Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2015/1/23/screen-door/

La puerta mosquitera

1 comments

Los veranos en el Valle de San Fernando pueden ser sofocantes y durante la década de 1950, cuando yo era niño, era agradable tener una puerta mosquitera. No existían aparatos de aire acondicionado (al menos no en mi vecindario) y ni siquiera teníamos un enfriador de agua para ayudar a enfriar las temperaturas del verano. Una puerta mosquitera permitía que la brisa ocasional entrara a la casa, pero mantenía alejadas las irritantes moscas y otros insectos que entrarían. Un día, mis padres compraron una puerta mosquitera nueva y la pusieron en nuestra puerta trasera, que conducía al patio trasero.

Cuando tenía unos cinco años, era el típico bribón mimado y egocéntrico. Un día se suponía que debía terminar mi almuerzo pero no quería comérmelo todo. Mi madre me regañó por no terminar el arroz y yo me enojé, salté de la silla y corrí hacia la puerta trasera. No recuerdo por qué estaba tan molesto, pero cuando me acerqué a la puerta mosquitera, en lugar de empujarla con la mano, la abrí de una patada con el pie y salí corriendo. Quería jugar afuera y que no me obligaran a sentarme dentro de la cocina y terminar de comer mi arroz viejo. En mi movimiento enojado para abrir la puerta mosquitera con el pie, pateé hacia atrás una porción de 12 pulgadas de la esquina inferior izquierda de la nueva puerta mosquitera. Pero no tuve ningún remordimiento; Estaba feliz de estar jugando en el patio trasero con mis juguetes.

No recuerdo que mis padres se enojaran conmigo por mi acto destructivo. No me regañaron ni me castigaron por dañar su nueva puerta mosquitera. Nunca dijeron una palabra. Ahora pienso en cómo habría manejado esa situación si mi hijo hubiera hecho lo que yo hice. Habría regañado a mi hijo y le habría dado un sermón sobre lo cara que era esta nueva puerta mosquitera y que sería necesario darle una paliza, y le habría dado una paliza por un comportamiento tan malcriado.

De izquierda a derecha: padre Rokuro, hermano menor Bob, hermano mayor Kinjiro, hermano mayor Kinichi, madre (Katsuye) y Bill. Tomada alrededor de 1949, en el patio delantero de la casa del episodio "Screen Door".

Pero mis padres no dijeron una palabra. Tampoco repararon la puerta mosquitera. Dejaron la esquina de la pantalla fuera, creando una abertura, una brecha en la defensa contra insectos no deseados. Durante años, la puerta mosquitera permaneció sin reparar. Durante años, todos los días, mientras entraba y salía por la puerta trasera, veía esa esquina de la pantalla, curvada, recordándome constantemente mis acciones y mi momento de ira incontrolada. Durante años, supe que todos los miembros de mi familia, que entraban y salían por la puerta trasera, verían ese agujero en la pantalla y recordarían quién lo hizo. Durante años, cada vez que veía una mosca zumbando en la cocina, me preguntaba si habría entrado por el agujero que había creado con mi pie enojado. Me preguntaría si los miembros de mi familia estarían pensando lo mismo, culpándome en silencio cada vez que un insecto volador entraba a nuestra casa, haciéndonos la vida más miserable a todos.

Mis padres me enseñaron una lección valiosa, una lección que tal vez ni una paliza ni unas palabras severas pudieran transmitirme. Su castigo silencioso y pasivo por mi comportamiento me entregó cientos de mensajes severos y me señaló con un dedo molesto todos los días. Quizás, a largo plazo, me haya ayudado a ser más responsable de mi comportamiento y a tener más control de mí mismo, e incluso, quizás, me haya ayudado a convertirme en una persona mejor y más paciente.

Los modelos de crianza occidentales parecían enfatizar que el comportamiento negativo debe ser castigado inmediatamente para que las consecuencias del hecho estén claramente relacionadas. No hacer o decir algo (sobre haber dañado la nueva puerta mosquitera, así como mi negativa enojada a no terminar mi almuerzo) implicaría que no nos afecta o que no nos importa el mal comportamiento del niño. . Esto no quiere decir que todo comportamiento negativo de nuestros hijos deba ser tolerado o tratado con pasividad, ya que hacerlo sería visto como una receta para niños totalmente mimados y egocéntricos sin conocimiento de los límites o del bien. comportamiento. Sin embargo, de alguna manera, el mensaje de que había hecho mal llegó mil veces y nunca tuvieron que decir una palabra. No fueron ellos los que me señalaron con el dedo, sino la puerta, agitando su mosquitero suelto hacia mí.

Mis padres me enseñaron que nuestro “mal” comportamiento causaría vergüenza ( haji ), que la gente se daría cuenta y “reiría” si no nos comportamos apropiadamente ( warawareru ), y que debemos preocuparnos por comportarnos apropiadamente. Creo que esta es la razón por la que su no acción con respecto a la puerta mosquitera no implicaría aprobación, sino más bien sería un mensaje consistente de que mi acción me ha causado cierta vergüenza que no buscarán arreglar o eliminar hasta que la lección se haya entendido. minuciosamente. Y. Fue.

* Este artículo se publicó originalmente en Nanka Nikkei Voices: The Japanese American Family (Volumen IV) en 2010. No se puede reimprimir, copiar ni citar sin el permiso de la Sociedad Histórica Japonés-Americana del Sur de California.

© 2010 Japanese American Historical Society of Southern California

crianza crianza del niño familias Nanaka Nikkei Voices (serie) paternidad publicaciones Sociedad Histórica Japonesa Americana de California del Sur
Sobre esta serie

Nanka Nikkei Voices (NNV) es una publicación de la Sociedad Histórica Japonesa Estadounidense del Sur de California. Nanka significa "sur de California". Nikkei significa japonés-estadounidense”. El objetivo de NNV es registrar las historias de la comunidad japonesa americana en el sur de California a través de las “voces” de los japoneses americanos promedio y otras personas que tienen una fuerte conexión con nuestra historia y herencia cultural.

Esta serie presenta varias historias de los últimos 4 números de Nanka Nikkei Voices.

Conoce más
Acerca del Autor

Bill Watanabe es el director ejecutivo fundador del Little Tokyo Service Center. Desde 1980, ha guiado su crecimiento, junto con la Junta Directiva, desde un personal unipersonal hasta un programa multifacético de servicios sociales y desarrollo comunitario con 150 empleados remunerados, muchos de los cuales son bilingües en cualquiera de los ocho idiomas de Asia Pacífico. y español.

Bill recibió su Maestría en Bienestar Social de UCLA en 1972. Ha estado casado durante 36 años, tiene una hija y vive cerca del centro de Los Ángeles, a poca distancia en auto de su vecindario étnico de Little Tokyo.

Actualizado en enero de 2015

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más