The lack of discussion about family’s incarceration in Amache

Family’s Japanese roots and values The lack of discussion about family’s incarceration in Amache Her desire to help at-risk and dependent youth Her motto came from her mother Unique perspective that a judge can bring to community organizations How she transitioned from anthropology to law Mother founded Japanese language school in neighbors’ backyard

Transcrições disponíveis nas seguintes línguas:

My family had albums of photographs from camp because my mother, who was fluent in French, English, and Japanese, was hired to work for the military person who was in charge of Amache in Colorado. We therefore had access to even aerial photographs of the camp. And so we as children were able to see what it looked like—we saw the barracks; we didn’t really understand the hardships as children, but there wasn’t a tremendous amount of discussion of camps other than when you were with other people, and something came up that they knew somebody, a neighbor in camp, there was not an extended conversation at the dinner table about the internment camps.

Data: July 27, 2018
Localização Geográfica: California, US
Interviewer: Kiya Matsuno
Contributed by: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum; Japanese American Bar Association

Amache camps incarceration photographs World War II

Heróis Nikkeis: Pioneiros, Modelos e Inspirações

Leia as histórias Heróis Nikkeis >>

Receba novidades

Cadastre-se para novidades por e-mail

Journal feed
Events feed
Comments feed

Apoie o projeto

Descubra Nikkei

O site Descubra Nikkei é um lugar once você pode se conectar com outras pessoas e assim participar nas experiências dos nikkeis. Para continuar a manter e expandir este projeto, nós precisamos da sua ajuda!

Maneiras de ajudar >>

Projeto do Japanese American National Museum

Patrocinador principal: The Nippon Foundation