Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/journal/2015/1/16/carrying-on-tradition/

Continuando a tradição: uma visita a Bunkado e ao coração artístico e eclético de Little Tokyo

Bunkado fica física e metaforicamente no cruzamento de Little Tokyo.

A proprietária Irene Simonian organiza uma figura de maneki neko no Bunkado em Little Tokyo. A loja foi fundada em 1945 por Tokio Ueyama como uma “casa de cultura” para artistas. (Fotos de MARIO G. REYES/ The Rafu Shimpo )

Situado à sombra do Hotel Miyako de um lado e guardando a entrada que leva ao Templo Budista Koyasan do outro, a porta da frente do Bunkado quase se alinha com a faixa de pedestres que divide a First Street para que um pedestre possa entrar andando em uma linha diagonal a partir do Restaurante Suehiro do outro lado da rua, no bairro histórico de Little Tokyo.

Oficialmente, apenas o lado norte da First Street é designado como distrito histórico, mas qualquer historiador amador teria classificado Bunkado como historicamente importante à medida que o negócio se aproxima do seu 70º aniversário em 2015. Tal como acontece com os outros preciosos remanescentes de Little Tokyo, de gerência familiar nipo-americana. empresas como Rafu Bussan, Fugetsu-Do, Mikawaya, SK Uyeda Department Store e Anzen Hardware, Bunkado evoca instantaneamente memórias pessoais de gerações de nipo-americanos do sul da Califórnia.

Mas a loja de presentes é única, porque suas prateleiras estão repletas de mercadorias culturais e itens peculiares que são difíceis, se não impossíveis, de encontrar em outro lugar, mas que a maioria dos nikkeis reconhece instantaneamente.

Em um dia de semana típico, duas mulheres nipo-americanas mais velhas se aproximam do caixa e perguntam sobre um pedido de calendários japoneses que haviam reservado. Irene Tsukada Simonian, proprietária do Bunkado, tira um saco com cinco calendários e entrega-o a uma das mulheres. Sua amiga informa imediatamente a sua companheira que encontrou uma seção inteira desses calendários pitorescos e ornamentados do Japão e os dois correm para inspecioná-los.

“Quem ainda usa calendários de papel?” Irene pergunta, retoricamente. “Mas tenho clientes regulares que vêm buscá-los todos os anos. Então mantenho a tradição.” Sua única concessão aos gostos contemporâneos é levar calendários do gato Kabamaru, que se tornaram um best-seller, graças a um público mais jovem.

Ferramentas Ikebana disponíveis no Bunkado.

Uma viagem metódica pelos corredores da loja revela uma variedade de produtos especializados: tintas e pincéis distintos para caligrafia; tesouras, vasos e kenzan (sapos) especialmente projetados para ikebana; incenso e ojuzu para o budismo; papel de origami e folhetos de instruções; bonecos hina , kokeshi e quimono; e cartões japoneses para ocasiões especiais, incluindo envelopes para dinheiro koden para funerais.

“Acredite ou não, recebi pedidos de cartões Koden de todo o mundo”, explica Irene.

Não presuma que ter tantos itens exclusivos está tornando o Bunkado um rolo compressor econômico. Os negócios não são mais o que costumavam ser no apogeu de Little Tokyo. Simonian observa que a maior parte das vendas vem de pratos e utensílios de cozinha. De vez em quando, uma produtora liga em busca de centenas de lanternas de papel (que, devido ao custo, vêm de Taiwan por meio de um atacadista) ou outras decorações para um filme ou aparelho de televisão.

Mas, na verdade, Bunkado continua a transportar mercadorias culturais porque Irene se sente na obrigação de fazê-lo. É a ligação que ela sente entre os clientes e a loja que remonta aos seus pais e aos tios, que fundaram o negócio.

O tio de Irene, Tokio Ueyama, era um artista que viajou e estudou para ser pintor antes da guerra. Ele e seus colegas associados ao famoso fotógrafo Edward Weston e Ueyama tornaram-se amigos do muralista mexicano Diego Rivera.

Quando ele e sua esposa Suye foram encarcerados pelo governo durante a guerra no campo de Amache, Colorado, Tokio ensinou arte e pintou, incluindo um retrato de sua esposa. Essa pintura, simplesmente intitulada Evacuee , foi uma obra apresentada na exposição do Museu Nacional Nipo-Americano , The View From Within , em 1994, quase 40 anos após a morte de Ueyama.

Tokio Ueyama e sua esposa Suye em frente a uma vitrine.

Como tantos artistas, Tokio precisava fazer outros trabalhos para ganhar a vida. Então, em 1945, após retornar a Los Angeles, Tokio e Suye abriram o Bunkado em sua localização atual. Bunkado significa “casa da cultura” e segundo Simonian, seu tio administrava o negócio pensando nisso.

Tokio exibiu sua própria arte na loja enquanto vendia materiais de arte. “O tio teve a visão de que a loja seria um local para artistas”, explicou Simonian. No entanto, Tokio faleceu em 1955 e Suye foi deixada para administrar o negócio sozinha.

O pai de Irene, Masao Tsukada, que era o irmão mais novo de Suye, e sua esposa Kayoko administravam a Loja de Presentes Tsukada em Moline Alley. Quando a loja foi forçada a fechar para dar lugar ao Japanese Village Plaza, Suye pediu ao irmão que assumisse o Bunkado. Irene tem boas lembranças de sua tia Suye (“ela era como minha ba-chan ”), que morava com sua família, e da loja, que ela visitava depois da escola em Maryknoll.

Uma pintura a óleo do fundador do Bunkado, Tokio Ueyama.

Ela se lembra de como todos patrocinavam as lojas uns dos outros e Little Tokyo era uma comunidade muito unida. Mas ela não tinha intenção de assumir o negócio.

Enquanto crescia, Irene estudou balé e até passou os verões na Escola de Belas Artes de Banff, no Canadá. Ela fez o teste e foi aceita na Julliard School em Nova York, deixando para trás todos os sonhos que seus pais tinham de que ela assumisse o Bunkado. Irene se formou na Julliard e ficou em Nova York, onde trabalhou como dançarina. Ela acabou se casando e encontrou emprego na Carnegie Corporations de Nova York.

Mas, depois de 17 anos morando na cidade de Nova York, Irene percebeu que estava cansada da vida na cidade grande e sentia falta da sensação de conhecer todo mundo como fazia em Little Tokyo quando era criança.

Depois que seu pai, Masao, faleceu e Kayoko passou a administrar o Bunkado sozinha, Irene perguntou à mãe se ela queria a ajuda da filha. Embora sua mãe falasse principalmente japonês, ela disse a Irene em inglês: “Estou esperando”.

Em 1992, Irene voltou para iniciar o processo gradual de aprendizagem como administrar a loja. Kayoko presidiu o andar de cima e deixou o andar de baixo para Irene.

O que traz à tona a maior mudança de antigamente no Bunkado: a música. Por muitos anos, o andar de cima foi dedicado principalmente à música japonesa. A certa altura, o Bunkado vendeu mais gravações japonesas do que qualquer outro meio de comunicação fora do Japão. Cantores famosos como Misora ​​Hibari, Mori Shinichi e Tendo Yoshimi fizeram aparições pessoais na loja.

Brasões de família japonesa

Hoje, o andar de cima está quase todo fechado para clientes, mas um passo a passo revela os restos do estoque musical remanescente do Bunkado e como a música mudou ao longo dos anos. As estantes de discos estão vazias, porque o vinil foi substituído por fitas cassete, CDs e até discos laser. Irene está lentamente vendendo o que sobrou com desconto. Ela pondera o que fazer com o espaço do andar de cima no futuro.

Sua vida pessoal também mudou dramaticamente. Em 2005, seu primeiro marido, Andrew Germain, faleceu de câncer de pulmão e sua mãe morreu alguns meses depois. Deixada sozinha, ela seguiu em frente quando conheceu Steve Simonian, que também era viúvo. Quando se casaram em 2009, Irene também passou a fazer parte de uma família que incluía a mãe de Steve, dois filhos e cinco netos.

Outrora chefe de polícia de Montebello e chefe do Departamento de Investigação do Promotor Distrital do Condado de Los Angeles, Simonian agora está aposentado, mas ocasionalmente vem à loja para atuar como um “guarda de segurança superqualificado”.

No andar de baixo, um homem idoso olha através de uma cesta de chaveiros que têm diferentes brasões de famílias ou mons japoneses. Atrás do caixa, dezenas de brasões são exibidos em uma vitrine de vidro. Muitos nipo-americanos chegam em busca de seu mon , mas alguns não têm certeza de qual deles pertence à sua família. Alguns desses mesmos clientes lembram-se com carinho do Bunkado desde a infância.

“Gosto de ficar atrás do balcão (perto da porta da frente), porque muitas vezes ouço as pessoas conversando enquanto passam”, explica Simonian. “Eles estão felizmente surpresos que a loja ainda esteja aqui. É incrível como as pessoas são apegadas a lugares como o nosso. E tenho clientes me agradecendo por continuar no mercado.”

Irene estima que cerca de metade dos seus clientes atuais são asiáticos. Como o Miyako Hotel fica ao lado, visitantes do Japão costumam aparecer, descobrir que Irene e os funcionários falam japonês e comprar omiyage para levar para casa. Simonian mantém um site, mas admite que as vendas online são pequenas. Mas o site é fundamental para conscientizar mais pessoas sobre a ampla variedade de mercadorias do Bunkado, graças às pesquisas na Internet. Koinobori ? Verificar. Noren ? Verificar. Cartões Hanafuda ? Verificar. Shogi e pranchas ? Verifique e verifique.

Um trio de lutadores de sumô que está entre as cerâmicas japonesas vendidas no Bunkado.

Quando a recente convenção da Hello Kitty foi realizada em Little Tokyo e milhares de pessoas inundaram a área, Irene não trouxe novos produtos. Ela já tinha algumas máscaras da Hello Kitty e colocou na vitrine. Mas, acrescentou ela, muitos dos participantes da convenção estavam exaustos com suas atividades que, na maioria das vezes, fizeram um rápido passeio pela loja e compraram alguns itens pequenos. Mas ela estava grata pelo novo público que a convenção e a exposição trouxeram.

Quanto ao futuro, Simonian não sabe dizer. Ela aprecia o fato de seu marido Steve “compreender o significado do Bunkado”. Irene quer retribuir aos pais, à tia Suye, a quem ela chama de anjo da guarda, e ao tio Tokio, que de certa forma nunca saiu da loja.

Ao visitar o Bunkado, caminhe até o canto sudeste da loja e olhe para a parede. Há uma pintura emoldurada de um homem sério e sério. É o autorretrato de Tokio Ueyama que ele pintou, acredita Irene, perto do fim de sua vida. Muitos espíritos estão claramente vigiando Bunkado.

“É mais do que um negócio”, diz Irene, com um sorriso. Outro cliente encontrou o que procurava, uma grande prancha, e foi até a frente para pagar. “Parece certo.”

 

* Esta história apareceu originalmente na edição de férias do The Rafu Shimpo em 9 de dezembro de 2014. Para adquirir um exemplar da edição, ligue para o Rafu Shimpo no número 213.629.2231.

 

© 2014 Chris Komai; The Rafu Shimpo

Bunkado (loja) Califórnia economia Estados Unidos da América gerenciamento Irene Tsukada Simonian Little Tokyo Los Angeles negócios Tokio Ueyama tradições
About the Author

Chris Komai é um escritor freelancer que se vê envolvido com Little Tokyo [vizinhança no centro de Los Angeles] há mais de quatro décadas. Por mais de 21 anos, ele foi Diretor de Comunicação do Museu Nacional Japonês Americano, onde administrou a divulgação de eventos especiais, exposições e programas públicos da organização. Antes disso, Komai trabalhou por 18 anos como redator esportivo, editor da seção esportiva e editor de inglês para o jornal The Rafu Shimpo, publicado em japonês e inglês. Ele continua a contribuir com artigos para o jornal e também escreve sobre diversos assuntos para o Descubra Nikkei.

Komai é ex-Chair do Conselho Comunitário de Little Tokyo e atualmente é o seu Primeiro Vice-Chair. Além disso, ele faz parte do Conselho de Diretores da Associação de Segurança Pública de Little Tokyo. Há quase 40 anos ele é membro do Conselho de Diretores da União Atlética Nisei do Sul da Califórnia de basquete e beisebol, e também faz parte do Conselho da Nikkei Basketball Heritage Association. Komai é formado em inglês pela Universidade da Califórnia em Riverside.

Atualizado em dezembrol de 2014

Explore more stories! Learn more about Nikkei around the world by searching our vast archive. Explore the Journal
Estamos procurando histórias como a sua! Envie o seu artigo, ensaio, narrativa, ou poema para que sejam adicionados ao nosso arquivo contendo histórias nikkeis de todo o mundo. Mais informações
Novo Design do Site Venha dar uma olhada nas novas e empolgantes mudanças no Descubra Nikkei. Veja o que há de novo e o que estará disponível em breve! Mais informações