Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2017/1/3/reluctant-islander/

Isleño reacio

Eileen Okada, junto a su mural favorito en el Memorial de Exclusión Japonés-Americano de Bainbridge Island. Foto de Gwen Shigihara.

Hoy en día, los Sansei se están quedando sin ancianos con conocimientos que puedan hablarnos del pasado. Por lo tanto, cuando tuve la oportunidad de unirme a Eileen (Sakamoto) Okada, docente desde hace mucho tiempo en el Museo Histórico de Bainbridge Island, para almorzar el 6 de noviembre con su sobrina, mi fotógrafa Gwen Shigihara, aproveché la oportunidad.

Al sentarme con la señora Okada, quedó claro de inmediato que ella es una persona cuyas palabras vale la pena escribir. Originaria de Seattle y alumna de la Escuela Católica Maryknoll, en el lugar donde hoy se encuentra el Hospital Sueco Cherry Hill, describió cómo surgió su asistencia a esa escuela. Ella dijo, esencialmente:

“Mis hermanos y yo estábamos afuera jugando, cerca del actual vecindario Yesler Terrace, y un auto con monjas se detuvo. ¡Hablaban japonés con fluidez! Les dijeron a mis padres que iban a abrir una escuela dominical y les preguntaron si les gustaría que asistiéramos. En aquellos días, las monjas fueron capacitadas para la obra misionera en China y Japón. Seattle fue incluida en el área de misión de la iglesia”.

La Sra. Okada y su esposo Richard aceptaron trabajos docentes en Bainbridge en 1962.

"No era como si tuviéramos otra opción", dijo. Porque en aquella época había pocos puestos de trabajo.

Durante sus primeros días en Bainbridge, la señora Okada recuerda mirar a través de Puget Sound en Seattle y llorar. Su hogar y su familia estaban tan cerca, pero tan lejos. Sin embargo, después de tres años, ella y su esposo se sintieron lo suficientemente involucrados en la comunidad isleña como para comprar una casa para sus hijos y para ellos mismos. Su director comentó que “le gusta cuando sus maestros compran casas. Significa que están planeando quedarse”.

La señora Okada describe la historia de fondo de la isla Bainbridge de la manera que sólo puede hacerlo un residente de larga data. Ella lo ve como un lugar donde los estadounidenses de origen japonés están profundamente integrados en el tejido de la sociedad. Además, la considera una comunidad que abraza su historia de JA.

Para ilustrar su punto, después del almuerzo, la señora Okada nos llevó al Monumento a la Exclusión Japonés-Americana de Bainbridge Island, al sur del actual muelle del ferry. Allí, describió cómo los planificadores temían el vandalismo después de su inauguración en 2011. No habría nadie en el lugar para vigilarlo.

No ha habido ninguno.

Además, la señora Okada comentó que nunca había estado en el sitio, ni de día ni de noche, sin que hubiera alguien más visitándolo.

La Sra. Okada explica que la isla se apropia de su historia multiétnica como un reflejo de los orígenes compartidos de muchas familias de Bainbridge. La mayoría de los isleños habían venido por primera vez a trabajar en el aserradero de Port Blakely [que abrió sus puertas en 1863]. ¡En su día fue el aserradero más grande del mundo! La madera era enviada desde lejos para ser procesada en el molino.

Entre los trabajadores de las fábricas había muchos inmigrantes, incluidos suecos, croatas y japoneses. Después de que el molino cerró en la década de 1920, muchos trabajadores se quedaron para dedicarse a la agricultura. Así, hoy existen carreteras denominadas “Nueva Carretera de Suecia” y “Carretera Koura”…

Los agricultores casi no tenían un centavo, por lo que, por necesidad, se ayudaban unos a otros, a través de líneas étnicas, para sobrevivir en la isla sin caminos (viajaban a caballo y en ferry).

“Éramos pobres, pero nunca pasamos hambre”, le dijo a la señora Okada la madre de uno de sus alumnos. Esto se debía a que los agricultores habían intercambiado entre ellos (a la manera de los agricultores de todas partes) verduras por carne, por ejemplo. De esta manera todos podrían arreglárselas con poco dinero.

El hecho de que los agricultores de fresas de Issei tuvieran dinamita en sus cobertizos se utilizó como pretexto para arrestar a muchos después de Pearl Harbor. Sin embargo, en aquellos días todos los agricultores tenían dinamita para quitar los tocones de sus campos.

Al final de la guerra, hubo dos reuniones en la isla para evitar que regresaran los japoneses que habían abandonado sus campamentos. La primera contó con una gran asistencia; todos simplemente querían saber a qué se debía tanto alboroto. Casi nadie acudió a la segunda reunión, tras lo cual se abandonó el intento.

Hoy en día existe la escuela intermedia Sonoji Sakai, en honor al hombre que donó el terreno para ella. Está justo al lado de la escuela secundaria Woodward, que lleva el nombre de Walter y Milly Woodward, famosos editores del periódico Bainbridge Review de 1941 a 1988.

La señora Okada también señaló una característica del muro conmemorativo que yo no había notado antes, un detalle que adquiere más significado ahora, después de las elecciones, que cuando lo compartió.

Los paneles alternos de la pared están suavemente curvados hacia adentro y hacia afuera, de modo que a lo largo de su longitud la pared, vista desde arriba, es sinusoidal. Este detalle requirió un laborioso vaporizado y doblado de las viejas tablas de cedro antes del montaje.

El concepto del artista es que el camino de la historia nunca es recto.

*Este artículo se publicó originalmente en The North American Post el 24 de noviembre de 2016.

© 2016 David Yamaguchi

Acerca del Autor

David Yamaguchi es editor de The North American Post , el periódico comunitario japonés de Seattle. Un libro del que David es coautor, The Orphan Tsunami of 1700 (Univ. Washington Press, 2005; segunda ed., 2015), describe cómo los registros de tsunamis de las aldeas japonesas de la era Edo ayudaron a definir los riesgos de terremotos actuales en el noroeste del Pacífico. Se puede leer el texto completo en Google Books.

Actualizado en septiembre de 2020

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más