Dando o melhor se si como dançarina profissional (Inglês)

Transcrições disponíveis nas seguintes línguas:

(Inglês) Todo mundo dava o melhor de si. De forma que o homem que tocava tambor dizia ... “Eu estou pronto para tocar tambor” e você então podia ver o oceano. Bum, bum, bum ... e você podia sentir aquilo. E eu sentia aquela [sensação], “Ah, [o personagem] Urashima Taro está no fundo do mar”. E ele dava o máximo de si tocando o tambor. E eu estava quase pegando ... Estava tão frio. Tão frio que eu nem conseguia respirar por causa da fumaça saindo da minha boca e do meu nariz. Então eu tive que virar para o outro lado e fazer “hhhhhhhhh” e quando eu ficava de cara para a platéia tinha que prender a respiração. Tive que dançar sem respirar, porque se não ia estragar tudo. Eles nem poderiam ver o meu rosto, de forma que eu ... Ah, foi muito difícil. Mas eu podia ver a platéia. Eu podia ver as lágrimas porque elas brilham. Eu então vi que eles estavam realmente gostando.

Data: 30 de novembro de 2004
Localização Geográfica: Califórnia, Estados Unidos
Interviewer: Nancy Araki and John Esaki
Contributed by: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

arts dance kabuki

Heróis Nikkeis: Pioneiros, Modelos e Inspirações

O prazo para o envio de artigos até 30 de setembro.

Receba novidades

Cadastre-se para novidades por e-mail

Journal feed
Events feed
Comments feed

Apoie o projeto

Descubra Nikkei

O site Descubra Nikkei é um lugar once você pode se conectar com outras pessoas e assim participar nas experiências dos nikkeis. Para continuar a manter e expandir este projeto, nós precisamos da sua ajuda!

Maneiras de ajudar >>

Projeto do Japanese American National Museum

Patrocinador principal: The Nippon Foundation