ニッケイ物語#2 — ニッケイ+ ~混ざり合う言語、伝統、世代、人種の物語~

「ニッケイ」であるということは、本質的に、伝統や文化が混合している状態にあると言えます。世界中の多くの日系コミュニティや家族にとって、箸とフォーク両方を使い、日本語とスペイン語をミックスし、西洋のスタイルで大晦日を過ごすかたわら伝統的な日本のお正月をお雑煮を食べて過ごすということは珍しいことではありません。  

このシリーズでは、多人種、多国籍、多言語といったトピックや世代間にわたるエッセイなどの作品を紹介します。

今回のシリーズでは、ニマ会読者によって、各言語別に全ての投稿作品からお気に入り作品を選んでもらいました。

ニマ会のお気に入りに選ばれた作品は、こちらです。

当プロジェクトについて、詳しくはこちらをご覧ください >>


その他のニッケイ物語シリーズ: 

#1: いただきます!ニッケイ食文化を味わう
#3: ニッケイ人の名前:太郎、ジョン、フアン、ジョアオ? 
#4: ニッケイ・ファミリー: 記憶、伝統、家族観 
#5: ニッケイ語:家族、コミュニティ、文化の言葉 
#6: いただきます 2!新・ニッケイ食文化を味わう 
#7: ニッケイ・ルーツ:私たちの文化の足跡をたどる

identity en

My Laborious, Glorious, and Ultimately Futile Self-Education

Most Nikkei have the luxury of being brought up with the tradition of our fatherland. To be taught the meaning of Obon by your parents, a Buddhist priest, or both. To be read stories as a young child of a boy sprung up from peaches, tongueless sparrows. Or, if your parents were well read, to hear the fable of a young master from Tokyo known as Botchan bring a Machiavellian red shirted devil from the boondocks down with a well placed punch. To appreciate the taste of good Japanese food without paying exorbitant prices for having it made for you ...

続きを読む

identity en

My Japanese Jewish Girl Fears

As a Japanese-Jewish American girl, I have suffered. 

It’s not just that both of my tribes were placed in camps because they were simply born, or perhaps hated for being smart, bold, different, and even oddly wonderful.

As a Jew, I am reminded continually that I am lucky to be alive, part of the chosen, and should I kvetch about my standing in life, may God burn me like a self-burning bush—and one that isn’t even on sale.

And as a Japanese woman, I have been taught from an early age that suffering is in fact a ...

続きを読む

identity en

Living in the Overlap

Two years ago, I met a Mexican American man and this meeting would change my life forever. We were from two different worlds, yet we still found the intersection where those two worlds overlapped, a special place created just for us. And in that place, we were not labels. He was not a Mexican American and I was not a Japanese American. We were greater than that. We were simply limitless potential.

One week ago, I met a Korean American man, and I feel my life changing yet again. He has his own world of experience, both exhilarating and painful ...

続きを読む

identity en

Japanese or American? Let me decide who I am!

You’re bilingual! Hey I wanna hear you speak English! Can you say something in English?

Here in Japan, my English stands out as a skill that’s still “rare” enough to get people’s attention, both among my close Japanese friends and total strangers whenever I throw out random English words on the street.

I moved to the US when I was 16 years old and never identified myself with any of the existing Japanese and/or American groups whether it be a Japanese-American community, a group of Japanese international students on campus, or a community of so-called “expatriate ...

続きを読む

identity en

“I’m not half, I’m whole!”

“I hate the word ‘half,’ which is used to designate people like me. I always wanted to be someone who is ‘whole.’” The young man raised his eyes to the evening sky and gazed upon the rising moon. It suddenly struck me that Byron and I were like the moon. As we are called “half,” the moon we were looking at is called a “half moon.” But like the moon, “half” is an illusion; there is much more to the moon than what meets the eye and there is much more to us than what people see. Like the moon ...

続きを読む