Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/journal/2016/12/2/nisei-games/

Nisei: os jogos que jogamos

Sumiko Oye, Lurana Tasaka e Chiyo Nitsui brincando no Greenwood Park quando existia um lago nos anos 50.

Os nisseis que cresceram nas ruas Powell nos anos 30 não tinham tantos brinquedos, então tiveram que improvisar. Alguns meninos pegavam castanhas do chão e furavam-nas com uma agulha com barbante enfiado do outro lado e faziam bolos. As meninas brincavam de amarelinha e pular. Jogos tradicionais como Hide and Seek, Kick the Can, Red Rover e Ball Over eram populares na época.

Em Steveston, Harry Imai me contou que eles interpretaram Katana Kiri. Essa atividade tornou-se muito popular entre os meninos de Greenwood. Brincando perto do rio Fraser e dos diques, o parque infantil devia estar centrado em torno da água, no entanto, era muito perigoso brincar perto dos diques, pois algumas crianças se afogavam.

Durante os anos de internamento, as áreas de Boundary-Kootenay tinham montanhas e lagos. Portanto, as crianças subiram ativamente as colinas, nadaram nos lagos e rios e exploraram o seu novo ambiente. O hóquei foi aprendido pela maioria das crianças quando os lagos e rios congelaram.

(Do Anuário SHS)

Em Greenwood, havia muitos jogos únicos, e não sei se as crianças de outros campos faziam o mesmo. Esses jogos eram familiares às crianças de outros campos? Peggi, Katana Kiri, Bang Bang, Daily Shamble, Jean Tori e Flashlight Fight eram muito populares em Greenwood.

Peggi era tocado com duas baquetas, de preferência com vassouras velhas. A vara longa tinha cerca de 30 cm ou trinta centímetros de comprimento. O bastão mais curto tinha cerca de 15 cm ou 6 polegadas e uma das extremidades tinha um corte em ângulo de 45 graus. Um buraco alongado, pequeno e raso foi cavado para colocar o bastão curto transversalmente ou dentro dele. Duas equipes foram escolhidas. Havia uma longa linha a ser traçada para determinar o ataque e a defesa.

Passo Um: No ataque, o bastão curto foi colocado no buraco e o bastão longo embaixo dele. O jogador virou o manche para frente e para o ar. Se não for pego pela equipe defensiva, o arremessador colocará o bastão longo no buraco. O jogador com o taco curto jogou-o próximo ao buraco, na esperança de acertar o taco longo. Se tivesse sucesso, o atirador estava fora. Se não, foi para…

Passo Dois: O jogador segurava os bastões curtos e longos juntos em uma mão, mas deixava o bastão curto voar no ar. O batedor então tentou acertar o mais longe possível. Se não fosse pego, o D-player tentava arremessá-lo o mais próximo possível do buraco. Duas coisas aconteceram. Primeiro, se o atirador não acertasse, ele contaria os pontos de onde o bastão curto caiu longe do buraco. Dois, ele poderia acertar o bastão curto vindo em sua direção. Se ele acertasse, mais pontos para ele. Se balançasse e errasse, ele estava fora.

Etapa três: O bastão curto seria então colocado na metade do buraco. O batedor então golpearia o bastão curto para baixo e ele viraria no ar. O atirador poderia acertar tantas vezes quanto possível. Um golpe, ele contava com o bastão longo, dois golpes, ele usava o bastão curto, punho, andar com os dedos, e se batesse mais de seis vezes, ele arrancava o cabelo e usava como contra-ataque. O jogo acabou quando isso aconteceu! Este jogo foi jogado depois do almoço ou jantar. Foi um jogo perigoso, mas que eu saiba, ninguém se machucou gravemente.

Katana Kiri: Novamente duas equipes foram escolhidas. Uma equipe se escondeu dentro e ao redor do depósito de lenha. A equipe ofensiva tentou localizar os “inimigos” ocultos. As espadas eram feitas de abeto ou pinho para maior leveza. O cabo era maior e estreito até uma ponta plana. Alguns meninos acrescentaram um papelão quadrado ou redondo próximo ao cabo para proteger a mão. A luta era mais parecida com o filme Scaramouche , em vez do estilo samurai.

No entanto, nenhum golpe foi permitido por razões de segurança, é claro. Se você acertasse o adversário com um tapa nas axilas e nas nádegas, você seria declarado vencedor e continuaria lutando. Um menino que foi “morto” teve que ficar de fora. Você pode imaginar vinte meninos lutando furiosamente com espadas perto do depósito de lenha.

A estratégia era que os excelentes espadachins eliminassem primeiro os mais fracos, para que o confronto final tivesse os melhores espadachins determinando o resultado. Um oponente mais jovem e silencioso poderia se esgueirar por trás e “matar” o melhor espadachim! A equipe com o último homem em pé venceu. Este menino mais velho tinha a destreza de Miyamoto Musashi, um espadachim lendário no Japão. Com uma espada quebrada, ele lutou e “matou” três ou quatro de seus oponentes para vencer a disputa.

Bang Bang: Este jogo foi jogado de maneira semelhante, mas ao anoitecer. Todos os meninos tinham suas armas, fosse o coldre de duas armas de Roy Rogers ou o coldre de uma arma de Gene Autry. Aqueles que não tinham dinheiro para comprar uma pistola de brinquedo, esculpiram uma. À medida que a noite escurecia, a estratégia era trocar de roupa com os companheiros. A equipe ofensiva teve que identificar o adversário para conseguir uma “morte”. Portanto, foi assim: “Bang Mas, peguei você!” A resposta poderia ser: “Bang Aki, peguei VOCÊ! Eu não sou Mas (risos)!” Mais uma vez, o último garoto sobrevivente venceu para seu time.

Um incidente engraçado ocorreu quando esse novo garoto, cujos pais vieram de Shigaken , quis brincar pela primeira vez. Então, sendo um bom esporte, o capitão do time disse-lhe para gritar “Pronto”. Em japonês, os meninos Steveston gritavam: “ Mooo, eeh doh! ”Então ele gritou:“ Moooo, iiii doh! “Todos escondidos começaram a rir! A oposição sabia onde os inimigos estavam localizados. Game Over!

A luta da lanterna foi semelhante ao Bang Bang, mas exigiu uma área maior para a equipe defensiva se esconder. O time ofensivo contou até 100, portanto, o time que estava fugindo teve muito mais tempo para correr mais longe. Depois de iluminar a oposição e chamar o nome dele, você eliminou uma oposição. Aqueles que eram ousados ​​corriam para a floresta no escuro onde “Walking Pants” existia. As crianças não se atreviam a correr pela floresta, temendo serem apanhadas pelas malvadas “Calças Andantes”! Naturalmente, essas crianças eram bucha de canhão para o time das lanternas.

Spitball Fight foi outro grande jogo. Depois que as aulas terminavam em junho, os meninos guardavam seus cadernos para fazer bolas de cuspe mortais. As páginas eram cortadas em quartos e eram aplicadas levemente com água em um pires. Isso tornou o papel mais maleável para dobrar bem. As bolas de cuspe foram enroladas de forma que tivessem o formato de um “V” ou “U”. Novamente duas equipes foram formadas.

Este incidente engraçado aconteceu quando esse garotinho estava se aproximando sorrateiramente de seu oponente, apoiando-se nas mãos e nos joelhos. Enquanto isso, um garoto mais velho apareceu na esquina e viu seu oponente. Com os olhos grandes como bolinhos de arroz, ele ergueu o elástico e SMACK, bem nas nádegas! O pobre garoto ficou tão chocado e com tanta dor que chorou durante todo o caminho para casa!

As crianças jogavam Daily Shamble quase todos os dias no verão. Muito mais tarde, descobrimos que o jogo se chamava Handebol Dinamarquês! Na verdade, era uma bola redonda jogada com uma bola de esponja. Jean Tori também foi pronunciado incorretamente e mais tarde descobrimos que era um jogo italiano chamado algo como Gintore. No Canadá, é chamado Post to Post. Confie em um Nissei para nomear os jogos! No entanto, todos estes jogos praticados dia e noite permitiram que as crianças estivessem no melhor nível de preparação física. Era um estilo de vida muito saudável. Por outro lado, o trabalho escolar foi prejudicado. As crianças voltavam para casa apenas para comer e dormir.

*Este artigo foi publicado originalmente pelo The Bulletin: um jornal da comunidade nipo-canadense, história + cultura , edição de novembro de 2016.

© 2016 Chuck Tasaka

Canadá Canadenses japoneses Colúmbia Britânica crianças esportes gerações Greenwood (B.C.) jogos katana kiri Nisei
About the Author

Chuck Tasaka é neto de Isaburo e Yorie Tasaka. O pai de Chuck foi o quarto de uma família de 19 filhos. Chuck nasceu em Midway, na Colúmbia Britânica, e cresceu em Greenwood, B.C., até terminar o ginásio. O Chuck cursou a University of B.C. e se formou em 1968. Depois de se aposentar em 2002, ele desenvolveu um interesse pela história dos nikkeis. Esta foto foi tirada por Andrew Tripp do Boundary Creek Times em Greenwood.

Atualizado em outubro de 2015

Explore more stories! Learn more about Nikkei around the world by searching our vast archive. Explore the Journal
Estamos procurando histórias como a sua! Envie o seu artigo, ensaio, narrativa, ou poema para que sejam adicionados ao nosso arquivo contendo histórias nikkeis de todo o mundo. Mais informações
Novo Design do Site Venha dar uma olhada nas novas e empolgantes mudanças no Descubra Nikkei. Veja o que há de novo e o que estará disponível em breve! Mais informações