Material contribuído por laurahh

デカセギ・ストーリー

História nº 24: Diário da menina que queria ser japonesa (6)

Laura Honda-Hasegawa

2011年11月12日

Oshogatsu: época em que aperta a saudade do Japão

Laura Honda-Hasegawa

As the end of the year approaches, the East Asian quarter of São Paolo is lively. Signs in the shop windows of Japanese food supply stores say, “Now taking reservations for mochi and offerings.”

デカセギ・ストーリー

História nº 24: Diário da menina que queria ser japonesa (5)

Laura Honda-Hasegawa

その4を読む >>

デカセギ・ストーリー

História nº 24: Diário da menina que queria ser japonesa (4)

Laura Honda-Hasegawa

その3を読む >>

デカセギ・ストーリー

História nº 24: Diário da menina que queria ser japonesa (3)

Laura Honda-Hasegawa

その2を読む >>

オハヨウ・ボンディア II

Em busca do significado de JAPA

Laura Honda-Hasegawa

言葉は生きていると思います。人の考え方や生き方が変わると、言葉も変わっていくと思います。

デカセギ・ストーリー

História nº 24: Diário da menina que queria ser japonesa (2)

Laura Honda-Hasegawa

その1を読む >> 2010年2月17日 テレビで初めて見たブラジルのカーニバル。そして今日、水曜日が最終日。「灰の水曜日」と呼ぶそうだ。バチャンにその意味を聞くと、「1年間、待ち望んでいた祭が、今日で終わって、皆、明日から来年を目指して頑張るんだ」と、説明してくれたけど、なぜ「灰」なのか、意味がよく分からなかった。ブラジルはやっぱり日本と違う国だと思った。

デカセギ・ストーリー

História nº 24: Diário da menina que queria ser japonesa (1)

Laura Honda-Hasegawa

2009年1月26日なんで?なんでブラジルに帰らなきゃいけないの?ねぇ、本当なの?と、マミーに聞いたが、マミーは忙しそうにキッチンで片付けをしていた。珍しく、そのときは「ジェシカも手伝いなさい」と、言われなかった。

デカセギ・ストーリー

História nº 23 (Parte II): Bem que eu queria dizer “Não precisa vir, não”

Laura Honda-Hasegawa

ヒロユキは覚悟を決めて、早苗さんに本当のことを話した。ブラジルに居た頃、学生だった自分に子どもが生まれ、その子の母親マリア・ド・ロザリオと暮らすようになり、2年後、日本に単身で働きに来たことなどを打ち明けた。

デカセギ・ストーリー

História nº 23 (Parte I): Bem que eu queria dizer “Não precisa vir, não”

Laura Honda-Hasegawa

あの日、受話器を置いて、ヒロユキは驚きのあまり、一瞬、茫然自失となった。

Login or Register to join our Nima-kai

Informação

I enjoy spending time at bookshops, taking nice walks, trying new recipes, and travelling to many different places in my free time.
The most significant experience in my life was when I lived in Japan, 40 years ago.
本屋に立ち寄ったり、散歩をしたり、新しい料理を作ってみたり、時間がある時、いろいろな所へ行くのが大好きです。
わたしの人生のなかで一番貴重な体験は、40年前、日本で生活したことです。
Eu amo passar o tempo em livrarias, fazer passeios maravilhosos, experimentar novas receitas e viajar para diversos lugares em meu tempo livre.
A experiência mais significante de toda a minha vida foi viver no Japão, 40 anos atrás.

Interesses sobre os nikkeis

  • histórias comunitárias
  • histórias familiares
  • festivais/matsuri
  • culinária japonesa/nikkei
  • bairros japoneses
  • taiko
  • movies

Kizuna 2020: Bondade e solidariedade nikkeis durante a pandemia da COVID-19

Leia as histórias e compartilhe as suas!

Mais do Que um Jogo: Esporte Nikkei

O prazo para o envio de artigos até 31 de outubro.

Leia as histórias Esporte Nikkeis >>

Receba novidades

Cadastre-se para novidades por e-mail

Journal feed
Events feed
Comments feed

Apoie o projeto

Descubra Nikkei

O site Descubra Nikkei é um lugar once você pode se conectar com outras pessoas e assim participar nas experiências dos nikkeis. Para continuar a manter e expandir este projeto, nós precisamos da sua ajuda!

Maneiras de ajudar >>

Projeto do Japanese American National Museum

Patrocinador principal: The Nippon Foundation