Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/journal/2019/3/12/what-the-nisei-generation/

O que a geração Nissei da Segunda Guerra Mundial pode nos ensinar

O segredo dos trinta anos

Às vezes, histórias de heroísmo se revelam das formas mais incomuns e humildes. Foi o caso de Masao Abe, um nipo-americano de segunda geração, ou nissei . Masao serviu na Segunda Guerra Mundial como intérprete no Serviço de Inteligência Militar, uma operação considerada por encurtar a guerra no Pacífico Sul em dois anos. Masao recordou com clareza as memórias da Segunda Guerra Mundial, como se os acontecimentos tivessem ocorrido na semana anterior. Aos 91 anos, Masao começou a compartilhar sua história até falecer em 2013, aos 96 anos.

Revelar sua experiência na Segunda Guerra Mundial não era algo que Masao pudesse ter feito quando tinha trinta, quarenta ou mesmo cinquenta anos. Os soldados que serviram no Serviço de Inteligência Militar (MIS) não puderam falar sobre o seu envolvimento na guerra durante trinta anos após o fim da guerra, o ano de 1975. Eles juraram segredo durante trinta longos anos, muitas vezes cheios de racismo. Enquanto outros soldados, mesmo os soldados nisseis que formaram o 442º , podiam falar sobre o seu papel nas campanhas americanas, os soldados do MIS tiveram de permanecer completamente silenciosos sobre as suas conquistas militares. A operação deles foi mantida em segredo desde o dia em que foi ativada, um mês antes do ataque a Pearl Harbor. E alguns soldados do MIS, como Masao, tinham histórias bastante significativas para partilhar.

Você pode ler sobre a história de Masao no livro recém-lançado, Rising Son (Sasquatch Books). O livro “captura como civis inocentes e soldados individuais, como Masao Abe, foram levados a ter fé no sonho americano, na democracia da América e na esperança de que seu sistema de justiça acabaria por prevalecer…” conforme observado pelo tenente-coronel Michael Yaguchi USAF ( Ret).

O Serviço de Inteligência Militar

A primeira turma do MIS começou em novembro de 1941. A localização inicial da Escola de Línguas do MIS, onde os soldados eram treinados em interpretação/interrogatório, ficava no Presidio, sob uma ala do Quarto Exército. O Presidio se tornaria o centro do Comando de Defesa Ocidental, com o Tenente General John DeWitt no comando, quando os EUA declarassem guerra ao Japão. Quando DeWitt ordenou a evacuação de todas as pessoas de ascendência japonesa ao largo da costa oeste, isso incluía os soldados do MIS no Presidio, embora fossem do Exército dos EUA e estivessem em treinamento naquela mesma base. O MIS mudou-se para Minnesota na primavera de 1942. Aproximadamente 6.000 soldados do MIS seriam treinados; a maioria foi enviada para centros de comunicações, onde interceptaram e interpretaram conversas de rádio japonesas e traduziram documentos e livros.

Dentro da operação altamente sensível do MIS havia um nível mais profundo de estratégia militar. Uma pequena fracção, apenas 250 dos 6.000 soldados do MIS, foi integrada em divisões de infantaria e serviu directamente em combate no Pacífico Sul. Foi o caso do Sargento Masao Abe, que fazia parte da 81ª Divisão de Infantaria.

O soldado do MIS, Saburo Nakamura, interroga um soldado imperial japonês (Fonte da imagem: Coleção Paul J. Mueller, Centro de Educação e Patrimônio do Exército dos EUA)

Considerando quanto ódio havia contra os japoneses naquela época, ser nipo-americano e integrado numa divisão de infantaria de 25.000 soldados, na sua maioria caucasianos, era uma missão perigosa no início. Tão perigoso, na verdade, que Masao tinha três guarda-costas ligados a ele o tempo todo. Esses guarda-costas foram designados para proteger Masao das forças japonesas, mas também estavam lá para protegê-lo das Forças Aliadas, incluindo soldados e fuzileiros navais americanos.

A missão do MIS, uma vez no terreno no Pacífico Sul, era a limpeza de cavernas. As forças japonesas ocuparam cadeias de ilhas no Pacífico Sul antes da guerra e criaram um elaborado labirinto de túneis e cavernas ao longo das colinas, tornando estas ilhas, como o Palaus, quase impenetráveis. Depois que a Marinha dos EUA atacou as fortalezas inimigas com tiros de granada, as tropas terrestres avançaram. Masao, vinculado à 321ª Equipe de Combate Regimental, junto com outro soldado do MIS, estava na segunda leva de soldados que desembarcaram em Angaur.

Ataque anfíbio a Angaur nas Ilhas Palau
(Coleção Paul J. Mueller, Centro de Patrimônio e Educação do Exército dos EUA, Carlisle, PA)

Masao foi designado para vários batalhões enquanto eles se moviam pelas ilhas de Angaur e Peleliu para proteger cavernas, interrogar humanamente os soldados japoneses capturados, reunir documentos para serem traduzidos e determinar a estratégia militar, como táticas terrestres e também a localização dos acampamentos-base imperiais japoneses. como linhas de abastecimento.

Masao Abe com sua Medalha de Ouro do Congresso. Crédito da foto: Kathie Abe
Como Masao, um cidadão americano que cresceu, durante parte de sua infância, no Japão, era fluente em falar, ler e escrever japonês, ele foi utilizado ao máximo nas linhas de batalha. As medalhas de Masao falam de seu heroísmo durante a guerra. Entre as muitas medalhas que ganhou estavam: o Distintivo de Infantaria de Combate do Exército, uma Medalha Purple Heart, três Medalhas de Estrela de Bronze, três Estrelas de Batalha de Bronze, uma Ponta de Flecha de Bronze, uma Medalha de Boa Conduta do Exército, a Medalha do Serviço de Defesa Americano, uma Medalha de Comenda do Exército, e muitos mais.

Não houve medalha, porém, por servir os EUA isoladamente. Masao e os outros soldados do MIS que estavam no terreno no Pacífico Sul desempenharam um papel único. Eles eram soldados de ascendência japonesa no meio da batalha com as forças imperiais japonesas e cercados por soldados aliados, muitos dos quais odiavam qualquer pessoa de ascendência japonesa.

Como Masao recordou e partilhou as suas histórias cheias de acção e por vezes comoventes da Segunda Guerra Mundial, lembro-me porque é que a sua Geração é a Maior. Não que ele estivesse disposto a sacrificar a vida pelo seu país, como fez com integridade como parte de uma operação delicada e perigosa. Foi que ele, como milhares de outros soldados nisseis, serviu o seu país com honra enquanto a sua família alargada estava internada, e até mesmo presa, nos EUA.

E ele, como milhares de outros, não conseguia compartilhar o que havia suportado. Durante trinta anos.

“Nunca mais” é uma frase usada entre os nipo-americanos para que a sua história, as indignidades que eles e as suas famílias suportaram, nunca se repitam. Essa frase mudou recentemente para “Nunca mais é agora”. E os bravos soldados do MIS, que esperaram tantos anos para partilhar as suas memórias, têm uma mensagem importante: é hora de relembrarmos a nossa história.

A equipe de interrogatório/interpretação de dez homens vinculada à 81ª Divisão de Infantaria.
Cortesia da Família Abe

Mais informações sobre o livro aqui >>

© 2019 Sandra Vea

Masao Abe Rising Son (livro)
About the Author

Sandra Vea é formada pela Universidade de Washington e pela Western Washington University. Ela trabalhou como educadora pública por 25 anos. Masao Abe era o pai de seu parceiro, Alan Abe. Ela persuadiu-o a contar a história de Masao através de anos de entrevistas e pesquisas corroborantes. Seu livro, Rising Son – O papel secreto e heróico de um soldado dos EUA na Segunda Guerra Mundial, foi lançado em fevereiro de 2019 pela Sasquatch Books.


Atualizado em setembro de 2017

Explore more stories! Learn more about Nikkei around the world by searching our vast archive. Explore the Journal
Estamos procurando histórias como a sua! Envie o seu artigo, ensaio, narrativa, ou poema para que sejam adicionados ao nosso arquivo contendo histórias nikkeis de todo o mundo. Mais informações
Novo Design do Site Venha dar uma olhada nas novas e empolgantes mudanças no Descubra Nikkei. Veja o que há de novo e o que estará disponível em breve! Mais informações