Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2015/8/5/kiyoshi-nagata-1/

Maestro de Taiko de Toronto Kiyoshi Nagata - Parte 1

Gary Kiyoshi Nagata, de 46 años, líder de Nagata Shachu, uno de los principales grupos de taiko de Canadá, nació y creció en el área de Richmond Hill en Toronto. Los Sansei crecieron en una época en la que la palabra “Nikkei” no era ampliamente conocida, “ser japonés” carecía de la moneda cultural que tiene hoy, y aprender sobre cosas japonesas requería mucha más determinación.

Al igual que Kiyoshi, crecí en los suburbios de Toronto, pero muy lejos de todo lo nikkei, además de algunas otras familias JC que de alguna manera terminaron en el mismo pequeño pueblo rural. Al igual que Kiyoshi, también recuerdo a mi padre comiendo gruesas rebanadas de mortadela frita grasienta untada con shoyu sobre arroz, nuestra propia marca de chow mein con esos fideos marrones secos que mamá ponía encima de las verduras y la carne para cocinar al vapor, carne en conserva y repollo. con un huevo encima que, pese a las apariencias, sabía muy bien.

(No sé cómo las mujeres pioneras Issei inventaron estas recetas en los primeros días, pero lograron cerrar la brecha culinaria entre este y oeste con un éxito notable. Estoy segura de que hay una gran historia allí que aún está por contarse).

Kiyoshi Nagata con Osuwa Daiko, marzo de 1985. Foto cortesía de Kiyoshi Nagata

Al igual que aquellas primeras creaciones de cocina, Kiyoshi ha encontrado una forma única y creativa de adaptarse, evolucionar y cultivar un sentido fundamentado de quién es mientras vive y es canadiense. Hoy en día, viviendo en una de las ciudades más diversas y de mentalidad abierta del planeta, su música, aunque respeta las tradiciones del taiko, crea sinergias notables al colaborar no sólo con músicos tradicionales japoneses, sino también con músicos de otras culturas como Corea e India.

Taiko fue, y es, la forma en que Kiyoshi se conecta con su herencia japonesa, así como con quién es él como un orgulloso Sansei.

¿Podemos empezar por el principio? ¿Cómo terminaron tus padres en Richmond Hill?

Después del internamiento, mis padres vinieron por primera vez a Toronto (ambos tenían alrededor de dieciséis años en ese momento). Una vez que mis padres se casaron, se establecieron en Richmond Hill a finales de los años sesenta, donde yo nací en 1969.

¿De dónde eran en BC? ¿Dónde fueron internados?

Mi difunto padre nació en Haney, BC y estuvo internado en New Denver. Mi madre nació en Little Tokyo, Vancouver, y estuvo internada en Lemon Creek, Columbia Británica.

¿Tu educación fue particularmente “nikkei”, por ejemplo, comida, música, historias? ¿Visitaste el JCCC? Si te pido que te describas como “Nikkei”, ¿qué significa esto para ti?

Yo describiría mi educación como típicamente nikkei. Para mí, ser Nikkei sansei significó identificarme como canadiense y al mismo tiempo estar expuesto a ciertas costumbres y tradiciones que eran a la vez extranjeras pero extrañamente familiares: comer mortadela frita o salchichas con shoyu, por ejemplo, así como una gran cantidad de platos japoneses caseros. comida como onigiri, udon, tempura, sukiyaki, etc. Desafortunadamente, mi apetito por la comida nikkei ha disminuido con los años, en favor de comidas japonesas más “auténticas”, como ramen, sushi y yakitori.

Al crecer, siempre escuchaba enka de fondo y recuerdo haber visitado la casa de ba-chan hojeando sus revistas japonesas aunque no podía leer una palabra. Recuerdo que mis padres y sus hermanos mezclaban fluidamente inglés y japonés en la misma oración. Todas estas cosas me dieron una conexión con una tierra en la que nunca había estado y me animaron a explorar mi herencia y ascendencia.

Toronto Suwa Daiko durante el Festival Cabbagetown, septiembre de 1985. Foto cortesía de Kiyoshi Nagata.

¿Cómo cultivas tu nikkeismo?

En última instancia, mi nikkeismo se cultivó al participar en la comunidad japonés-canadiense, donde conocí a muchos otros japoneses-canadienses de tercera generación no muy diferentes a mí. Cuando era niña, nuestra familia visitaba el JCCC con frecuencia y mi madre y sus hermanas bailaban para O-bon en el Ayuntamiento todos los años. Fui voluntario en el JCCC durante la mayor parte de mi juventud.

¿Ocurrió lo mismo con la generación de tus padres?

Creo que para la generación de mis padres fue una experiencia ligeramente diferente. Eran hijos de inmigrantes y hablaban japonés mientras crecían. Mi madre me dijo recientemente que sentía una conexión más fuerte con su lado japonés a pesar de que nunca había estado en Japón.

¿Qué pensabas acerca de ser JC cuando eras niño? ¿Cómo afectó su sensación de ser canadiense ?

En la escuela pública de Richmond Hill, yo era uno de los tres asiáticos en toda la escuela. Recuerdo claramente haberle dicho a mi madre que no quería ser japonesa porque no me parecía a los demás niños.

¿Cuál era tu relación con “ser japonés” cuando eras joven?

A lo largo de mi infancia, recuerdo que, aunque era canadiense, de alguna manera era diferente a la mayoría de la gente de mi ciudad (Richmond Hill era predominantemente caucásico en ese momento). Más que nada, quería encajar y no ser una minoría visible.

¿En qué medida el racismo fue parte de tu crecimiento en Toronto?

Experimenté bastante racismo mientras crecía. Los niños me llamaban "japonés" o "chink", por ejemplo. Una experiencia en particular realmente me sacudió: estaba saliendo a correr por la noche en Richmond Hill (tenía veintitantos años) cuando un auto se detuvo a mi lado y había dos o tres tipos en el auto. Seguían gritándome “maldito japonés” para provocarme a reaccionar y tener una razón para saltar o atacarme. Fue completamente desconcertante, pero me obligué a ignorarlos a pesar de que mi corazón latía con fuerza. Fui a Bayview Secondary en Richmond Hill y a la Universidad de Toronto, campus St. George en Toronto, donde obtuve una licenciatura en Ciencias Políticas y Economía.

¿Recuerdas cuando escuchaste taiko por primera vez? ¿Cuál fue tu reacción inicial?

Osuwa Daiko, encabezado por Daihachi Oguchi en el Centro Cultural Japonés Canadiense (JCCC) durante un festival multicultural llamado Caravan, junio de 1981. Foto cortesía de Kiyoshi Nagata.

La primera vez que escuché taiko fue cuando trabajaba como voluntario en el JCCC durante el Festival Caravan en 1981. Tenía unos 12 años en ese momento. El JCCC (llamado Pabellón de Tokio durante la Caravana) invitó a Osuwa Daiko, dirigido por el gran maestro Daihachi Oguchi de Nagano, Japón. Quedé completamente cautivado por la actuación dinámica y animada y por el sonido atronador del taiko. Estaba tan emocionado de poder ver cada actuación que hacían durante Caravan.

¿Cuáles fueron los siguientes pasos en tu carrera de taiko?

JCCC comenzó a ofrecer una clase de taiko impartida por el Sr. Kono. Foto cortesía de Kiyoshi Nagata.

La aparición de Osuwa Daiko generó tanto entusiasmo que al año siguiente invitaron a Oguchi-sensei a volver a fundar el primer grupo de taiko de Toronto, Toronto Suwa Daiko. Desafortunadamente, no me enteré de esto hasta que ya se habían formado. Entonces, hice lo mejor que podía hacer y comencé a tomar clases del primer capitán de Toronto Suwa Daiko, Shingo Kono (quien también era el baterista local de O-bon) en el JCCC en septiembre de 1982.

¿Había profesores en Toronto?

Al cabo de un año, me aceptaron como miembro de Toronto Suwa Daiko y finalmente me convertí en el líder del grupo en 1987. Estuve con Toronto Suwa Daiko durante diez años hasta 1992, cuando decidí mudarme a Japón.

¿Tus padres esperaban que tomaras un camino de vida más tradicional? ¿Cuál fue su reacción ante la decisión que tomaste de ir a Japón?

Creo que mis padres tenían la esperanza de que yo tuviera una buena carrera y me estableciera en una vida familiar en Toronto. Mis padres siempre quisieron que mi hermana y yo tuviéramos una buena educación y prosperáramos, ya que ambos nunca fueron a la escuela secundaria y tenían trabajos manuales. No obstante, me apoyaron pero estaban preocupados de que fuera a Japón porque sabían que el taiko era mi pasión y mi vocación.

"Una de mis últimas actuaciones con Toronto Suwa Daiko". Junio ​​de 1992. Foto cortesía de Kiyoshi Nagata.

Parte 2 >>

© 2015 Norm Ibuki

Canadá comunidades cultura tambor generaciones Hawái identidad Japón japonés-americanos japoneses canadienses Kiyoshi Nagata multiculturalismo música Nagata Shachu (grupo musical) nikkei Ontario racismo sansei taiko Toronto Toronto Suwa Daiko Estados Unidos
Sobre esta serie

La inspiración para esta nueva serie de entrevistas nikkei canadienses es la observación de que el abismo entre la comunidad canadiense japonesa anterior a la Segunda Guerra Mundial y la comunidad Shin Ijusha (posterior a la Segunda Guerra Mundial) ha crecido enormemente.

Ser “Nikkei” ya no significa que uno sea únicamente de ascendencia japonesa. Es mucho más probable que los nikkei de hoy sean de herencia cultural mixta con nombres como O'Mara o Hope, no hablen japonés y tengan diversos grados de conocimiento sobre Japón.

Por lo tanto, el objetivo de esta serie es plantear ideas, desafiar algunas e involucrarnos con otros seguidores de Discover Nikkei con ideas afines en una discusión significativa que nos ayudará a comprendernos mejor a nosotros mismos.

Los nikkei canadienses les presentarán a muchos nikkei con quienes he tenido la suerte de entrar en contacto durante los últimos 20 años aquí y en Japón.

Tener una identidad común es lo que unió a los issei, los primeros japoneses que llegaron a Canadá, hace más de 100 años. Incluso en 2014, son los restos de esa noble comunidad los que todavía unen a nuestra comunidad hoy.

En última instancia, el objetivo de esta serie es iniciar una conversación en línea más amplia que ayude a informar a la comunidad global en general sobre quiénes somos en 2014 y hacia dónde podríamos dirigirnos en el futuro.

Conoce más
Acerca del Autor

Norm Masaji  Ibuki, vive en Oakville, Ontario. Escribió sobre la comunidad Nikkei Canadiense desde los comienzos de 1990. Escribió mensualmente una serie de artículos (1995-2004) para el diario Nikkei Voice (Toronto) donde describía su experiencia en Sendai, Japón. Actualmente, Norm  enseña en la preparataoria y continúa escribiendo para varios publicaciones.

Última actualización en diciembre de 2009

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más