Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2011/5/19/sismo-tohoku-keizai/

Sismo de Tohoku: Daños económicos y su incidencia en el empleo de los latinos

Las primeras mediciones dan cuenta que el daño económico del sismo-tsunami de Tohoku y Kita Kanto (noreste de Ibaraki y este de Chiba) podría oscilar los 300.000 millones de dólares, sin incluir las indeminizaciones por la radiación. Esta cifra es el equivalente a 2.5 veces el PBN del Perú y al PBN de la Argentina. Sin embargo, si lo tomamos del PBN de Japón es apenas el 7% de lo que producen en un año.

Teniendo en cuenta que Iwate tiene un producto bruto provincial de 55.000 millones de dólares, Miyagi y Fukushima de unos 115.000 millones, respectivamente, eso implica que entre las 3 provincias más afectadas superarían los 260.000 millones. Los daños que ha causado este desastre natural supera el producto bruto de esta región y según los cálculos indican que al año se requiere más de 35.000 millones para la reconstrucción.

Estación UENO, es la terminal con la región este (Tohoku).

Entre las 3 provincias mencionadas la población es de 5.7 millones, de lo cuales 3 millones sufrieron casi directamente los efectos del sismo y el tsunami en una costa de 400 km de longitud. Por eso, al comienzo hubo más de 500.000 evacuados (a mediados de abril ya ha bajado a 120.000). El tsunami ha causado más del 90% de las muertes y desapariciones que rondan ya casi las 29.000 personas (el 60% tenía más de 60 años de edad).

Tohoku es la tercera región industrial del país donde se concentran las industrias de semiconductores, autopartes, piezas electrónicas, alimenticia y pesquera. A pesar de que en la segunda semana de abril se despacharon 300 vehículos Toyota por el puerto de Sendai, para que las automotrices normalicen su producción llevaría unos 6 a 8 meses más. Mientras, las firmas electrónicas de China, Corea y Taiwán, entre otras, están intentando aprovechar esta situación para ganar el espacio perdido por Japón. De todos modos, hay piezas que son producidas casi con exclusividad por las firmas japoneses y eso está afectando a todas las empresas de rubro en el mundo.

En este sentido, la diversidad y la diverfisicación de la producción globalizada  también ha puesto en duda esta modalidad productiva y es de entender que en el proceso de reconstrucción se revisen las políticas industriales, energéticas, de comercialización, etc., no solo de las industrias mencionadas sino también del sector agrícola, ganadero, pesquero y el turístico. Más allá de que el gobierno ha anunciado medidas de ayuda pública con exenciones tributarias, facilidades en los préstamos, construcción de viviendas prefabricadas y reacondicionamiento de las infraestructuras, etc., aparecerán, seguramente, firmas pequeñas y medianas, muchas de ellas familiares, que no podrán continuar con su actividad. Otras, aunque logren retomarlas, este año pueden que cierren con pérdidas. De hecho, las exportaciones han bajado y las importaciones han aumentado y el déficit comercial mensual ha aumentado y podría seguir aumentando.

Para el verano se espera más ahorro energético. Habrá que repensar el modo de vida, algunas comodidades y evitar los despilfarros.

La recuperación de la región Tohoku está supeditada en parte a la reactivación de la región Kanto y de todo Japón. Solo Tokio posee un producto bruto de más de 1 billón de dólares, casi lo mismo que todo Brasil, y si incluímos la de Kanagawa, Chiba, Saitama, Gunma, Tochigi y Yamanashi, es un área económica de 42 millones de habitantes con 2.7 billón de dólares, la mitad de todo Japón y el equivalente al de Francia. Tokio y Kanagawa poseen un ingreso per cápita provincial de 5 millones de yenes que es casi el doble del de la región Tohoku . Es indudable que la recuperación del consumo en la región más rica del país facilitaría la reconstrucción de Tohoku.

Y en cuanto a las particularidades del mercado laboral de la región Tohoku, la precariedad es 10% mayor al promedio nacional que es del 35%, por lo que el 45% trabaja a tiempo parcial, con contratos temporales o de manera indirecta a través de contratitstas. La tasa de desempleo es del 5.8% (dic. 2010), un 0.7% más alto al promedio nacional, aunque en algunas actividades y profesiones, después del sismo-tsunami, señalan que la desocupación podría superar el 30%. Pero, por otra parte, el inicio de la limpieza y reciclaje de millones de toneladas de escombros y la construcción de 70.000 casas prefabricadas, ya en marcha, se preve escasez de mano de obra.

La proporción de mano de obra extranjera en esta región ha sido del 6%, con mayoría asiática donde muchos estaban como “trainner” o capacitación técnica para ofrecer su fuerza laboral en las fábricas de autopartes, procesamiento de pescado, etc. Después del sismo, muchos han regresado o los han regresado y en ese sentido hay un espacio viable dentro del mercado donde los trabajadores latinos pueden ofrecer su trabajo. Cuando después de la crisis de Lehman, a finales del 2008, muchos quedaron desocupados, no son pocos los latinos que se reubicaron en la region costera de Chiba e Ibaraki y algunos en Tohoku, la zona afectada por la catástrofe. Si bien los salarios no son tan altos, hay tareas que están ofreciendo una interesante paga y eso puede motivar nuevamente que algunos latinos se instalen, aunque fuere temporalmente, en dicha región.

Las ofertas se pueden dar también en ciertos empleos de alta calificación como en los investigadores y profesores universitarios o en el area de consultoría y finanzas de  las empresas internacionales porque algunos no han regresado a Japón y al parecer no muestran intenciones de retornar a su trabajo.

Y en cuanto a los asiáticos con negocios y familia en Japón, muchos ya están retornando y eso se ve en las estadísticas publicadas el pasado 15 de abril por Migraciones .

Los latinoamericanos que partieron después del sismo-tsunami rondarían los 10.000 (7.500 brasileños, 1.800 peruanos, etc.), aunque en dicho mes unos 3.000 han retornado al Japón, la mayoría con el permiso de reingreso. No hay que olvidar que paulatinamente está aumentando la población mayor de 40 ó 50 años de edad entre los latinos, por cuanto si no tienen cierta capacitación en alguna habilidad técnica se hace muy difícil reubicarse también en el país de origen. Solo consiguen trabajos precarios, de baja calificación y mal pagos.

En este sentido, hay cierta similitud con los trabajadores de edad de la región Tohoku, pues los que han perdido sus barcos de pesca o sus pequeños negocios, los que no pueden cultivar sus terrenos con radiación, etc., deberán estar muy atentos a las medidas gubernamentales y a las tendencias económicas e industriales y del mercado laboral para encontrar un espacio posible para seguir viviendo, creciendo y viendo qué pueden aportar algo de sí para estos difíciles tiempos que se avecinan.

Shopping Mall de la estación Kawasaki, día 19 de marzo. A una semana del sismo, con racionalización eléctrica o cortes. Las tiendas de ropas de marcas europeas estaban cerradas, pero mucha gente buscaba recuperar la rutina y distensionarse de las réplicas y los peligros latentes de la radiación.

Notas:

1.                                                                    Ingreso                         Superf.comparado
País                  Población          PBN U$S    per cápita    Superficie km2       Japón
Brasil              198 millones         1.5 billón        8.200      8.5 millones        23 veces
Argentina         40 millones     300.000 mill.      8.000      2.8 millones        7.4 veces
Perú                 29 millones    130.000 mill.       4.400      1.3 millones        3.4 veces
Francia             65 millones     2.6 billones     42.000         630.000            1.7 veces
Alemania          82 millones     3.4 billones     41.000         340.000            0.9 veces
Japón              120 millones    5.5 billones     38.000         380.000             ---
Región Kanto    42 millones    2.6 billones     50.000          32.000            0.1 veces
   Fuente: JETRO y otros, año 2009.

2. http://www.moj.go.jp/nyuukokukanri/kouhou/nyuukokukanri01_00062.html  (Sólo en japonés)

© 2011 Alberto J. Matsumoto

terremoto y tsunami de Tohoku, Japón, 2011 terremotos JPquake2011 nikkeis en Japón
Sobre esta serie

En japonés, “kizuna” significa fuertes lazos emocionales.

Estas series comparten las reacciones y perspectivas de los Nikkeis tanto en forma individual y/o comunal en el Gran Terremoto de Tohoku Kanto ocurrido el 11 de marzo de 2011 y el tsunami como también otros impactos- esfuerzos de colaboración o cómo afectó lo sucedido y sus sentimientos hacia el Japón.

Si quieres compartir tus experiencias, ver la página de instrucciones para enviar un artículo. Recibimos artículos en inglés, japonés, español y/o portugués. Estamos buscando diferentes historias alrededor del mundo.

Creemos que estas historias brindan consuelo a las víctimas en Japón y en el mundo, y esto resulta ser una cápsula de tiempo de reacciones y perspectivas de nuestra comunidad Nima-kai en el futuro.

* * *

Hay diferentes organizaciones y fundaciones en el mundo que colaboran con Japón. Nos puedes seguir enTwitter @discovernikkei para los diferentes eventos y acciones Nikkei o chequear en la sección Eventos. En caso de colocar un evento de beneficencia favor agregar la etiqueta “JPquake2011” para que aparezca en los eventos relacionados con el terremoto en Japón.

Conoce más
Acerca del Autor

Argentino, descendiente de segunda generación, radicado actualmente en Japón. Es licenciado en Relaciones Internacionales en la Universidad del Salvador, Buenos Aires. En 1990 obtiene la beca del Ministerio de Educación de Japón y realiza sus primeros estudios en la Universidad de Tsukuba. Luego, en 1997 obtiene la Maestría en Derecho Laboral y Económico en la Universidad Nacional de Yokohama. Director General de la Consultora Idea Network, especializada en traducciones jurídicas. Ha sido intérprete judicial en la Corte de Tokio y Yokohama por más de 20 años. Es profesor de Español en la Prefectural de Shizuoka y de Economia, Sociedad y Derecho de América Latina en la Facultad de Derecho de Dokkyo University. También imparte sobre Historia de la Inmigración Japonesa y Sistema Educativo de Japón, en la Kaigai Nikkeijin Kyokai para los becarios Nikkei de la JICA. Ha publicado varias obras como la Ley de Migraciones de Japón, Impuesto a la Renta , en castellano, y en japonés: Los 54 capítulos para conocer la Argentina (Akashi Shoten, 2005), Aprenda el español con solo escuchar el CD (Chukei Shuppan, 2007), etc. En 2017 obtuvo el Premio Gratitud a la Cooperación Internacional del Presidente de JICA -Agencia de Cooperación Internacional de Japón y en 2018 estuvo a cargo del análisis e informe del estudio de las comunidades nikkei de México, Cuba y Argentina, de la División América Latina de la Cancillería de Japón (Gaimusho). http://www.ideamatsu.com/

Última actualización abril de 2020

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más