión. Mi herencia es japonesa y parezco japonés, pero no hablo el idioma ni sé mucho sobre la cultura y las tradiciones japonesas. Esto hace que sea complicado hacer referencias a Japón, así que tengo que andar con cuidado y no cometer errores ni dar la impresión de que sé más de lo que realmente sé. El único enfoque honesto que puedo adoptar es centrarme en SER japonés-canadiense y hacer sólo referencias superficiales a Japón.

¿Has hecho las paces con esa dualidad?

Sí tengo. Salir del armario, por así decirlo, reconociendo mi origen étnico a través de mis pinturas ha sido muy liberador.

¿Puedes hablarnos un poco sobre tu trabajo Vista del Monte Fuji desde Lemon Creek ? ¿Cuál ha sido la reacción a tu trabajo hasta ahora?

La imagen principal de esta pintura es obviamente el famoso Fuji en tiempo despejado de Hokusai. Debido a que es un símbolo tan poderoso de Japón y es reconocible al instante, quería usarlo para representar el componente japonés de esta pintura. Una vez que la imagen estuvo completa en el lienzo, comencé el proceso de agregar las formas abstractas que representan mi lado canadiense. Mientras pintaba el monte Fuji, visualicé un campo de internamiento en la base, así que elegí Lemon Creek. Mucho más tarde, agregué a los dos niños jugando béisbol. Copiar estos grabados en madera en mis lienzos puede parecer poco ético para algunas personas, pero de hecho, sigo la tradición de los artistas consagrados de "robar" a otros artistas. Hasta ahora sólo he obtenido reacciones positivas tanto de artistas como de no artistas a través de palabras y ventas (estoy seguro de que hay muchas personas que no saben qué hacer con mi trabajo, pero han permanecido cortésmente en silencio). Uno de los mejores respaldos que he recibido es el de la ROM que compró una de mis piezas grandes.

Vista del monte Fujii desde Lemon Creek , acrílico sobre lienzo, 48 x 72 pulgadas/121,9 x 182,9 cm, cortesía de Norman Takeuchi.

Dados los tiempos, tantas generaciones después de la Segunda Guerra Mundial (1945) y el contexto, Covid19, ¿cuál es el mensaje que le gustaría transmitir sobre la experiencia japonés-canadiense?

Me gustaría que la experiencia JC fuera más conocida. Al parecer, muchos canadienses ignoran la terrible injusticia que su propio gobierno cometió contra los japoneses en su propio país. Ésta es una enorme laguna en su conocimiento de la historia canadiense y debería colmarse.

¿Podemos darnos el lujo de olvidar algo de esto?

No podemos.

¿Hay temas pendientes para usted de los que le gustaría hablar aquí?

No se me ocurre ninguno. Supongo que estoy en un buen lugar ahora mismo, a pesar de la pandemia.

¿Qué opinas de la idea del arte como forma de acción política?

El arte, ya sea visual, musical o literario, puede ser una fuerza poderosa para la acción y el cambio. Pensemos en los carteles de propaganda, el Guernica (de Picasso).

¿Qué te gustaría ver más o menos?

Me gustaría ver que más personas se involucraran en las artes y dependieran menos de la tecnología (pero eso no es realista, lo sé).

¿Es necesario separar esas imágenes claramente canadienses y japonesas o es la suma de lo que somos como canadienses japoneses?

No creo que sea necesario. Hay algo atractivo y reconfortante en el hecho de que dos culturas se unan y creen un todo más rico. Hay una mayor posibilidad de tolerancia y comprensión.

Equilátero No. 1 (Formas terrestres) , acrílico sobre lienzo, 33,25 x 44,325 pulgadas / 84,5 x 112,6 cm, cortesía de Norman Takeuchi.

¿Qué tan extraño es lanzar una muestra de arte en medio de una pandemia global?

Es frustrante y muy insatisfactorio. Es deprimente pensar cuánto esfuerzo se ha puesto en la obra de arte y tan poca gente la verá. Al menos ahora tenemos Internet (tal vez no debería ser tan negativo con la tecnología después de todo) y la gente está viendo bastante bien en sus dispositivos lo que está colgado en las paredes de la galería. ¡Incluso están comprando!

Estos días, ¿qué te da esperanza?

Poco. Con el circo político en Estados Unidos, la gente que ignora imprudentemente los protocolos de COVID y el racismo sistémico, la situación es bastante sombría.

¿Alguna idea final?

Sí. En una nota más positiva, la gente ha soportado tragedias espantosas antes y ha logrado superarlas y levantarse. Sucederá de nuevo.

* * * * *

Igual tiempo
En la galería de arte contemporáneo Studio Sixty Six
13 de noviembre - 23 de diciembre

Para más información >>

© 2020 Norm Ibuki

artistas artes Canadá Equal Time (exposición) exposiciones generaciones identidad japoneses canadienses nisei Segunda Guerra Mundial campos de la Segunda Guerra Mundial
Sobre esta serie

La serie Canadian Nikkei Artist se centrará en aquellos miembros de la comunidad japonés-canadiense que participan activamente en la evolución actual: los artistas, músicos, escritores/poetas y, en términos generales, cualquier otra persona en las artes que lucha con su sentido de identidad. Como tal, la serie presentará a los lectores de Discover Nikkei una amplia gama de 'voces', tanto establecidas como emergentes, que tienen algo que decir sobre su identidad. Esta serie tiene como objetivo agitar esta olla cultural de Nikkeiness y, en última instancia, construir conexiones significativas con los Nikkei en todas partes.

Conoce más
Acerca del Autor

Norm Masaji  Ibuki, vive en Oakville, Ontario. Escribió sobre la comunidad Nikkei Canadiense desde los comienzos de 1990. Escribió mensualmente una serie de artículos (1995-2004) para el diario Nikkei Voice (Toronto) donde describía su experiencia en Sendai, Japón. Actualmente, Norm  enseña en la preparataoria y continúa escribiendo para varios publicaciones.

Última actualización en diciembre de 2009

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más