Estritamente americano, mas simpatizando com o Japão (Inglês)

Transcrições disponíveis nas seguintes línguas:

(Inglês) É como uma luta de pai e mãe, sabe, como... Sei que os meus pais, eles não eram anti-EUA, eles amavam os Estados Unidos, eles adoravam o Japão também, eles amavam ambos os países e estar lutando era a pior coisa que poderia acontecer até mesmo para mim. Eu dizia, “meu Deus”, por um lado, quando o Japão estava sendo bem sucedido; caindo, eu dizia, “opa, bom”. Eles são bem sucedidos, eles são show... Sabe, uma nação poderosa, sabe.

Mas é um daqueles sentimentos ambivalentes... [risos] Você ama os dois países, mas tem que escolher um lado, bem, naturalmente sou um americano, então, sabe, sou estritamente americano, mas eu simpatizava com a posição do Japão, lá mesmo, eu acho que houve, o que houve foi reverenciar no último minuto, ele estava tentando evitar essa guerra... Eu esqueci, havia um monte de americanos tentando impedir a guerra, eles entenderam a posição do Japão, sabe.

E se eu tivesse um rosto branco, eu provavelmente teria sido chamado a Washington para me tornar um semi-especialista em Japão, mas tendo essa cara, automaticamente você se torna pró-japonês, sabe.

Data: 25 de março de 2005
Localização Geográfica: Califórnia, Estados Unidos
Interviewer: Sojin Kim
Contributed by: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

patriotism World War II

Receba novidades

Cadastre-se para novidades por e-mail

Journal feed
Events feed
Comments feed

Apoie o projeto

Descubra Nikkei

O site Descubra Nikkei é um lugar once você pode se conectar com outras pessoas e assim participar nas experiências dos nikkeis. Para continuar a manter e expandir este projeto, nós precisamos da sua ajuda!

Maneiras de ajudar >>

Projeto do Japanese American National Museum

Patrocinador principal: The Nippon Foundation