Raymond Nakamura

Raymond Nakamura mora em Vancouver, British Columbia, Canadá. Quando não é assistente pessoal de sua filha, escreve poesia vogon, desenha caricaturas rejeitadas pela New Yorker e oferece passeios turísticos em Powell Street, a comunidade japonesa onde sua mãe cresceu antes da Segunda Guerra Mundial. Ele tem um poema sobre ser goleiro de hóquei no gelo na antologia de poesia esportiva infantil chamado And the Crowd Goes Wild. www.raymondsbrain.com.

Atualizado em outubro de 2012

identity en ja es pt

Crônicas Nikkeis #4 — Família Nikkei: Memórias, Tradições e Valores

George Nakamura faz 88 anos

Meu pai fez 88 anos nesse ano, por isso fizemos uma grande festa para ele. Fazer 88 anos talvez não seja tão raro como antes, mas ainda é algo grandioso, especialmente na cultura japonesa, na qual é chamado de "beiju", que significa "idade do arroz." Isso se refere à forma como os traços  do ideograma japonês de "oitenta e oito" remetem ao ideograma japonês de “arroz”, um símbolo da bondade e abundância. Estávamos encantados que sua saúde ainda era boa o suficiente para curtir a festa. Para comemorar o evento, escrevi esse resumo de ...

continue a ler

war en

Crônicas Nikkeis #7 — Raízes Nikkeis: Mergulhando no Nosso Patrimônio Cultural

My Bachan

We called my Dad’s mom, Bachan. When we visited, she’d offer me a cherry-flavoured cough candy, and I would nod and say, arigato. Every Easter, she sent me and my brothers a chocolate bunny each. She didn’t speak much English and I didn’t speak much Japanese. So I knew her only a little. She was 4’7”, vegetarian, and raised eight kids. She lived 91 years smoking roll-your-own cigarettes. I’ve since realized her life reflects many of the most significant events in Japanese Canadian history.

She was born Taki Kinoshita on February 8, 1889 to ...

continue a ler

identity en

A Tale of Two Baa-chans

For better or worse, marriage can change your life. The arranged marriages of my Issei baa-chans (first arrived grandmothers) completely transformed theirs. Even though my grandmothers did not know each other, they shared experiences in common. Both were eldest daughters, born during the Meiji era of Japan, and immigrated to Canada as teenagers to marry older men they had never met.

Both of my baa-chans discovered life in Canada was not what they expected.

My father’s mother, my Nakamura baa-chan, was born Taki Kinoshita in 1889, the year a new constitution for the Empire of Japan was established under ...

continue a ler

food en

Not Made In Japan

Breaking Fast

Breakfasts
Were processed,
Warm and white.

Soup, often corn,
Always a powder,
Poured into a plastic bowl
That looked lacquered.

Added water, 
Boiled in an aluminum kettle 
On the rusting gas table. 

In the shiny red toaster oven,
Toasted a single piece of white bread, 
Soft and square and thick,
With tiny holes
Like styrofoam,
Something to do with Japanese flour. 

On top
Sat a single piece of white processed cheese 
Plasticized
At its melting point. 

In rural Japan,
Real cheese 
Was not a real option.

Sitting at my low table
Quickly break my fast.

Gulp.
Bite.
Chew.
Swallow.
Repeat.

continue a ler

identity en

Not Made In Japan

Feeling Warm at Christmas

One Christmas...

My Mom sent me a turkey one Christmas. It was a frozen, smoked turkey. I invited a bunch of people to my place to eat it. I took out the middle sliding doors of my rooms, so I had a fair amount of space. The tricky thing was that the turkey was too big to fit in my microwave oven. Since it was smoked, I just had to figure out how to defrost it. I ended up using the electric heating element of my table for warming my feet, to warm the turkey. I sliced off bits as ...

continue a ler