Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2017/11/29/nikkeis-gays-2/

Charla Nikkei LGBT sobre prejuicio y aceptación - Parte 2

Evento realizado por el grupo Asiáticos por la Diversidad en Sao Paulo. Foto de Henrique Minatogawa

Leer Parte 1 >>

Referencias

Las etnias orientales tienen poca visibilidad en los principales medios de comunicación brasileños. Aunque la proporción cuantitativa es pequeña, en términos culturales y económicos, la participación de los grupos orientales es expresiva. Aun así, la visibilidad como parte de la sociedad brasileña es muy pequeña. En relación con los homosexuales, se busca la referencia de género además de la étnica.

“Recuerdo que en una telenovela había una pareja gay y estaba todo muy velado. Creo que era Sandrinho, pero no recuerdo mucho cómo era [Nota: Sandrinho es el personaje interpretado por el actor André Gonçalves en La próxima víctima, emitida en 1995]. Cada vez que veía alguna mención en programas de televisión o algún debate en los medios sobre la homosexualidad, me detenía a escuchar”, recuerda Aryel.

Los animes también se mencionan como fuentes de referencias; estos son más sutiles. “Había varios personajes con una sexualidad a menudo no heterosexual o con comportamientos muy fuera de lo común. Recuerdo Saint Seiya, en el que todos pensaban que Shun era gay; muchos le dieron una mala connotación a eso. En Sailor Moon, estaban los Sailors que eran hombres, y cuando se transformaron, se convirtieron en mujeres. En Card Captor Sakura, estaban Toya y Yukito, quienes eran muy queridos por el público. En los dibujos animados todo se trataba con mucha naturalidad, sin cuestionamientos profundos. Creo que esto me ha ayudado a mirar estos temas de una manera más ligera. Además, fui descubriendo que había un estilo manga con historias gay, que son yaoi ”, continúa Aryel.

“Fui un niño ingenuo durante mucho tiempo. La sexualidad no era algo que estuviera pasando por mi cabeza. Tanto es así que vi Card Captor Sakura y nunca noté varias cosas, varios momentos 'homoafectivos' de los que sólo me di cuenta hace unos años. Saint Seiya y Yu Yu Hakusho, entre otros animes, son mis referentes, creo que no de manera sexual, sino más relacionada con cuestiones de género”, recuerda Jan.

En la televisión brasileña, en las décadas de 1980 y 1990, el hombre homosexual era habitualmente representado en sketches cómicos, con gestos y habla exagerados, ropa extravagante y comportamiento quisquilloso.

“No recuerdo ninguna referencia positiva en la infancia. Recuerdo personalidades como Clodovil, Vera Verão y otros, que estaban totalmente caricaturizados y definitivamente no me representaban. Eso fue hasta que fui adolescente, cuando comencé a ver series americanas como Dawson's Creek y Will & Grace, en las que los personajes se acercaban más a mi realidad”, dice Flavio.

La experiencia de Kiyomi fue similar. “Las referencias que tenía eran malas, muy malas. Hasta que una profesora de inglés, cuando estaba en quinto grado, leyó un texto sobre el desfile LGBT de Estados Unidos. Esta maestra era increíble, inteligente, negra. Dijo que el Desfile Gay fue una marcha de personas, ejecutivos, artistas, trabajadores que lucharon contra la injusticia y caminaron juntos por una causa en común. Explicó que "gay" significa "feliz" y que ser gay no significa intentar ser del otro sexo. En ese momento yo era una niña, aún no tenía sexualidad. Realmente conmocionó a mi mundo y me hizo ver que no había nada malo en ser gay, que eran personas que querían ser tratadas por igual”, recuerda.

Hay algunas señales de cambio. “[Hoy en día] definitivamente me siento más representado. Hoy en día, gay no es sólo el gay afeminado o el travesti. Hay una mayor representación de la diversidad no heterosexual. Sin embargo, todavía es necesario un mayor debate y una presencia más amplia de figuras más diversas, especialmente en los programas más dirigidos a la gran población”, afirma Flavio.

“Creo que muchas cosas han cambiado, pero los estereotipos continúan”, reflexiona Kiyomi. “El hombre gay, según el estereotipo, es un experto en moda que sale de compras con sus amigas; y la mujer gay es una figura malévola de pelo corto que habla de mujeres con amigos varones heterosexuales, o que aborrece a los hombres o el fetiche lésbico como se muestra en muchas películas para adultos. Y las cosas no son así”, afirma.

Redes sociales

Los grupos en las redes sociales contribuyen a la búsqueda de información e iluminación para los nikkei y los homosexuales orientales en general. Este enfoque es fundamental para contribuir a la cuestión de la identificación.

La página Asiáticos pela Diversidade (Asiáticos por la Diversidad), por ejemplo, tiene actualmente más de 6.000 seguidores en Facebook y un grupo de estudio cerrado con unos 450 miembros. La página fue creada en 2015 y, en el concepto de “asiáticos”, incluye a nacionales y descendientes desde Medio Oriente hasta el Sudeste Asiático. “El objetivo principal es brindar visibilidad a la comunidad LGBT+ asiática que vive en Brasil y en todo el mundo a través del intercambio de noticias, contenidos cómicos y testimonios compartibles; promover un espacio seguro para compartir experiencias, discutir y posiblemente aclarar dudas, expresar miedos y finalmente desarrollar problemas de manera pedagógica y sensible”, explica Rodrygo Tanaka, uno de los administradores de la página. . El grupo también organiza eventos como debates, talleres y visitas guiadas.

Aryel comenta la importancia de estos grupos en las redes sociales. “Ser parte de un grupo de Facebook y luego conocer gente en persona fue una sensación maravillosa. Fue muy importante poder conocer a otras personas, especialmente a los descendientes de japoneses. Parecían comprender mejor ciertas situaciones que yo vivía. Fue muy importante para construir mi identidad como gay y asiático”.

La opinión de Aryel expresa algunos de los conflictos que puede enfrentar un joven. “Me sentí muy sola porque no conocía a nadie como yo. Ya era difícil encontrar hombres homosexuales, encontrar un gay nikkei parecía aún más raro. Me sentí como si fuera el único gay nikkei que existía. Cuando no hay referencias externas, la persona acaba aislándose y se siente muy sola. Recuerdo pensar en muchas cosas y sufrir muy tranquilamente, porque no tenía a nadie con quien compartir y no tenía a nadie que me entendiera”.

“Gracias a Facebook conocí gente que nunca habría conocido en otras circunstancias. Creo que es importante tener [los grupos] porque compartimos los mismos problemas, escuchamos los mismos comentarios y tenemos las mismas dudas. La individualidad es importante, pero el colectivo tiene fuerza. En momentos como este, es bueno sentirse comprendido”, dice Kiyomi.

Como se mencionó anteriormente, incluso entre los homosexuales existe cierto estigma hacia los orientales. “Hay una falta de interseccionalidad y empatía por las diversas experiencias dentro de la comunidad LGBT+. La militancia LGBT+ sigue siendo muy blanca, por lo que aunque sean minorías, no están libres de reproducir el racismo y la xenofobia en la sociedad”, afirma Rodrygo.

“Una de las cosas que aprendí durante mi vida es que la mejor manera de entender una situación es aprender sobre ella. Generalmente en el caso de los homosexuales vemos muchos casos tristes pero también de superación. Puedo decir que soy una persona muy afortunada. Hasta el día de hoy, pocas han sido las ocasiones en las que he sufrido prejuicios por mi orientación sexual. Incluso dentro de la comunidad nikkei, que suele ser más rígida, nunca sufrí ninguna agresión directa. Buscar información sobre el tema me ayudó mucho durante mi proceso de autoaceptación. Creo que, en general, la autoaceptación es la fase más difícil para quien asume la homosexualidad. Ahora es mucho más fácil salir del armario que hace cinco años. La información, especialmente a través de las redes sociales, ha ayudado mucho a que las personas LGBT ganen visibilidad”, explica Ricardo.

© 2017 Henrique Minatogawa

Brasil sexualidad humana LGBTQ+ personas
Acerca del Autor

Henrique Minatogawa es un periodista y fotógrafo freelance brasileño de ascendencia japonesa de tercera generación. Los orígenes de su familia son de las prefecturas de Okinawa, Nagasaki y Nara. En el 2007, se le otorgó la beca Kenpi Kenshu en la prefectura de Nara. En Brasil, ha estado trabajando cubriendo eventos relacionados con la cultura japonesa. (Foto: Henrique Minatogawa)

Última actualización en julio de 2020

 

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más