Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/journal/2014/12/17/aiko-majikina/

Aigen no Kai, um dojo Ryūbu tradicional que transmite o coração de Okinawa, sua cidade natal, através da dança ~Presidente Aiko Makyona~

Uma cena da performance “Nowa Gukuru” realizada no Teatro Aratani
(Cortesia de Alan Miyatake do Estúdio Toyo Miyatake)

Voando de Los Angeles para o Havaí para treinamento de dança

Em 2 de novembro de 2014, uma grande apresentação de dança Ryukyu intitulada “Nowa Gukuru” foi realizada no Teatro Aratani em Los Angeles. A organizadora desta apresentação, Aiko Majikina, é uma figura central no clube de entretenimento norte-americano Okinawan Kenjinkai, além de dançarina e instrutora Ryūbu.

Seu primeiro encontro com a dança remonta à infância na vila de Chinen, sul de Okinawa, onde morava com os avós. “Meu pai era médico militar e foi morto em combate enquanto servia na unidade Himeyuri. Depois, minha mãe, que nasceu no Havaí e tinha cidadania, mudou-se para os Estados Unidos com minha irmã mais velha, deixando-me sozinho para me formar no ensino fundamental. escola. Até então, eu morava com meus avós na vila de Chinen.Era um ambiente onde tocava o som do sanshin, e eu gostava tanto que ia ouvi-lo na vizinhança.Minha avó se sentia solitária porque eu foi deixado sozinho. Ele achou que seria uma boa ideia, então me deixou aprender a dançar.”

Depois de terminar o ensino fundamental, Aiko mudou-se para Los Angeles para morar com a mãe e a irmã mais velha. No final da década de 1950, havia muitos nipo-americanos morando na área central do lado leste, chamada Boyle Heights, e minha mãe trabalhava em um hospital japonês. ``Em Okinawa, o oceano se estendia à minha frente e atrás de mim. No entanto, em Los Angeles, que é vasta até onde a vista alcança, eu não conseguia ver o oceano de onde morava. Tive dificuldade em falar o idioma, mas minha irmã me ajudou com o dever de casa. Com o tempo, me acostumei a viver em inglês."

Embora o ambiente tenha mudado de Okinawa para Los Angeles, a paixão de Aiko pela dança nunca desapareceu. Aiko, que ingressou na Los Angeles High School e se tornou uma estudante do ensino médio, ficou no Havaí por três meses durante as férias de verão para receber instruções de um mestre de dança e praticar.

``Nos Estados Unidos, tive a oportunidade de me apresentar na festa de Ano Novo do Kenjinkai de Okinawa. À medida que me apresentava diante de pessoas assim, minha vontade de dançar crescia cada vez mais. Angeles. Não havia professor oficial de dança Ryukyu, então não tive escolha a não ser procurar um professor no Havaí."


50 anos ensinando Ryūbu, a alegria de cultivar sementes plantadas

Durante meu primeiro ano de universidade, optei por passar um ano em Okinawa. Como resultado de estudar com Yoshiyasu Makyou no estúdio de dança, minha paixão pela dança tornou-se ainda mais profunda. Em 1964, Aiko voltou aos Estados Unidos e começou a dar aulas de dança, usando sua sala como sala de aula. Desde então, durante 50 anos, ela continuou a ensinar cerca de 100 alunos em Los Angeles, em locais como clubes na província de Okinawa e no North American Okinawan Kenjinkai East Building em Gardena, enquanto criava os seus dois filhos e trabalhava numa empresa.

``Tive alguns alunos que não eram de Okinawa. Porém, acredito que não há fronteiras nas artes cênicas. Se você continuar estudando e valorizando as artes de Okinawa, que é sua cidade natal, você será capaz de entender a cultura de outros países.'' Acho que eles também crescerão em seus sentimentos de valorização das coisas.”

Ele diz que sente a alegria de ensinar quando seus alunos voltam, mesmo depois de terem parado. ``Todo mundo começa a aprender desde cedo, mas eles vão embora porque se ocupam com as atividades escolares ou vão para a universidade. No entanto, quando voltam para o seu bairro depois de se formarem na universidade, eles começam a aprender novamente. Quando as pessoas vêm até mim e perguntam me ensinar a dançar em seu casamento, sinto-me feliz do fundo do coração, sabendo que as sementes que plantei durante um longo período de tempo cresceram.''

De qualquer forma, por que os okinawanos são tão apaixonados pelas artes cênicas? Aiko respondeu que esta é uma característica regional e que o amor pelas artes cênicas é em si uma tradição de Okinawa. "Quando as pessoas se reúnem, elas dizem kachusii e dançam para sempre. Este é um antigo costume de Okinawa, assim como os armênios e os gregos têm um costume semelhante."

Então, quais são as “condições para ser um bom dançarino”? ``Primeiro de tudo, como usar seu corpo, como posicionar seus pés e quadris, e quão bem você domina o básico. O que meu iemoto me ensinou completamente foi colocar seu coração em sua dança.'' Não importa o quão correto seja. a forma é que, se não houver coração envolvido, não será uma dança viva.”

O difícil é que para transmitir o significado da dança é preciso entender o significado da música. Não só a língua de Okinawa está muito distante da língua padrão do Japão, mas muitos dos alunos de Aiko já são alunos da terceira e quarta gerações, e muitos não entendem o próprio japonês. Mesmo assim, Aiko diz que tem como condição absoluta “entender a letra”.

Aiko Makyona em uma sala de aula do norte-americano de Okinawa Kenjin Kaikan em Gardena, subúrbio de Los Angeles. A foto ao fundo foi tirada na apresentação do 100º aniversário de Kenjinkai, que Aiko liderou como diretora de entretenimento.


Mesmo que o cenário mude, o coração caloroso das pessoas permanece o mesmo.

Aiko, que está trabalhando duro para formar sucessores na dança Ryukyu nos Estados Unidos, fez uma apresentação na escola primária de Chinen Village, onde se formou, há cerca de três ou quatro anos. Para minha surpresa, meus ex-colegas se reuniram lá e me deram calorosas boas-vindas.

"Também visitei a área onde morei antes. Era completamente diferente. O que costumavam ser casas com telhados de palha mudou para uma fileira de casas bem equipadas que pareciam uma área de vilas. Não entendo as pessoas de jeito nenhum .No entanto, alguém que conheci me disse: ``Ouvi dizer que a pessoa que mora aqui foi para a América. Acho que ele vai ficar na minha casa esta noite.'' Ele também disse: ``Depois que você olhar em volta da aldeia, por favor, volte aqui. Farei o almoço para você.'' Pensando bem, no passado, quando os telhados eram de palha, havia um tufão todos os anos. Quando eles chegaram, uma casa em algum lugar havia sido construída. foi destruída e toda a aldeia saiu para reconstruir a casa.''

Aiko deve ter percebido, ao revisitar a vila de Chinen, que embora o cenário de Okinawa tenha mudado, os corações calorosos das pessoas permaneceram os mesmos. Para Aiko, a dança Ryukyu é uma forma de expressar seus sentimentos por sua cidade natal. Ele disse que sentiu uma grande sensação de realização ao concluir com sucesso a apresentação de Novembro passado, que foi o culminar de toda a sua experiência de dança, e que o seu coração estava cheio de gratidão às pessoas que passaram dois anos a preparar-se para isso.

Finalmente, perguntei a ele sobre seus planos daqui a 10 anos. “Espero que os novos alunos continuem a aprender e, se possível, que meu próximo instrutor continue o Makyona Ryūbu Dojo”, respondeu Aiko com um olhar caloroso e gentil no rosto.

© 2014 Keiko Fukuda

Aiko Majikina dança Dança okinawana dança Ryukyu Estados Unidos da América gerações imigração imigrantes Issei Japão migração pós-guerra Província de Okinawa Ryukyu Buyo (dança clássica de Okinawa) Segunda Guerra Mundial Shin-Issei
About the Author

Keiko Fukuda nasceu na província de Oita, se formou na Universidade Católica Internacional e trabalhou num editorial de revistas informativas em Tókio. Em 1992 imigrou aos EUA e trabalhou como editora chefe numa revista dedicada a comunidade japonesa. Em 2003 decidiu trabalhar como ¨free-lance¨ e, atualmente, escreve artigos para revistas focalizando entrevistas a personalidades.  Publicou junto a outros escritores o “Nihon ni Umarete” (Nascido no Japão) da editora Hankyuu Comunicações. Website: https://angeleno.net 

Atualizado em julho de 2020 

Explore more stories! Learn more about Nikkei around the world by searching our vast archive. Explore the Journal
Estamos procurando histórias como a sua! Envie o seu artigo, ensaio, narrativa, ou poema para que sejam adicionados ao nosso arquivo contendo histórias nikkeis de todo o mundo. Mais informações
Novo Design do Site Venha dar uma olhada nas novas e empolgantes mudanças no Descubra Nikkei. Veja o que há de novo e o que estará disponível em breve! Mais informações