O princípio de sua vida no Canada (Inglês)

Casamento arranjado (Inglês) O princípio de sua vida no Canada (Inglês)

Transcrições disponíveis nas seguintes línguas:

(Inglês) E*: Então, quando você veio para Saskatchewan, como você se sentiu?

Bom, eu não me lembro direito, mas aquele foi um período bem solitário, não? É, foi. Eu não sabia cozinhar, não sabia fazer nada. Não sabia falar inglês, e me sentia meio sozinha, assim, às vezes.

E: Havia quantas famílias lá?

Regina? Talvez – eu lembro – Kitano, Nomura … Talvez cinco ou seis famílias.

E: E como eles ajudaram você?

Ah, eles me levavam para fazer compras. Foi … Eu passava a maior parte do tempo fazendo compras. Ah, a Sra. Kitano, ela no mesmo apartamento morava … ela … e por isso ela me levando para fazer compras e para cozinhar. Então, eu com sorte naquela época.

E: Então você ficou com a família Kitagawa no início?

Foi, mesmo apartamento, foi.

E: E basicamente você falava japonês o tempo todo?

Ah, falava, sim.

E: Então, depois que você chegou em Regina, você não trabalhou na loja, certo, em Silkalina?

Ah, não, não.

E: Você ficava em casa?

Ficava, sim. Sugu ni are ninshin shita desho. Dakara. [Risos]

E: Ela engravidou. [Risos] E ela se tornou mãe.

* “E”: Entrevistador (Peter Wakayama)

Data: 10 de janeiro de 2005
Localização Geográfica: Mississauga, Canadá
Interviewer: Peter Wakayama
Contributed by: Sedai, the Japanese Canadian Legacy Project, Japanese Canadian Cultural Center

community immigration language

Receba novidades

Cadastre-se para novidades por e-mail

Journal feed
Events feed
Comments feed

Apoie o projeto

Descubra Nikkei

O site Descubra Nikkei é um lugar once você pode se conectar com outras pessoas e assim participar nas experiências dos nikkeis. Para continuar a manter e expandir este projeto, nós precisamos da sua ajuda!

Maneiras de ajudar >>

Projeto do Japanese American National Museum

Patrocinador principal: The Nippon Foundation