From DiscoverNikkei.org

Music

Links to Related articles about Japanese drummimg in Nikkei community etc.
Karaoke originally developed in Japan and has spread to other parts of the world as popular form of entertainment. Many Nikkei community had Karaoke in many occations. Here you could find some articles about Karaoke in Brazil and the United States.

Reference


"明治四一年六月、サントス港に着いた笠戸丸に始まる日系ブラジル移民の歴史にあって、歌は最も民衆的で手っ取り早い娯楽であり続けた。しかも異国に同化せず、日系人のさくの中にとどまり、民族的境界線を形成してきた。本書は、長期間にわたる綿密な調査を下に、戦前を演芸会の時代、終戦から80年代までをのど自慢の時代、その後をカラオケの時代と呼んで、歌の「場」の変遷からブラジル日系社会の歴史を解き明かす試み。"(BOOKデータベースより)
"Samba no kuni ni enka ha nagareru: Ongaku ni miru Nikkei brasil iminshi (Play Enka in the country of samba: Nikkei Brazil immigration history in music)". Available only in Japanese.
"Que os brasileiros fazem sucesso no Japão não é nenhuma novidade, mas cresce também o número de artistas nipônicos que se dedicam à música tupiniquim."
アジア系アメリカ文化と音楽、映画等のブログ。アジア系でも日系人に関する内容が多い。
カナダのブリティッシュ・コロンビア州バンクーバーに深く関係を持つ日本人・日系人のミュージシャンを紹介。カナダ在住者やBC州を拠点にする人、または日本とカナダ間で活動する人など取り上げている。


Individuals / Groups

"HAYABIKI nace del entusiasmo al querer fusionar la música tradicional japonesa con sonidos contemporaneos. Si bien es cierto que la música okinawense ha estado de moda durante los últimos años, tanto en Japón como en la colectividad nikkei, nuestra visión es explorar nuevas áreas. A pesar de ejecutar el Sanshin, conocido también como Shamisen de Okinawa, lo hacemos de manera diferente, dándole un sonido similar al Tsugaru Jamisen, la cual proviene de la prefectura de Aomori, ubicada en el norte de Honshu."
Marco Shimabukuro 島袋マルコ: Singer / Songwriter / Guitar, Keyboard & Sanshin player / HayabikiProject leaderband / Haisai Uchina(tm) member
  • Ken Koshio, a shin-issei musician advocating world peace
"Ozzie Kotani and Steve Sano team up once again, this time presenting a collection of new slack key style arrangements of Japanese and Okinawan songs. With repertoire ranging from traditional to contemporary, this is a collection of memorable melodies, haunting harmonies and music played from the soul and the childhood memories of two gifted guitarists."
Includes liner notes, credits, and several reviews.
  • Goh Nakamura, heavy metal guitarist (Audio profile, KQED-FM)
NCM2 is a Nikkei Gospel Choir from Los Angeles, whose members belong to the West Los Angeles Holiness Church.
"Los Parraleños, a band from Buenos Aires, is composed almost entirely of Japanese-Argentines [1]. The group mixes local music styles, primarily "cumbia", with influences of rock and heavy metal and a good measure of sense of humor (some of their themes lampooning Japanese stereotypes). During the beginnings of their career, they used to play at parties held by the Japanese community, but today their performance is directed to mainstream Argentine public." (source: Wikipedia : Asian Argentine)
  • Shoji Tabuchi, country western entertainer (Goldsea Asian American Profiles)
"'¿Tintoreros?... ¡Ah, sí! La banda de los japoneses”, es la frase que quizá más se escucha entre el público cada vez que el grupo de Parque Chas comparte escenario. “Uno asocia enseguida el nombre Tintoreros con los japoneses. Está bueno porque hallamos un nombre que informa”, dicen ellos."
"She says she gets a lot of questions about the role of her Japanese ancestry in her sense of identity. 'I've grown up with aspects of the culture, my grandparents speak the language — the work ethic — but just as much I've grown up with the in-your-face Italian culture. I wouldn't want to be represented as any kind of artist, but just as Rachel, she's got all these parts to her.'"
Personal tools