Milagros Tsukayama Shinzato

Sansei, cujos avós paternos e maternos vieram da cidadezinha de Yonabaru, em Okinawa. Atualmente ela trabalha como tradutora freelancer (inglês / espanhol) e blogueira do site Jiritsu,, onde compartilha temas pessoais e sua pesquisa sobre a imigração japonesa ao Peru, além de tópicos relacionados.

Atualizado em dezembro de 2017 

community en ja es pt

Crônicas Nikkeis 8 — Heróis Nikkeis: Pioneiros, Modelos e Inspirações

Minha oba, a melhor inspiração!

Quem me inspira a ser uma pessoa melhor? Eu diria que é a minha oba (avó). Apesar de até hoje eu continuar sem saber como ela fez para enfrentar os problemas, seguir adiante e ajudar os outros. E como uma heroína, ela nunca esperava nada em troca.

Minha oba tinha 92 anos quando faleceu e eu tinha 9 anos. Eram mais de 80 anos de diferença entre nós duas! E acho que isso deu à minha oba um certo ar de mistério. Ela nunca me contou a sua história. Apenas soltava alguns comentários espontâneos, de ...

continue a ler

food en ja es pt

Crônicas Nikkeis #6 — Itadakimasu 2! Um Novo Gostinho da Cultura Nikkei

Épocas difíceis para a mamãe, boas lembranças para mim

“Come tudo, mottainai jogar fora”. Apesar de terem passado dois anos, ainda sinto falta da minha mãe. “Se acabar oajinomoto, bota shoyu (molho de soja) com açúcar”. Quantas das suas dicas ainda estão na minha memória! “Se você cozinhar fazendo tanchi, a comida vai sair ruim”. A minha mãe sempre tinha razão. A comida tem que serpreparada com amor, sem fazer tanchi (“sem ser algo desagradável”).

Assim como a minha avó (oba), a minha mãe não demonstrava abertamente o seu carinho. As duas se tornaram viúvas com filhos pequenos ...

continue a ler

community en ja es pt

O Ano Novo dos nikkeis. Lembrando do Oshogatsu desde a época dos isseis

Passei quase toda a minha infância com a minha avó. Seus costumes, certamente bem japoneses, eram expressados no dia a dia. Ela não celebrava o Natal, mas sim o Oshogatsu (Ano Novo em japonês).

Naquela época, eu me lembro que os preparativos para o Oshogatsu começavam no dia 31 de dezembro. Assim que amanhecia, íamos todos limpar a casa, enquanto a minha mãe era quem cozinhava. Ela passava a manhã inteira cozinhando tofu, ensopado de porco com nabos e cenouras, montinhos de algas kombu, muito sushi e até mesmo tempura de batata doce e legumes ...

continue a ler

identity en ja es pt

Crônicas Nikkeis #2 — Nikkei+ ~Histórias sobre Idiomas, Tradições, Gerações & Raças Miscigenadas~

O Mabuyá ou o Terremoto da Sorte: Alguns Costumes da Minha Oba que se Tornaram Recordações da Minha Infância

“Não varre o chão de noite, senão vai ficar pobre” ou “se você cortar as unhas de noite, vai atrair o diabo”. Ou então o quase profético “vai chover...” que a minha oba sempre dizia quando via o gato da casa limpando a cara. Estas e outras frases eram as que eu normalmente escutava quando era criança.

Quando a minha oba nos deixou, muitas destas frases deixaram de ser ouvidas na nossa casa; mas ainda há umas poucas (além de outros tantos costumes e crenças) que permaneceram na nossa memória, principalmente ...

continue a ler

community es

Kizuna 2020: Bondade e solidariedade nikkeis durante a pandemia da COVID-19

Un blog de cuarentena

Hasta el 10 de mayo, el Perú seguirá en cuarentena. Yo esperaba ansiosa que terminara este 26 de abril como estaba fijado, pero el virus todavía sigue en las calles. Ni bien termine ese confinamiento, lo primero que voy a hacer es ir al centro comercial, comer en un restaurante y todo lo que ahora no podemos hacer. Pero lo que más quiero es ver a gente sin mascarillas y que ahora ocultan su rostro. No es lo mismo ver a otra persona a través de una pantalla. En mi casa, no hay nadie, excepto yo, y ...

continue a ler