Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2015/2/6/carnival-to-nihon-imin-2/

Carnaval e inmigración japonesa ~La cultura diferente se convierte en folklore brasileño~ Parte 2

Leer Parte 1 >>

Por primera vez, la inmigración japonesa es el tema

La primera vez que los inmigrantes japoneses, que se habían distanciado del carnaval, fueron elegidos como tema para un desfile fue en 1983, cuando se seleccionó la Escola de São Paulo, "Barroca Zona Sur". En ese momento, eran el grupo especial mejor clasificado, realizando un desfile con el tema "75º aniversario de la inmigración o la tierra del sol naciente", y quedaron en sexto lugar de 10 equipos. En aquella época, se utilizaba como local de samba (Sambódromo), bloqueando el Bulevar Tiradentes sólo durante el Carnaval.

Una imagen del Ara (cuerpo) japonés en Barocca Zona Sur en 1983. A la izquierda está Kikko, a la derecha está su esposa (proporcionada por la persona)

La persona que jugó un papel central en ese momento fue Kiyoyuki Akamine (también conocido como Kikko, 45 años en el momento de nuestra entrevista en 2003, de la prefectura de Okinawa). Es un niño inmigrante de la posguerra que emigró con su familia a la edad de siete años.

Kikko fue invitado por Willian Kimura, el editor en polaco del Japan-Brazil Mainichi Shimbun en ese momento, a "Hagamos juntos un carnaval para los inmigrantes japoneses", y corrió con Felicia Ogawa y Takao Kusuno, entre otros. y reunió a 300 personas de ascendencia japonesa y organizó un ara (tropa) de personas. Este fue el comienzo de una "samba de inmigrantes japoneses" en toda regla.

Debido a problemas financieros, Kikko fue a Japón en 1989 para realizar dekasegi, y cuando el desfile de samba comenzó en 1991 en la ciudad de Oizumi, prefectura de Gunma, que ahora es famosa como "Ciudad de Brasil", Kikko comenzó a tocar auténtica samba no. audiencia interpretando bae (un paso de samba único), e incluso sirvió como cantante para el grupo de samba en 1994.

De hecho, en 1983 también apareció una carroza con el tema de los inmigrantes japoneses, "Kagura en el Kasato Maru (el primer barco de inmigrantes)". Flor da Peña, que pertenece a la cuarta categoría y está cuatro niveles por debajo del Grupo Especial, no trata sobre inmigrantes japoneses, sino que fue creada por el fallecido Akio Hosokawa, entonces presidente de la Sociedad Brasileña de Preservación de Hiroshima Kagura. con un plan para realizar kagura con samba, pero terminaron en el noveno lugar, un lugar por encima del final.

La carroza de Kasadomaru que transporta a la compañía Kagura que actuó en Flor da Peña, el 75 aniversario de la inmigración (cortesía del fallecido Akio Hosokawa, quien entonces era presidente de la Sociedad Brasileña de Preservación de Hiroshima Kagura)


Unirse a la cultura brasileña

Luego, en 1998, en el 90º aniversario de la inmigración japonesa, el Grupo Especial Escola "Bye-Bye" ganó con su canción "Banzai! Bye-Bye", que defendía la integración cultural entre Japón y Brasil. Desde entonces, Escola ha logrado la notable hazaña de ganar el campeonato cuatro años seguidos. Así de fuerte fue el impacto del gran éxito del diseño oriental del desfile.


El Desfile del Centenario de la Inmigración donde Bye-Bye ganó el campeonato

En 2008, el centenario de la inmigración japonesa, el grupo especial de São Paulo "Unidos da Vila María" realizó un desfile espectacular y obtuvo el tercer lugar. Los diversos códigos cultivados durante los últimos 100 años se entrelazaron, creando un desfile verdaderamente espectacular.

La primera parte de Pareto en Villa María con motivo del centenario de la inmigración.

``Porto da Pedra'' tuvo un buen desempeño en el mismo grupo en Río, pero desafortunadamente terminó en el puesto 11 en el Booby Prize. Sin embargo, el hecho de que el centenario de la inmigración japonesa se celebrara simultáneamente en el mundialmente famoso Carnaval de Brasil en Sao Paulo y Río fue innovador en sí mismo.

En 2008, algunas Escolas de la región amazónica de Manaus, Mato Grosso y Santa Catarina también adoptaron temas del centenario. Lo que destaca es que en Mogi das Cruzes, una ciudad cerca de São Paulo conocida por su gran población japonesa-estadounidense, se eligió el centenario como tema común para todo el carnaval, y los 10 equipos participantes cantaron canciones sobre los inmigrantes japoneses y celebraron un desfile.es.

Si Río muestra la amplitud de la influencia, el ejemplo de Moji muestra la profundidad de la penetración de los inmigrantes japoneses.

A medianoche del 16 de febrero de 2015, el grupo especial de São Paulo "Aguia de Ouro" realizará un desfile con el tema del 120º aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre Japón y Brasil. Es un equipo talentoso que ha terminado en tercer lugar durante los últimos dos años consecutivos, y en el pasado existe la reputación de que pueden aspirar plenamente al campeonato si lo hacen bien.

Natalia Yukari Inoue y su abuela Akiyo (Foto tomada durante la práctica en un local de samba en Sao Paulo, cedida por la artista)

Natalia Inoue Yukari (28) interpretará el papel de Enbaixatrice (princesa diplomática), de quien se puede decir que sucede al rango más alto de bailarinas en Agia, Rainya (Reina). Fue criada por su abuela de la prefectura de Saga en lugar de sus ocupados padres, y es una mujer de tercera generación que habla japonés y ama la comida japonesa.

Una celebridad japonesa-estadounidense que ganó popularidad después de aparecer en el reality show de Record TV "Fazenda de Veron" (Granja de verano) en 2012, y que apareció en la portada de la versión brasileña de Playboy en septiembre del año pasado.


Los inmigrantes japoneses se convirtieron en folklore brasileño

El desfile de Carnaval puede describirse como una "ópera de desfile", en la que el drama que se ha creado minuciosamente a través de un año de cuidadosa planificación y práctica se expresa a través de un desfile de una hora al que asisten 4.000 ciudadanos.

Cada carroza y disfraz está plagado de símbolos relacionados con el tema de ese año, que expresan no sólo el contenido de la letra sino también una historia en su conjunto, que se divide en aproximadamente 9 elementos y se juzga.

Ya se puede decir que la inmigración japonesa es un tema estándar en la cultura única de Brasil, el "Carnaval", que cuenta con el apoyo de la gente común y corriente. Lo mismo puede decirse de los inmigrantes italianos. ``Villa María'', que ocupó el tercer lugar en el centenario de la inmigración japonesa, fue creada en 2013 con el tema del 50° aniversario de la inmigración coreana, y con la ayuda de Sicco Spinosa, director general de ``Bye Bye ,'' quien era el mismo director de ``Bye Bye''. Sin embargo, terminaron en último lugar y descendieron a la segunda división. Es difícil leer las evaluaciones de los jueces sobre historias de inmigración.

Si miramos el contexto histórico de la samba, la razón por la que la inmigración japonesa ha sido tratada como un tema y recibido grandes elogios es que fue reconocida por el grupo demográfico más conservador como "el folclore de su propio país" o como parte del "folclore de su propio país". historia moderna''. Significa.

Los desfiles de Río y Sao Paulo fueron vistos por millones de personas en todo el mundo a través de una transmisión vía satélite de Globo TV. Incluso desde la perspectiva del mundo, se puede decir que la inmigración japonesa se ha convertido en una "costumbre popular brasileña".

Recientemente, los medios brasileños han comenzado a describir el Carnaval de Samba de Asakusa como "el segundo carnaval de samba más grande del mundo". El tema principal de Agia de esta vez incluye la palabra "Asakusa", por lo que hicieron todo lo posible para invitar a Miku Oguchi (33, Kanagawa) a interpretar el papel de Madrinha da Bateria.

En el contexto más amplio de la globalización, el fenómeno de la mezcla de culturas de dos países en lados opuestos del mundo, centrado en la inmigración, puede estar acelerándose.

Mirai Oguchi, que participó del equipo habitual "Saude" de Asakusa.

© 2015 Masayuki Fukasawa

Brasil carnavales comunidades cultura festivales matsuri samba (baile)
Acerca del Autor

Nacido el 22 de enero de 1965 en la ciudad de Numazu, Prefectura de Shizuoka. En 1992 viaja por primera vez a Brasil y trabaja como periodista aprendiz en el diario nikkei Paulista Shimbun. En 1995 regresa a Japón y trabaja en algunas fábricas junto a los nikkei brasileños en la ciudad de Oizumi, Pref. de Gunma. Esa experiencia y sus impresiones lo publica en la obra “Parareru world (Mundo paralelo)”, Editorial Ushio, donde obtiene el premio de No Ficción de USHIO en 1999. Nuevamente, en dicho año retorna al Brasil. A inicios de 2001, él comenzó a trabajar en Nikkey Shimbun y se convirtió en editor en jefe en el 2004. Él es editor en jefe de Diário Brasil Nippou desde el 2022.

Última actualización en enero de 2022 

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más