Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/1287/

Always drawing

Well we were...both of us [Grace and Lawrence “Larry” Shinoda] were always drawing, our mother could draw very well, our father could too. And so it was kind of just a natural thing. My mother always had a little box of pencils on top of the radio and this big stack of recycled papers: shopping bags, grocery bags, she would cut up Shoe holes, all these papers. And then, our prized possession was this big blackboard that we had behind, there was a swinging door between the kitchen and the dining room, and they had this big blackboard that our uncles gave us one Christmas. And we would divide the board in half, and sometimes he [Larry] would have half the board and I would have the other half or sometimes we would do a big picture together. And we just were always drawing.


arte artes artes gráficas dibujo

Fecha: September 9, 2011

Zona: California, US

Entrevista: John Esaki

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevista

Grace Aiko (Shinoda) Nakamura tenía 15 años cuando el presidente Franklin D. Roosevelt firmó la Orden Ejecutiva 9066. El 16 de mayo de 1942, su familia, compuesta por siete personas, tuvo que abordar un tren en la Estación Unión en el centro de Los Ángeles con destino al campo de concentración Manzanar en California. 

En Manzanar, el hermano menor de Grace, Larry, diseñó para su madre y su abuela dos sillas hechas de jabas de madera reciclada usadas como inodoros, que incluían los reposabrazos y respaldos abatibles. Se convirtieron en la “sensación” del campo, atrayendo a muchos admiradores. Años después, Larry se convirtió en un diseñador de fama internacional cuyos diseños para el Corvette Sting Ray de 1963 y el Mustang Boss 429 siguen siendo sumamente admirados. 

En la primavera de 1944, Grace, Larry y su madre abandonaron Manzanar en un bus y se mudaron a Grand Junction, Colorado. El Proyecto de Reubicación de Estudiantes Japoneses Americanos del Servicio Americano de los Amigos de los Cuáqueros otorgó a Grace una beca para estudiar en la Universidad de Redlands, convirtiéndose así en la primera estudiante universitaria americana japonesa en regresar a California, graduándose con honores. Un día después de su graduación, comenzó su carrera docente en el Distrito Escolar de Pasadena, convirtiéndose en la primera americana japonesa en ser contratada. Finalmente, obtuvo dos Maestrías y continúo la carrera de Educación y Bellas Artes. Está casada con Yosh Nakamura, un profesor universitario de arte con quien tiene tres hijos. (Septiembre de 2012)

Fulbeck,Kip

El Proyecto Hapa (Inglés)

(n. 1965) Cineasta y artista

Fulbeck,Kip

Precepciones de singularidad (Inglés)

(n. 1965) Cineasta y artista

Fulbeck,Kip

Desmitificación mitos a través del Proyecto Hapa (Inglés)

(n. 1965) Cineasta y artista

Fulbeck,Kip

Lecciones aprendidas del Proyecto Hapa (Inglés)

(n. 1965) Cineasta y artista

Fulbeck,Kip

Los japoneses-estadounidenses son más conscientes de su identidad hapa (Inglés)

(n. 1965) Cineasta y artista

Shinoda,Mike

Dibujando en servilletas de papel (Inglés)

(n. 1977) Músico, Productor, Artista

Kodani,Mas

La interpretación artística no es para nisei (Inglés)

Ministro del templo Budista Senshin y co-fundaror de Taiko Kinnara.

Kodani,Mas

Influencia americana en el taiko japonés (Inglés)

Ministro del templo Budista Senshin y co-fundaror de Taiko Kinnara.

Kodani,Mas

Apreciando el modo de ver el taiko de Kinnara (Inglés)

Ministro del templo Budista Senshin y co-fundaror de Taiko Kinnara.

Kodani,Mas

Una danza al jardinero japonés-americano (Inglés)

Ministro del templo Budista Senshin y co-fundaror de Taiko Kinnara.

Kodani,Mas

Formando identidad mientras se toca el tradicional gagaku (Inglés)

Ministro del templo Budista Senshin y co-fundaror de Taiko Kinnara.

Hirabayashi,PJ

Taiko como auto-expresión (Inglés)

Co-fundador y director creativo de Taiko de San José

Hirabayashi,PJ

Un grupo de taiko “basado en principios” en Inglaterra creando una comunidad global de taiko (Inglés)

Co-fundador y director creativo de Taiko de San José

Glaser,Byron

Apoyando el arte porque es esencial (Inglés)

Ilustrador y diseñador

Kansuma,Fujima

Bailar en Japón como una estadounidense, y como una japonesa en Estados Unidos (Inglés)

(1918-2023), bailarina de danza japonesa kabuki