Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/1355/

Leaving Tule Lake

We got the train...we got a pass to get on a train.  There's no ticket.  It's a government official letter to board the train.  And I think it was ---.   And uh we went to Tule Lake but that train ride itself was horrendous because it was one of the worst... The only thing I can think of is a short film based on that 'cause we could...we never sat together, you know.  And I was 11 and Jun, my brother, was 13, and then Shizue.  We were split apart because... and every place we stopped from all the way to California, Fresno and all this...you know, wherever the train stopped.  There were new passengers coming on with reservations -- seat reservations.  You know, and then, we were then told to move.  The conductor was very nice and kind.  You know, you...you have to go.    When there was no seats we went to the smoking room, you know.  And the smoking room was what it is: full of smoke.  And they're mostly filled with GIs.  And the comments would say "What's these Japs doing here?" you know, "in this room," you know.  They were just like...we were just like cringing in this corner.  And, uh, frightened obviously.  But, uh, and there might be one seat open so one of us would go to the, uh, to the thing.  When we were all in the train together...once we were all lucky to get two or three seats.  Where we could sit together.  But most of the time we were split, you know.

I made a painting of that.  In my...but the painting was, we were all in two rows of two seats, you know?  Which was very moving because I always remembered that.  The one thing, that was the redeeming thing, about what I thought about America was this conductor.  He was so, so kind, you know.  And one time a lady came and said "What's this Jap doing in my seat?!"  And he said, "Lady don't use those words."  You know that sorta thing.  She said, "Get 'em outta here. Go on!"  She was...she was kinda hysteria. He said, "Lady sit down over there in that seat and keep your mouth shut."  So he gave her this other seat. And I would have moved you know but she had you know like fire in her eyes, ya know.  And uh, so I knew that was going to be, that's gonna happen again.  So, you know, one must be prepared for that, for this, you know.



California campos de concentración campo de concentración de Tule Lake Estados Unidos Segunda Guerra Mundial campos de la Segunda Guerra Mundial

Fecha: June 29, 2012

Zona: California, US

Entrevista: Chris Komai, John Esaki

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevista

Desde niño, Jimmy Murakami (1933 – 2014) decidió convertirse en un animador de películas al ver los dibujos animados de Disney que eran proyectados a los japoneses que se encontraban en el campo de concentración Tule Lake durante la segunda guerra mundial. Después de asistir al Instituto de Arte Chouinard en Los Ángeles, trabajó como animador para el estudio de animación UPA (United Productions of America). Tiempo después, fundó Murakami Wolf, una compañía que realizó varios comerciales muy conocidos en la década de los 60 y 70. Se convirtió en el director de largometrajes de “When the Wind Blows” (“Cuando el Viento Sopla”) y “The Snowman” (“El Hombre de Nieve”). Después de haber establecido su residencia en Irlanda en los últimos años, Murakami falleció en febrero del 2014 a la edad de 80 años.  

Hirabayashi,James

La vida como jóven, en el campo de concentración (Inglés)

(1926 - 2012) Sabio y profesor de antropología, estableció los estudios étnicos como una disciplina académica

Kochiyama,Yuri

Escondiendo lo que paso en los campos de concentración (Inglés)

(1922–2014) Activista política y de derechos humanos.

Kochiyama,Yuri

Los campos de concentración como algo positivo (Inglés)

(1922–2014) Activista política y de derechos humanos.

Miyatake,Archie

Su padre describe la importancia de fotografiar la vida en los campos de concentración (Inglés)

(1924–2016) Fotógrafo y empresario.

Takeshita,Yukio

Participación en JACL (Inglés)

(n. 1935) Japonesa nacida en los E.E. U.U. Empresaria jubilada.

Uyehara,Grayce Ritsu Kaneda

La importancia de la educación para alcanzar los desagravios por los encarcelamientos (Inglés)

(1919-2014) Activista de derechos humanos y reparación para los americanos de descencia japonesa que estuvieron encarcelados durante la Segunda Guerra Mundial.

Yamauchi,Wakako Nakamura

Su experiencia como una niňa japonesa-americana en Oceanside, California después del bombardeo de Pearl Harbor (Inglés)

(1924-2018) Artista y escritora de teatro.

Matsumoto,Roy H.

Paseo en tren hacia el Centro de Reubicación Jerome (Inglés)

(n. 1913) Kibei de California quién sirvio en el Servicio de Inteligencia Militar con el escuadrón de Merrill durante la Segunda Guerra Mundial.

Kosaki,Richard

442 soldados visitan los campos de concentración estadounidenses (Inglés)

(n. 1924) Científico político, educador y administrador de Hawai

Shimomura,Roger

Recibir una reacción negativa de mi padre al preguntarle sobre su experiencia en la Segunda Guerra Mundial (Inglés)

(n. 1939) Pintor, grabador y profesor universitario japonés

Yamasaki,Frank

Pérdida de la adolescencia despreocupada en el Centro de Agrupamiento Puyallup (Inglés)

(n. 1923) Nisei de Washington. Se resistió a ser reclutado durante la Segunda Guerra Mundial

Yamasaki,Frank

Recuerdos sobre las condiciones polvorientas en el campo encarcelación de Minidoka (Inglés)

(n. 1923) Nisei de Washington. Se resistió a ser reclutado durante la Segunda Guerra Mundial

Yamasaki,Frank

Tomar la decisión de resistirse a la conscripción (Inglés)

(n. 1923) Nisei de Washington. Se resistió a ser reclutado durante la Segunda Guerra Mundial

Adachi,Pat

La vida familiar en un campo de internamiento japonés-canadiense en Slocan (Inglés)

(n. 1920) Encarcelado durante la Segunda Guerra Mundial. Miembro activo de la colectividad japonesa-canadiense.

Terasaki,Paul

La diferencia entre las experiencias vividas por jóvenes y mayores en los campos de la Segunda Guerra Mundial (Inglés)

(n.1929) Investigador pionero en la rama de medicina en el trasfiero de tejido y trasplantación de organismos.