Kizuna: Histórias dos Nikkeis sobre o Terremoto e Tsunami no Japão
Em Japonês, kizuna significa fortes laços emocionais.
Esta série de artigos tem como propósito compartilhar as reações e perspectivas de indivíduos ou comunidades nikkeis sobre o terremoto em Tohoku Kanto em 11 de março de 2011, o qual gerou um tsunami e trouxe sérias consequências. As reações/perspectivas podem ser relacionadas aos trabalhos de assistência às vítimas, ou podem discutir como aquele acontecimento os afetou pessoalmente, incluindo seus sentimentos de conexão com o Japão.
Se você gostaria de compartilhar suas reações, leia a página "Submita um Artigo" para obter informações sobre como fazê-lo. Aceitamos artigos em inglês, japonês, espanhol e/ou português, e estamos buscando histórias diversas de todas as partes do mundo.
É nosso desejo que estas narrativas tragam algum conforto àqueles afetados no Japão e no resto do mundo, e que esta série de artigos sirva como uma “cápsula do tempo” contendo reações e perspectivas da nossa comunidade Nima-kai para o futuro.
* * *
Existem muitas organizações e fundos de assistência estabelecidos em todo o mundo prestando apoio ao Japão. Siga-nos no Twitter @discovernikkei para obter maiores informações sobre as iniciativas de assistência dos nikkeis, ou dê uma olhada na seção de Eventos. Se você postar um evento para arrecadar fundos de assistência ao Japão, favor adicionar a tag “Jpquake2011” para que seu artigo seja incluído na lista de eventos para a assistência às vítimas do terremoto.
Stories from this series
My Seven Days in March
23 de Abril de 2011 • Masami Takahashi
Day 1On Friday, March 11, 2011, I found it strange that my 10-year-old daughter’s figure-skating coach called my wife’s cell phone around 9 o’clock in the morning just to ask how we were doing. Friday mornings are usually a quiet time for us because that’s the only day when my wife does not have to take our daughter to a daily pre-dawn figure skating lesson on Oakton and then drive her back before her school starts at 8:53. My wife …
The Great Tohoku Disaster: Christopher’s Story - Part 2
21 de Abril de 2011 • Norm Masaji Ibuki
Read Part 1 >>Reaction from family back homeMy family were also incredibly understanding and supportive for me throughout, saying that although they were worried, they would understand whatever decision I chose to make with regards to staying or going. They also very sensibly took my advice to ignore the dreadful sensationalist news reporting on the nuclear plant, sticking to the fact-based reporting that I directed them to, which calmed some of their worries. I’ll admit that it’s been very hard …
The Great Tohoku Disaster: Christopher’s Story - Part 1
20 de Abril de 2011 • Norm Masaji Ibuki
As I write this latest entry to the Great Tohoku Disaster (there is a lot more to come), I do so after the 7.1 magnitude aftershock of the March 11th earthquake and tsunami that has changed the Tohoku Region of Japan forever. “How much more can those people take?” I wonder. Getting new news about Japan is becoming more and more difficult as the possibility of a nuclear disaster diminishes and the attention deficit-suffering media shifts its focus on to …
The Great Tohoku Disaster - Part 6
16 de Abril de 2011 • Norm Masaji Ibuki
Read Part 5 >>This is a recreation of my personal experiences from the e-mails that I sent to friends in Canada and Japan, TV news reports in Canada, the U.S., and Japan, and from what my wife Akiko told me.Thursday, March 17Hi Marnie, Got the following from my friend’s sister in Vancouver: Hello everyone:Tomo called about 1/2 hour ago. Foreign Affairs finally came through and called them—they have reserved 3 seats on an Aussie bus and they are making their way …
The Japan Earthquake and Tsunami
15 de Abril de 2011 • Wayne Tada
On March 11, 2011 still another catastrophe (not close to home in America but 5,000 miles across the Pacific Ocean) defined our lives. On a world-wide stage, Japan reacted to the force of nature and the devastation left in its wake. We who are Japanese by ancestry can understand (and be proud) of the courageous spirit of our relatives, friends and counter-parts in Japan. The human emotions of losing loved ones, homes, and businesses have no ethnic differentiation. But the …
Noodles: Standing With Japan
13 de Abril de 2011 • Gwen Muranaka
Gwen Muranaka’s weekly cartoon “Noodles” appears in The Japan Times, and occasionally in The Rafu Shimpo. The cartoons feature a Japanese American woman and her dog, presenting a Nikkei view of life in Japan. In this cartoon, she expresses solidarity for those suffering in Japan. *This comic was originally published in The Japan Times on March 27, 2011.