Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2017/7/19/mark-ikeda-2/

Entrevista a Mark Ikeda: Expresiones ingeniosas de "Sansei" en movimiento y palabras - Parte 2

Leer Parte 1 >>

Como narrador de historias sansei, ¿puedes comentar sobre la importancia de contar nuestras propias historias para aprender y crecer a partir de las de nuestros padres y abuelos?

Actuación en Calgary. Cortesía de la Asociación de la Comunidad Japonesa de Calgary

Esa experiencia es lo que impulsó esta nueva etapa del viaje que estoy emprendiendo con Sansei .

Realmente me gustaría poder llevarlo a las escuelas y tener este mismo tipo de conversaciones con los estudiantes.

¿Algún éxito con esto?

Todavía es un trabajo en progreso. Muchas escuelas han expresado interés y todavía estamos tratando de encontrar la oportunidad de financiación/producción adecuada para maximizar la participación.

Veo lo importante que es no olvidar esta parte de la historia de Canadá.

¿Cuál es el valor de no olvidar la experiencia de JC Internment para quienes no son JC?

Cuando comencé, pensé que esto podría ser una 'pieza de salón', algo que era importante para mí hacer por mí mismo e investigar si el método de mezclar danza/teatro/poesía funcionaría. Pero este proceso me ha acercado a muchos miembros de mi comunidad, personas que tenían historias sobre sus abuelos en la guerra, sobre cómo superar estereotipos, sobre cómo reconocer abusos pasados ​​sin recurrir a la culpa ni al odio. La actuación permite a las personas "mirar dos veces" algo que quizás no hayan comprendido. “Mirar dos veces” está en la etimología de respeto; una práctica de respeto nos ayudará a encontrar una comunidad más fuerte, desalentará la mentalidad de “nosotros” versus “ellos”, que parece ser realmente necesaria con mucho dolor y odio que está atrayendo la atención de los principales medios de comunicación en América del Norte.

¿Puedes contarnos cuál es la historia de Sansei que estás contando a través de tu actuación? ¿Es una pieza de danza?

La actuación entrelaza tres historias: los antecedentes históricos del internamiento japonés en Canadá, mi propia familia inmediata y una hermosa leyenda familiar de un samurái del lado de la familia de mi abuela.

Cuento estas historias a través de la narración y el teatro; danza y movimiento; poesía de palabra hablada. La actuación también incluye entrevistas con mi tío, mi tía y mi padre sobre sus propias experiencias. La combinación de estos medios me permite presentar temas de resiliencia, aceptación y veracidad.

El tío de Mark, Ed, la tía Jane y el padre Fred en una reunión familiar en Vancouver en 2013.


¿Puedes compartir algo de la actuación?

El colibrí de Edward (entrevista grabada)

Nos echaron, vivíamos en esta casa y era una especie de campamento.

No sé cómo, pero encontré este colibrí, estoy seguro de que no lo atrapé, así que de alguna manera lo debí atrapar, tal vez no estaba bien y lo guardé en el bolsillo de mi camisa, y por supuesto Estaba muy emocionado y corrí a casa para mostrárselo a mi madre, pero supongo que corriendo a casa en el bolsillo de mi camisa tal vez estaba enfermo, no lo sé, pero nunca lo volví a encontrar...

Mark Ikeda de una actuación en Edmonton.
Foto de Marc Chalifoux

Para mí, ese colibrí es la metáfora perfecta de los japoneses durante esta época. Todas las esperanzas, sueños y honores simplemente… (desaparecidos).

Nunca se le imputó un solo cargo a nadie durante el proceso de internamiento, o los años de internamiento y campos de trabajo.

Pero el costo del alojamiento, la alimentación y la detención de todas estas personas tuvo un costo. Un político particularmente inteligente y particularmente racista llamado Ian Mackenzie, impulsó un proyecto de ley en el Parlamento para vender pertenencias, propiedades, automóviles, barcos y todo lo que se les estaba guardando a los japoneses, para poder pagar sus tarifas de campamento.

Para Canadá, fue beneficioso para todos: más dinero, menos japoneses, se fundaron nuevas ciudades, se salvó la industria azucarera de Alberta, la autopista Hope-Princeton se construyó con mano de obra esclava y, vamos, ¿se puede realmente poner un precio a ¿seguridad nacional?

Pero ahora imagínese... Imagínese, caminando a través del arco hacia las instalaciones de detención en los establos de caballos de Hastings St, o en el campamento TASHME, o en un campo de prisioneros de guerra en Ontario. Imagínese ese sentimiento al saber que “Cuando entremos por esta puerta, nunca más se nos permitirá salir hasta que termine la guerra. Recordemos este sentimiento. Este es un evento que nunca volveremos a experimentar durante nuestra vida. Recordemos. "

¿Puedes darme un poco de contexto aquí, por favor? ¿Quién es Eduardo?

Edward es mi tío, esta es una buena historia sobre el hallazgo y la pérdida de su primera mascota: un colibrí que encontró en un campo de internamiento en New Denver.

Esta historia es un poco un motivo, la repito luego en japonés (que he aprendido fonéticamente) y en movimiento.

Muy poderoso…. ¿Algo más?

Esta es una de las piezas habladas que interpreto durante la pieza, son las únicas otras que pude considerar apropiadas.

No soy bueno mirando atrás, recordando lo que fue.
Solía ​​pensar que era un comportamiento aprendido saborear el ahora,
estar presente en el presente una vez que el pasado ha pasado
Solía ​​pensar que estaba bajo mi control
No la dirección, sino el reflejo de mi propia vida.
Para ver el ahora y lo cercano, para alejarnos de los momentos pasados, la clase de gimnasia, los cristales rotos de los sueños de ayer.
pero he llegado lo suficientemente lejos para aprender que los sueños no tienen límites de tiempo

Solía ​​pensar que estaba bajo mi control
como si pudiera mover los hilos de mi propia psique como una marioneta
pero no olvidemos que todos venimos de algún lugar, estamos guisados ​​y elaborados y todavía elaborando
Solía ​​pensar que era obra mía.
que había comprometido mis pensamientos sobre el poder del ahora
y de alguna manera suficientes libros habían pasado factura
que a mi alma le habían regalado unos pases de biblioteca y unos vasos irrompibles con todo el tiempo del mundo
Solía ​​pensar que había esculpido mi mente hasta que me dijeron que no miremos atrás

tal vez por eso no soy bueno recordando historias
se deslizan entre los dedos extendidos de mi mente
Y no importa lo mucho que intente convertir el entonces en el ahora
se distorsionan y salen por el otro lado... alterados
a veces salen como mentiras
pero es más profundo que yo
Los ojos japoneses no fueron diseñados para ver periféricamente
Nuestro ADN mantiene nuestros pensamientos alejados de lo que no queremos ver.
Quédate en el ahora, no mires atrás, especialmente cuando ha sido doloroso.
pero soy sansei, tercera generación
issei, nisei, sansei, tercera generación
así que calculo que ha pasado suficiente tiempo para que esta narración esté lista para desatarse en unos tímpanos, donde las rabietas tienen un lugar para gestarse y generarse.
generar este desempeño.


¿Hay algún plan para llevar la actuación al este de Canadá?

Me presenté ante una multitud agotada en Ottawa en 2015. Me encantaría volver, pero estoy limitado porque la mayoría de mis aliados artísticos están al otro lado de este vasto país nuestro. Así que no hay planes actuales, ¡pero sí un deseo!

¿Alguna idea sobre ser JC en 2017, especialmente teniendo en cuenta que es el 150 cumpleaños de nuestro país?

Mi historia es única. No porque esté lleno de persecución, racismo y superación de dificultades. Quizás porque puedo verlo a distancia. A veces esta distancia es mayor que otras… a veces se estrecha detrás de los ojos de mi padre, mi tía, mi tío. Hay miembros de mi comunidad que no tienen el privilegio de la amplitud.

Espero que la comunidad JC pueda ser una voz positiva y compasiva para nuestros hermanos y hermanas que todavía viven estas dificultades. Espero que la comunidad de JC pueda levantarse para ayudar a apoyar a los grupos raciales que todavía están siendo marginados, ayudar a apoyar el movimiento por los derechos de las mujeres y ayudar a apoyar a aquellos que no entienden cómo podemos aprender de la naturaleza oscura de nuestro pasado. años.

¿Alguna idea de despedida para los JC más jóvenes sobre el valor de aprender sobre sí mismos?

Yo diría dos cosas: no tengas miedo de lo que te hace diferente y pregunta por las historias de tus padres y abuelos. Esté preparado para esperar, sepa que pueden ser historias difíciles de contar… pero siga preguntando. Estas historias te ayudaron a moldear quién eres y vivirán a través de ti, por lo que también puedes respetarlas (mirar dos veces) y estar agradecido de que te ayuden a diferenciarte.

© 2017 Norm Ibuki

Alberta artistas Columbia Británica Calgary Canadá campos de internamiento canadienses Edmonton generaciones Hawái identidad japonés-americanos japoneses canadienses nikkei sansei campo de internamiento de Tashme Estados Unidos Segunda Guerra Mundial campos de la Segunda Guerra Mundial
Sobre esta serie

La inspiración para esta nueva serie de entrevistas nikkei canadienses es la observación de que el abismo entre la comunidad canadiense japonesa anterior a la Segunda Guerra Mundial y la comunidad Shin Ijusha (posterior a la Segunda Guerra Mundial) ha crecido enormemente.

Ser “Nikkei” ya no significa que uno sea únicamente de ascendencia japonesa. Es mucho más probable que los nikkei de hoy sean de herencia cultural mixta con nombres como O'Mara o Hope, no hablen japonés y tengan diversos grados de conocimiento sobre Japón.

Por lo tanto, el objetivo de esta serie es plantear ideas, desafiar algunas e involucrarnos con otros seguidores de Discover Nikkei con ideas afines en una discusión significativa que nos ayudará a comprendernos mejor a nosotros mismos.

Los nikkei canadienses les presentarán a muchos nikkei con quienes he tenido la suerte de entrar en contacto durante los últimos 20 años aquí y en Japón.

Tener una identidad común es lo que unió a los issei, los primeros japoneses que llegaron a Canadá, hace más de 100 años. Incluso en 2014, son los restos de esa noble comunidad los que todavía unen a nuestra comunidad hoy.

En última instancia, el objetivo de esta serie es iniciar una conversación en línea más amplia que ayude a informar a la comunidad global en general sobre quiénes somos en 2014 y hacia dónde podríamos dirigirnos en el futuro.

Conoce más
Acerca del Autor

Norm Masaji  Ibuki, vive en Oakville, Ontario. Escribió sobre la comunidad Nikkei Canadiense desde los comienzos de 1990. Escribió mensualmente una serie de artículos (1995-2004) para el diario Nikkei Voice (Toronto) donde describía su experiencia en Sendai, Japón. Actualmente, Norm  enseña en la preparataoria y continúa escribiendo para varios publicaciones.

Última actualización en diciembre de 2009

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más