Milagros Tsukayama Shinzato

Sansei, cujos avós paternos e maternos vieram da cidadezinha de Yonabaru, em Okinawa. Atualmente ela trabalha como tradutora freelancer (inglês / espanhol) e blogueira do site Jiritsu,, onde compartilha temas pessoais e sua pesquisa sobre a imigração japonesa ao Peru, além de tópicos relacionados.


Atualizado em dezembro de 2017 

culture es

Ginyu Igei, la vida de un sensei en Perú que inspira una obra de teatro en Okinawa

Ginyu Igei, el sensei y patriarca de la colectividad nikkei en el Perú, tiene una historia de vida que contar y será este 4 de noviembre de 2019. En su tierra natal, Okinawa, se estrenará la obra de teatro Ginyu Igei Monogatari (La Historia de Ginyu Igei), que retratará la vida de Ginyu en el Perú. Quienes están detrás de esta iniciativa son 3 japoneses: Akihito Arai, Tomoya Ogoshi y Daiichi Hirata, quienes cumplen los roles de director y guionista, manager artístico y supervisor para este proyecto. Por primera vez, Akihito Arai y Tomoya Ogoshi visitaron el ...

continue a ler

food en ja es pt

Crônicas Nikkeis #6 — Itadakimasu 2! Um Novo Gostinho da Cultura Nikkei

Épocas difíceis para a mamãe, boas lembranças para mim

“Come tudo, mottainai jogar fora”. Apesar de terem passado dois anos, ainda sinto falta da minha mãe. “Se acabar oajinomoto, bota shoyu (molho de soja) com açúcar”. Quantas das suas dicas ainda estão na minha memória! “Se você cozinhar fazendo tanchi, a comida vai sair ruim”. A minha mãe sempre tinha razão. A comida tem que serpreparada com amor, sem fazer tanchi (“sem ser algo desagradável”).

Assim como a minha avó (oba), a minha mãe não demonstrava abertamente o seu carinho. As duas se tornaram viúvas com filhos pequenos ...

continue a ler

community en ja es pt

O Ano Novo dos nikkeis. Lembrando do Oshogatsu desde a época dos isseis

Passei quase toda a minha infância com a minha avó. Seus costumes, certamente bem japoneses, eram expressados no dia a dia. Ela não celebrava o Natal, mas sim o Oshogatsu (Ano Novo em japonês).

Naquela época, eu me lembro que os preparativos para o Oshogatsu começavam no dia 31 de dezembro. Assim que amanhecia, íamos todos limpar a casa, enquanto a minha mãe era quem cozinhava. Ela passava a manhã inteira cozinhando tofu, ensopado de porco com nabos e cenouras, montinhos de algas kombu, muito sushi e até mesmo tempura de batata doce e legumes ...

continue a ler

identity en ja es pt

Crônicas Nikkeis #2 — Nikkei+ ~Histórias sobre Idiomas, Tradições, Gerações & Raças Miscigenadas~

O Mabuyá ou o Terremoto da Sorte: Alguns Costumes da Minha Oba que se Tornaram Recordações da Minha Infância

“Não varre o chão de noite, senão vai ficar pobre” ou “se você cortar as unhas de noite, vai atrair o diabo”. Ou então o quase profético “vai chover...” que a minha oba sempre dizia quando via o gato da casa limpando a cara. Estas e outras frases eram as que eu normalmente escutava quando era criança.

Quando a minha oba nos deixou, muitas destas frases deixaram de ser ouvidas na nossa casa; mas ainda há umas poucas (além de outros tantos costumes e crenças) que permaneceram na nossa memória, principalmente ...

continue a ler

community es

Crônicas Nikkeis 8 — Heróis Nikkeis: Pioneiros, Modelos e Inspirações

Mi oba, ¡qué mejor inspiración!

¿Quién me inspira a ser mejor? Creo que mi oba. Aunque hasta ahora, no sé cómo ella hacía para luchar contra los problemas, salir adelante y ayudar a los demás. Y, como si fuera una heroína, nunca esperaba nada a cambio.

Mi oba tenía 92 años cuando falleció y yo, 9. ¡Había más de 80 años de diferencia entre nosotras! Y creo que eso le daba cierto “halo” de misterio a mi oba. Nunca me contó sobre su historia. Apenas soltaba comentarios espontáneamente, de cuatro o cinco palabras, que ...

continue a ler