Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/journal/2021/4/7/8531/

Pat Hagiwara

Pat Hagiwara

"Estou com sorte; minha vida foi (sorte) desde o meu nascimento. No Alasca, eu cresci muito perto uns dos outros (outros nikkeis)… havia apenas uma escola, do jardim de infância ao ensino médio, em um prédio… No inverno, a rua principal (Stedman St., Ketchikan) era uma colina; as lojas bloqueavam a rua com tábuas, para que as crianças pudessem deslizar por vários quarteirões…”

Pat Hagiwara fala alegremente, como se tivesse acontecido ontem. Ele foi um dos quatro soldados nisseis da Guarda Nacional do Alasca. Agora, ele desfruta de uma vida tranquila e comum.

O pai de Pat, originário de Nagano-ken, imigrou para o Alasca em 1907. Ele voltou ao Japão em 1916 para se casar com sua noiva de Shiga-ken. Ele voltou ao Alasca por mais dois anos antes de trazer sua esposa e iniciar um negócio, a Alaska Home Bakery. A Sra. Hagiwara, enjoada durante todo o caminho até o Alasca, juntou-se a ele em Ketchikan para ajudar na cozinha e criar quatro filhos.

Pat, sendo o garoto do meio, evitou ajudar o pai.

“Meus irmãos ajudaram, untando as panelas e assim por diante; Evitei o trabalho”, lembra ele.

Ele ainda tinha um relacionamento estreito com sua família. Sua experiência na 442ª Equipe de Combate Regimental seria sua primeira ausência, exceto por três meses em uma escola profissionalizante de Portland, no Oregon.

Em setembro de 1941, três meses antes do ataque a Pearl Harbor, Pat ingressou na Guarda Nacional do Alasca e foi estacionado no Quartel Chilkoot, perto de Haines. Ele era um dos quatro nikkeis presentes.

Seis meses depois, foram chamados ao gabinete do comandante da companhia. O tenente de plantão estava com lágrimas nos olhos e disse que o capitão ordenou que ele transferisse os nipo-americanos.

“Ele nos disse que primeiro se recusou a nos transferir. Mas ele estava anotando as ordens porque, se não o fizesse, eles trariam outra pessoa e, eventualmente, alguém iria nos transferir. ‘Estou relutantemente concordando em mandá-lo embora’, disse ele.”

O navio de transferência parou primeiro em Ketchikan. Todo mundo estava correndo para cima e para baixo para vê-los. Então, tarde da noite, chegaram perto da Ilha Annette, onde todos os homens Issei do Alasca estavam internados.

“Perguntei ao capitão se poderia sair do navio para ver meu pai.” Mas “Ninguém sai do navio” foi a resposta.

Então, de repente, um jipe ​​estava vindo, correndo em direção ao navio. O alto-falante chamava seu nome. Olhando por cima da prancha de embarque, Pat viu oito japoneses, entre eles seu pai.

“Sim, encontrei meu pai!” Pat disse, com os olhos olhando para longe.

No início, os quatro soldados nikkeis foram enviados para Fort Lewis, Washington, ao sul de Tacoma. Então descobriram que haviam sido transferidos novamente. Pat tinha um passe de três dias antes do próximo destino e decidiu visitar seu irmão, Dave, na Universidade de Washington . Quando ele sugeriu que saíssem para jantar, Dave olhou para o relógio e disse que não podia porque os japoneses não podiam ficar fora depois das 18h.

Aquele irmão Dave, sua irmã e sua mãe foram enviados para o campo de internamento de Minidoka em Idaho. Seu pai, por outro lado, foi enviado da Ilha Annette para Fort Missoula, Montana, e depois para Lordsburg, Novo México.

O irmão mais novo de Pat, Mike, ficou em casa e “cuidava de tudo, guardava tudo no andar de cima, álbuns escolares e assim por diante”, antes de também ingressar no 442º.

Os membros da família nunca mais estariam todos juntos.

Transferido para Fort. Sheridan, Illinois, Pat Hagiwara foi encarregado de instruir médicos e enfermeiras em marchas, formações e treinamento em pistas de obstáculos. Eles até foram convidados ao Chicago Stadium para apresentações de futebol no intervalo. Logo conheceu Misako, de Wapato, Washington, que estudava na Universidade de Chicago. Eles se casaram em outubro de 1942. Todos os sábados, Pat fazia recados na cidade e a visitava por mais de um ano. Em seguida, ele foi transferido para Camp Shelby, Mississippi, antes de embarcar para o exterior.

O comboio que conduziu o 442º RCT através do Atlântico ziguezagueou para evitar submarinos inimigos. O navio de Pat pousou no Norte da África depois de três semanas.

Em 4 de julho de 1944, Mike Hagiwara foi ferido em ambas as pernas. Ele foi pego em uma barragem de artilharia na Itália. Pat foi vê-lo no hospital. Ele descobriu que a barragem era tão severa que um cara chamado Sato, do Havaí, carregou Mike até uma encosta do lado inimigo para salvá-lo.

“Mike levou estilhaços por toda a perna, mas disse: 'isso não é nada comparado a este lado', que ele perdeu abaixo da coxa. Foi terrível”, lembra Pat, sem encontrar palavras para falar. Após a guerra, ele procurou Sato no Havaí para agradecê-lo por salvar a vida de Mike.

Um ano depois, após receber alta, Pat voltou a Chicago para se juntar a Misako e sua filha de dez meses. Eles compraram um Oldsmobile 37 para voltar a Seattle para Pat procurar emprego. Mas Misako disse-lhe para voltar à escola.

Pat disse: “Depois de nove anos longe da escola? Você tem que ser maluco! Então ela disse: 'Ah, não, não. As crianças e eu vamos decolar,' então fui para a UW” [Universidade de Washington].

Pat estudou engenharia elétrica por três anos e conseguiu um emprego na Boeing. Graças a Misako, ele trabalhou na Boeing durante 36 anos.

O pai de Pat faleceu em novembro de 1945, após retornar do acampamento. Mike faltou ao funeral por um dia. Ele estava fora de alcance, no caminho de volta para casa, e chocado quando chegou no dia seguinte ao enterro de seu pai.

A casa em Ketchikan tinha sido saqueada com todas as coisas que Pat guardava “porque eu estava no exército e não levei tudo. Foi difícil aguentar naquela época. Não estava mais em casa.”

Eles venderam a padaria porque ninguém (na família) era padeiro.

Não houve “nenhuma animosidade. Eu tive sorte. Eles me respeitavam onde quer que eu fosse”, diz Pat sobre sua vida. Crescendo em uma comunidade muito unida, “tive muita sorte de experimentar a camaradagem”.

Como resultado, ele ainda é responsável pelo piquenique anual de Ketchikan. Todos os anos, 500 a 600 pessoas do Alasca e de vários outros estados se reúnem. Eles vêm e vão desde o início da manhã até o anoitecer; cresceu de 150 para 800 pessoas.

“Estamos chegando aos 80 anos, quatro de nós. Estamos tentando atrair pessoas mais jovens, mas elas têm experiências diferentes”, acrescentou Pat. “Eles não sentem o mesmo que nós (sobre Ketchikan ).”

Questionado sobre como se sentia em relação à guerra, Pat respondeu: “À medida que envelheço, penso mais numa solução pacífica. Eu odeio armas. Tive sorte de não ter que apontar isso para ninguém. Ouvi falar de Peter Fujino, da G-Company, que morreu acidentalmente quando alguém estava limpando a arma. Acho que você pode chamar isso de patriotismo porque escolhi me voluntariar para ingressar na Guarda Nacional. Você aguenta isso. Os nipo-americanos tiveram uma boa atitude. Nós, o 442º, nunca nos retiramos e realizamos algo.”

Mas todas essas memórias estão agora desaparecendo como se estivessem atrás de uma tela.

No entanto, as memórias de Pat sobre Ketchikan permanecem vívidas. Criado em um pequeno porto de pesca e em uma comunidade unida, ele sabe que a vida comum às vezes é mais preciosa que o ouro.

*Este artigo foi publicado originalmente no The North American Post-Northwest Nikkei em 30 de agosto de 2003. O North American Post o editou e republicou recentemente em seu site em 20 de março de 2021.

© 2003 Mikiko Amagai / The North American Post

442ª Equipe de Combate Regimental Alasca forças armadas Ketchikan Pat Hagiwara militares aposentados Estados Unidos da América Exército dos Estados Unidos veteranos
Sobre esta série

Em 19 de fevereiro de 1942, dois meses depois que a Marinha Japonesa atacou Pearl Harbor, o presidente Roosevelt emitiu a Ordem Executiva 9.066. Quase 12.000 japoneses e nipo-americanos foram enviados para campos de concentração. Entre eles, dois terços eram nisseis nascidos nos Estados Unidos. Muitos dos jovens estavam em dois grupos: “No-No Boys” e voluntários (ou convocados) para o Exército dos EUA. Agora que estão envelhecendo, os tranquilos veteranos nisseis estão dispostos a contar suas histórias não ditas. Tendo eles próprios vivido a guerra, os seus desejos de paz são imensos.

*Os 13 artigos desta série foram publicados originalmente no The North American Post-Northwest Nikkei durante 2003-2004. O North American Post os editou e republicou recentemente em seu site.

Mais informações
About the Author

Mikiko Amagai foi editora-chefe do The North American Post , o jornal da comunidade japonesa de Seattle, de 2001 a 2005. Durante sua gestão, Mikiko sente que os artigos mais memoráveis ​​que escreveu foram suas entrevistas com os veteranos Nisei de Seattle - todos, exceto um, agora falecido. . Ela obteve suas histórias “apenas deixando-os falar”. Ela publicou os relatos em inglês e japonês. Em 1º de novembro de 2020, Mikiko retornou a Tóquio após 44 anos em Seattle.

Atualizado em janeiro de 2021

Explore more stories! Learn more about Nikkei around the world by searching our vast archive. Explore the Journal
Estamos procurando histórias como a sua! Envie o seu artigo, ensaio, narrativa, ou poema para que sejam adicionados ao nosso arquivo contendo histórias nikkeis de todo o mundo. Mais informações
Novo Design do Site Venha dar uma olhada nas novas e empolgantes mudanças no Descubra Nikkei. Veja o que há de novo e o que estará disponível em breve! Mais informações