Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2015/3/6/richard-fukuhara-2/

Apasionado por el arte y las actividades comunitarias: Artista Richard Yutaka Fukuhara - Parte 2

En casa en Orange City, donde se exhiben una serie de obras de "Sombras para la paz".

Leer Parte 1 >>

contar la historia

La tarjeta de presentación del artista Richard Fukuhara dice: "Aquellos que no conocen la historia están destinados a repetirla", un pensador político y filósofo británico del siglo XVIII. Contiene las palabras de Edmund Burke.

La razón de Richard para crear "Sombras para la paz, por el bien de los niños" se puede resumir en estas palabras. Al expresar en su obra la tragedia que les sucedió a las víctimas de las bombas atómicas en Hiroshima y Nagasaki, la sustituye por una oración por la paz.

El 21 de marzo de 2015, el Museo Nacional Japonés Americano albergará un foro y una exposición dedicados a su serie de obras. En 2015 se cumple el 70º aniversario del lanzamiento de la bomba atómica. Mirando hacia atrás, Richard visitó por primera vez el Museo Conmemorativo de la Bomba Atómica de Hiroshima en la década de 1970. "Fue hace mucho tiempo, pero la fuerte impresión que causó todavía está viva hoy".

Niños cuyo futuro y esperanza fueron arrebatados en un instante. Mucha gente murió en agonía. Un río lleno de cuerpos de personas que se tiraron al río por el calor de sus cuerpos quemados. Conmocionado por estas experiencias, Richard se propuso crear su obra con el sentimiento: "Esto no debe volver a suceder. Esto debe transmitirse. Esto no debe olvidarse".

"No lo veo como un problema entre países, como lo que está haciendo el gobierno estadounidense o lo que está haciendo Japón. Lo expreso como una experiencia humana que no debe repetirse".

Los rostros de la gente que sufre flotan alrededor de la distorsionada Cúpula de la Bomba Atómica. Las sombras de los supervivientes de la bomba atómica con llamas de fondo. Muchas manos quemadas pidiendo ayuda bajo la lluvia negra. Además, la vista trasera de niños cargando mochilas escolares caminando hacia la Estatua de la Paz en Nagasaki. Se coloca un bosque de bambú alrededor de los niños. "Esta es la Estatua de la Paz tomada en Nagasaki, los niños en Hiroshima y este bosque de bambú es de Pasadena", dijo Richard. Es una colaboración verdaderamente creativa.

Dijo que viajó muchas veces a Hiroshima y Nagasaki, visitando museos conmemorativos y meditando sobre las imágenes que recibió. "Cuando estaba planeando una exposición en una galería en Nagoya, almorcé con el gerente de la división internacional de Nagoya e inmediatamente tomé el Shinkansen a Hiroshima, luego a Nagasaki, donde pasé dos días cada uno tomando fotos. Fotografié el área y amplié mi imagen. Además, cuando visité el Parque de la Paz después, pasé muchas horas sentado, observando, meditando y durmiendo, tratando de sentir el espíritu de los hibakusha. Hiroshima y Nagasaki son el trabajo de toda la vida de Richard.


para niños

Las piezas de ``Sombras para la Paz'' están enmarcadas con bambú flexible y resistente.

La pieza está enmarcada por un marco de bambú quemado. El bambú también es un símbolo de Asia, y explicó que “representa la flexibilidad y la fuerza de poder volver a su forma original incluso si se dobla”.

Las palabras "Para los niños", que también es el título en japonés, están llenas de recuerdos de su propia infancia. "Cuando mis compañeros jardineros se reunían en la guardería de mi padre y el trabajo parecía duro y agotador todos los días, siempre decían: "Para los niños". En otras palabras, "Para los niños". Supongo que quiso decir: "Para los niños". "Tengo que trabajar duro para esto, no importa lo duro que sea el trabajo".

Los adultos trabajan duro por el bien de los niños, que serán responsables del futuro. Sin embargo, para que esto suceda, una sociedad pacífica es un requisito previo importante.

Sin embargo, para ser honesto, al escucharlo hablar de cómo participa activamente en los seis proyectos, cuesta creer que esté trabajando solo. ¿De dónde diablos viene su fuente de energía?

"Amo a la gente. Y me encanta contar historias. A eso se reduce todo", respondió. Hablando de ``contar cosas'', también compartió la siguiente anécdota.

``Hace un tiempo, el alcalde Fukuda de la ciudad de Iwakuni, prefectura de Yamaguchi, visitó los Estados Unidos para celebrar el 50º aniversario de la relación de ciudades hermanas entre la ciudad de Everett e Iwakuni, estado de Washington. Al regresar de visitar al alcalde Fukuda, visité el Yamaguchi Kenjinkai en Los Ángeles. Recibimos solicitudes para reunirnos con gente y decidimos celebrar una cena. El alcalde Fukuda se hospedaba en Little Tokyo y lo llevamos al cercano Museo Nacional Japonés Americano. El alcalde parecía profundamente impresionado, ya que No tenía idea de que hasta entonces los japoneses americanos habían vivido en campos de internamiento".

Demasiados japoneses en Japón desconocen la experiencia de los campos de internamiento japoneses-estadounidenses. Nací y crecí en Japón, pero me enteré de este hecho por primera vez cuando era adulto, viendo una película de Hollywood llamada "Ven a ver el paraíso", dirigida por Alan Parker. "Saber" se convierte en la motivación para evitar que la tragedia vuelva a ocurrir, y para que eso suceda, alguien necesita "contarlo". Richard seguirá enviando mensajes a través de sus obras y diversas actividades. Para prevenir las tragedias de la guerra y la bomba atómica, para mantener un entorno en el que los adultos puedan criar a sus hijos con tranquilidad y, sobre todo, por el bien de los niños.

* * * * *

Sombras de paz por el bien de los niños
(Kodomo no Tame Ni)
LA EXPERIENCIA HIROSHIMA Y NAGASAKI

Sábado, 21 de marzo de 2015, 14:00 horas.
En el Museo Nacional Japonés Americano

El programa se llevará a cabo en inglés.
Haga clic aquí para más detalles >>

© 2015 Keiko Fukuda

artes artistas asociaciones de prefecturas de Japón comunidades Hiroshima (ciudad) Japón Kyushu Nagasaki (ciudad) prefectura de Hiroshima prefectura de Nagasaki Richard Yutaka Fukuhara Shadows for Peace (exposición) Yamaguchi Kenjinkai
Acerca del Autor

Keiko Fukuda: Oriunda de la prefectura de Oita, egresada de la Universidad Internacional Cristina. Trabajó para una editorial de revista informativa en Tokio. En 1992 viajó a los Estados Unidos y trabajó como jefe de edición en una revista dedicada a la comunidad japonesa durante 11 años. Es freelance desde 2003 y actualmente escribe artículos para revistas focalizándose en entrevistas a personalidades. Publicó junto a otros escritores “Nihon ni Umarete” (nacido en Japón), Editorial Hankyu Communications. Sitio web: https://angeleno.net

Última actualización Julio de 2020

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más