Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/journal/series/ohayo-bom-dia-2/

OHAYO Bom dia II


22 de Janeiro de 2014 - 20 de Março de 2023

Quando criança, eu falava misturando o japonês e o português. Entrando na escola fundamental, fui aprendendo naturalmente a distinguir o que era uma língua e outra e, escrever em português se tornou uma atividade prazerosa. Hoje, 60 anos passados, escrever tanto em português como em japonês é a maior das minhas alegrias. Através desta série, espero poder contar histórias sobre os mais variados temas. Que isto possa chegar até vocês, como se fosse o meu cumprimento de uma refrescante manhã. 

OHAYO Bom dia (Série 1) >> 



Stories from this series

“Batchan” é a palavra da vez

20 de Março de 2023 • Laura Honda-Hasegawa

“A obaachan da Laura mora bem longe daqui” – e me mostrando fotos, mamãe ia contando histórias sobre a minha avó. E quando eu estava com 12 anos de idade fui finalmente conhecê-la. Era uma grande família: meu avô, minha avó, 4 tios solteiros, 2 primas que estavam aos cuidados da avó, um tio casado que morava com a esposa e 5 filhos na casa construída no mesmo terreno. Só os primos eram 7 no total. Finalmente, depois de mais …

No Brasil sempre fui “a japonesa”, mas em Portugal virei “a brasileira”!

13 de Março de 2017 • Laura Honda-Hasegawa

Outro dia li “Astro”, escrito por Hudson Okada e publicado neste site e, na mesma hora, lembrei um fato ocorrido comigo anos atrás. Nasci na Capital de São Paulo, filha de pai japonês e mãe nikkei filha de imigrantes japoneses. Portanto, minhas feições são de uma japonesa, tanto que quando estou no Japão, enquanto não abro a boca, todos pensam que sou japonesa nata. Sim, porque o nikkei (pelo menos nós brasileiros) sempre acaba se traindo pela pronúncia um tanto …

Tecidos made in Japan! Eu também quero!

7 de Outubro de 2016 • Laura Honda-Hasegawa

Fiquei emocionada ao ler o artigo de Mia Nakaji Monnier publicado no Discover Nikkei dia 21 de setembro último. Mia conta que descobriu uma loja de tecidos japoneses e que lá frequentou aulas de costura na companhia de sua mãe, tendo confeccionado muitas coisas junto. Na mesma hora, lembrei com saudades que eu e minha mãe também vivenciamos momentos prazerosos assim. Minha mãe nasceu e cresceu numa família de agricultores no Estado de São Paulo e, apesar da vida pobre, o …

Em busca do significado de JAPA

8 de Abril de 2015 • Laura Honda-Hasegawa

As palavras têm vida. E se muda o modo de pensar ou o modo de viver das pessoas, as palavras também mudam. Cerca de sessenta anos atrás, quando eu era criança, o número de nikkeis morando na capital de São Paulo ainda era pequeno, assim, o “japonês” tinha visibilidade em muitos sentidos. Naquela época, a grande maioria dos brasileiros tinha uma imagem característica dos japoneses e descendentes: “Japonês não entende português” e “Sua comida é diferente” e “Seus costumes são …

Diferenças culturais – Verão

19 de Março de 2014 • Laura Honda-Hasegawa

Tivemos neste ano o pior verão dos últimos 70 anos com temperaturas atingindo 40ºC. Pela cidade viam-se pessoas com o rosto vermelho, suando em bicas, ofegantes, andando com movimentos lentos. Mas eu, que nunca gostei de calor, passei esses dias terríveis até que com bastante disposição. Isto se deve ao fato de eu ter experimentado um dia o verão japonês, quando aprendi muitas coisas. Assim, nessa estação do ano é que as diferenças culturais entre o Brasil e o Japão …

“Omedetô gozaimasu”, será que virou português?

22 de Janeiro de 2014 • Laura Honda-Hasegawa

Na manhã do primeiro domingo de janeiro, eu estava indo ao culto na igreja, quando encontrei o Joaquim pelo caminho. Joaquim é um lindo cãozinho beagle e a primeira vez que nos vimos foi três anos atrás. Cumprimentei com um “Feliz Ano-Novo” e o dono do Joaquim respondeu: “Omedetô”, inclinando levemente a cabeça, em sinal de respeito. Confesso que fiquei surpresa, pois os brasileiros não têm o costume de cumprimentar fazendo reverência e também porque a palavra japonesa “omedetô” não …

Estamos procurando histórias como a sua! Envie o seu artigo, ensaio, narrativa, ou poema para que sejam adicionados ao nosso arquivo contendo histórias nikkeis de todo o mundo. Mais informações
Novo Design do Site Venha dar uma olhada nas novas e empolgantes mudanças no Descubra Nikkei. Veja o que há de novo e o que estará disponível em breve! Mais informações
Author in This Series

Nasceu na Capital de São Paulo em 1947. Atuou na área da educação até 2009. Desde então, tem se dedicado exclusivamente à literatura, escrevendo ensaios, contos e romances, tudo sob o ponto de vista nikkei.

Passou a infância ouvindo as histórias infantis do Japão contadas por sua mãe. Na adolescência lia mensalmente a edição de Shojo Kurabu, revista juvenil para meninas importada do Japão. Assistiu a quase todos os filmes de Ozu, desenvolvendo, ao longo da vida, uma grande admiração pela cultura japonesa.

Atualizado em maio de 2023