Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/journal/2020/4/23/covid-ghost-town/

Cidade Fantasma COVID

Em novembro de 2019, estive cinco dias num hospital dos EUA. Minha temperatura estava oscilando em torno de 102°F. Eu suo profusamente, seguido por calafrios. Eu não conseguia sair da cama sem cair no chão. Fiquei tonto, perdi o apetite, estava extremamente fraco.

Isto foi antes de a COVID se tornar uma notícia diária, embora os investigadores médicos agora tenham especulado que o vírus começou por volta dessa altura no norte de Itália (e não na China).

Fui ao pronto-socorro e a equipe médica fez vários exames em mim. Eles descobriram que minha bexiga, meus rins e, o que é mais preocupante, meu sangue estavam infectados. Com o quê, eles não conseguiram identificar imediatamente. Então, eles me encheram de antibióticos e eu me senti melhor, bom o suficiente para ter alta no dia seguinte.

Infelizmente, os antibióticos não foram fortes o suficiente. Os sintomas voltaram naquela noite, piores que da primeira vez. Voltei para a Emergência. Depois de mais exames, o médico assistente decidiu me internar. Passei os quatro dias seguintes numa cama de hospital, alimentado com um fluxo contínuo de novos antibióticos e solução salina. Eles fizeram exames de sangue e outros exames continuamente (incluindo exames). As agulhas começaram a doer muito no segundo dia.

No terceiro dia da minha estadia, um especialista em infecções me disse que eu estava sofrendo da bactéria E. coli. Os antibióticos funcionaram, meu sangue e meus órgãos estavam limpos. Mas tive que suportar mais uma noite de estadia e fazer outro exame de sangue na manhã seguinte. Apenas para ter certeza. Para crédito deles e para meu alívio, eles apressaram o teste no laboratório e fui liberado à tarde.

Não foi COVID, mas posso me identificar com o sofrimento, o tratamento, o isolamento (só minha esposa estava comigo), a alienação e o medo do destino desconhecido que os pacientes vivenciam hoje.

(Anvil Press, Vancouver, 2020?) A publicação do novo romance de Terry Watada , Mysterious Dreams of the Dead, foi adiada porque as gráficas de livros encerraram as operações.

Toronto se tornou uma cidade fantasma devido ao ataque do vírus. Todos que viajam para o Canadá e especificamente para Toronto e Vancouver são obrigados a se isolar por 14 dias. A maioria das empresas fechou – cerca de 1 em cada 10 restaurantes nunca mais voltará (e se isso continuar, até o final de abril, será 1 em cada 5). Todas as escolas fecharam. Todos os eventos e festivais adiados por tempo indeterminado. NHL, NBA, MLB, nenhum tipo de jogo de alfabeto. O distanciamento social é incentivado, embora o prefeito Tory tenha anunciado recentemente um estatuto que exige que as pessoas mantenham a distância necessária.

Para dar mais peso, mais de 160 policiais estão agora patrulhando as ruas e parques para capturar os perpetradores. A multa definida é de US$ 750 a US$ 1.000. Se condenado, o morador pode pagar multa de US$ 5 mil. O infrator reincidente pode ser condenado à prisão (na verdade, isso aconteceu). Draconiano, talvez. Necessário, sim. Os idiotas são atraídos e tentados pelos dias ensolarados e socializam com seus filhos e amigos na praia ou em parques públicos, embora os parques tenham sido cercados e trancados. Mas as pessoas abrem as fechaduras e arrombam para quebrar flagrantemente a ordem de distanciamento social.

O prefeito Tory disse: “O tempo de perplexidade com esse mau comportamento acabou. Vidas estão potencialmente em risco e vamos aumentar a pressão na esperança de que os poucos que não entendem ou fingem não entender consigam aderir ao programa.”

A comunidade nipo-canadense não é exceção. A Igreja Budista de Toronto, o Centro Cultural Nipo-Canadense, o Centro para Idosos Momiji e a Igreja Japonesa Unida fecharam suas portas por tempo indeterminado. Todos os programas foram suspensos. Assim como todos os festivais (Hanamatsuri e Harumatsuri, para citar dois), eventos, reuniões regulares de clube e aulas.

Na verdade, todas as instituições Nikkei em todo o Canadá instituíram restrições à entrada nos seus edifícios e programas. O Nikkei Place em Burnaby, Vancouver, está fechado. Tonari Gumi em Vancouver está fechado. O destino do Powell Street Festival, nos dias 1 e 2 de agosto, ainda está no ar. Todas as atividades relacionadas em março foram canceladas, no entanto. A Associação Cultural Japonesa de Manitoba cancelou recentemente o Festival Obon (julho de 2020). Tenho certeza de que isso está acontecendo nacionalmente.

Jornais e revistas comunitárias como o Vancouver Bulletin pararam de publicar exemplares impressos. Todos os seus pontos de venda fecharam. Em vez disso, eles ficaram online. Não sei se os idosos nisseis têm acesso.

E depois há os ataques xenófobos e racistas contra os canadenses asiáticos em todo o país. O refrão “Volte para a China” é popular. A violência estourou. Num ônibus lotado de Toronto, antes da promulgação da ordem de distanciamento social, o filho do meu amigo foi agredido por um homem branco. Ele disse em voz alta que o jovem de 27 anos deveria usar uma máscara. Ser uma criança inteligente e articulada (idade relativa à minha) respondeu: “Em primeiro lugar, sou japonês, não chinês. Na verdade, canadense. Em segundo lugar, nunca estive em Wuhan. Vamos perguntar a todos aqui quantos já estiveram em Wuhan.” E ele continuou até que o fanático branco saiu apressadamente.

Em outra ocasião, minha esposa e eu estávamos prestes a atravessar uma rua da Danforth para chegar ao estacionamento. Paramos na frente de um carro estacionado. Um BMW branco veio rugindo pela rua estreita e de repente desviou para a pista de estacionamento. Ela continuou, apontando para mim. No último minuto, ela desviou e disparou rua acima. A janela dela estava aberta e vi uma mulher negra dirigindo. Não tenho certeza da motivação dela, mas testemunhas me garantiram que ela estava me ameaçando com seu carro. Se ela tivesse me batido, eu estaria morto e o carro dela teria batido no carro estacionado, possivelmente matando-a. Muito pouco conforto.

Como escreveu John Okada, o grande escritor nisei, em No-No Boy : The Oppressed oprimindo os oprimidos .

Com os serviços de notícias diários, canadenses e americanos, inundando constantemente o público, Toronto e outras cidades canadenses tornaram-se cidades fantasmas. Do lado positivo, é fácil dirigir até os supermercados (com filas de espera externas). Por outro lado, é triste ver edifício após edifício encerrado.

De minha parte, não me importo com o isolamento. Não muito diferente de antes. Naquela época eu via muito poucas pessoas. Eu não gosto de muitos. Só sinto falta de jantar fora com a família e de ir às lojas. Sim, eu sei que existe o Uber Eats e outros serviços e a Amazon. Simplesmente não é a mesma coisa.

A literatura nos dá obras para relacionar. Leia Love in the Time of Cholera, de Gabriel Garcia Márquez, ou The Waste Land, de TS Eliot. O poeta disse: Abril é o mês mais cruel .

© 2020 Terry Watada

Canadá COVID-19 Descubra Nikkei emoções medo saúde Kizuna 2020 (série) neuroses Ontário fobias racismo distanciamento social Toronto xenofobia
Sobre esta série

Em japonês, kizuna significa fortes laços emocionais. Em 2011, convidamos nossa comunidade nikkei global a contribuir para uma série especial sobre como as comunidades nikkeis reagiram e apoiaram o Japão após o terremoto e tsunami de Tohoku. Agora, gostaríamos de reunir histórias sobre como as famílias e comunidades nikkeis estão sendo impactadas, respondendo e se ajustando a essa crise mundial.

Se você deseja participar, consulte nossas diretrizes de envio. Receberemos envios em inglês, japonês, espanhol e/ou português e estamos buscando diversas histórias do mundo todo. Esperamos que essas histórias ajudem a nos conectar, criando uma cápsula do tempo de respostas e perspectivas de nossa comunidade Nima-kai global para o futuro.

* * * * *

Embora muitos eventos em todo o mundo tenham sido cancelados devido à pandemia da COVID-19, percebemos que muitos novos eventos apenas online estão sendo organizados. Como são online, qualquer pessoa pode participar de qualquer lugar do mundo. Se a sua organização Nikkei está planejando um evento virtual, poste-o na Seção de Eventos do Descubra Nikkei! Também compartilharemos os eventos via Twitter @discovernikkei. Felizmente, isso ajudará a nos conectar de novas maneiras, mesmo quando estamos todos isolados em nossas casas.

Mais informações
About the Author

Terry Watada é um escritor de Toronto com muitas publicações em seu crédito, incluindo dois romances, The Three Pleasures (Anvil Press, Vancouver, 2017) e Kuroshio: the Blood of Foxes (Arsenal Press, Vancouver, 2007), quatro coleções de poesia, dois mangás , duas histórias sobre a igreja budista nipo-canadense e duas biografias de crianças. Ele espera ver seu terceiro romance, The Mysterious Dreams of the Dead (Anvil Press), e sua quinta coleção de poesia, The Four Sufferings (Mawenzi House Publishers, Toronto), lançada em 2020. Ele também mantém uma coluna mensal no Vancouver Bulletin Revista.

Atualizado em maio de 2019

Explore more stories! Learn more about Nikkei around the world by searching our vast archive. Explore the Journal
Estamos procurando histórias como a sua! Envie o seu artigo, ensaio, narrativa, ou poema para que sejam adicionados ao nosso arquivo contendo histórias nikkeis de todo o mundo. Mais informações
Novo Design do Site Venha dar uma olhada nas novas e empolgantes mudanças no Descubra Nikkei. Veja o que há de novo e o que estará disponível em breve! Mais informações