Crônicas Nikkeis #5 — Nikkei-go: O Idioma da Família, Comunidade e Cultura

Arigato, baka, sushi, benjo e shoyu—quantas vezes você já usou estas palavras? Numa pesquisa informal realizada em 2010, descobrimos que estas são as palavras japonesas mais utilizadas entre os nipo-americanos residentes no sul da Califórnia.

Nas comunidades nikkeis em todo o mundo, o idioma japonês simboliza a cultura dos antepassados, ou a cultura que foi deixada para trás. Palavras japonesas muitas vezes são misturadas com a língua do país adotado, originando assim uma forma fluida, híbrida de comunicação.

Nesta série, pedimos à nossa comunidade Nima-kai para votar nas suas histórias favoritas e ao nosso Comitê Editorial para escolher as suas favoritas. No total, cinco histórias favoritas foram selecionadas.

Aqui estão as histórias favoritas selecionadas.

  Editorial Committee’s Selections:

  • PORTUGUÊS:
    Gaijin 
    Por Heriete Setsuko Shimabukuro Takeda

  Escolha do Nima-kai:

Para maiores informações sobre este projeto literário >>


Confira estas outras séries de Crônicas Nikkeis >>

food en

Cindy Mochizuki's PAPER: a meal within a story; a story within a meal.

It’s a misty Sunday afternoon, and I am walking down to the ferry dock at the Yaletown Marina. I barely make the recommended 3:15 p.m. arrival time, and a small group of about twelve people is already waiting. Among the group I’m happy to see Momoko and Maki, who both used to work with me until recently at the museum, local writer Lydia Kwa, and of course Cindy Mochizuki, the artist who has brought us all out here.

Cindy’s assistant hands out oversized headphones and gives us instructions on how to handle them. Don’t ...

continue a ler

identity en

You-mo? Me mo!: Nisei Language and Dialect

I don’t have a PhD in linguistics but I hope that a budding linguist major will get interested in this topic. In Hawaii, the first boat load of about 150 Japanese immigrants came to this island as sugar cane laborers in 1868. It was called Gannen-mono, first-year people. However, it proved to be an unsuccessful venture. They were city dwellers, not really farm workers. Nearly one third of gannen-mono immediately returned to Japan because of their work conditions. In 1882, the Chinese Exclusion Act came into effect once the US took hold of Hawaii. Therefore, a considerable work force ...

continue a ler

education en

Minato Gakuen Now

The Class of 2016 graduating from Minato Gakuen was congratulated once in San Diego in mid-March and again in Kyoto in early April. Here’s chapter and verse of the life spanning story and the fruits of the concerted service and dedication of all those parties involved.

Minato Gakuen was established in 1978 as a Nihongo Hoshuko (Saturday Japanese Supplementary Language School) in San Diego primarily for the Japanese expatriate children. Most expatriate’s term of assignment range from 3–4 years and during that time, the parent’s biggest headache was that their children could face hardship upon their ...

continue a ler