ブルース・ラトレッジ

(Bruce Rutledge)

日本で15年間ジャーナリストとして活動後、シアトルに移住。同市の歴史あるパイク・プレース・マーケットで独立系出版社、チン・ミュージック・プレスを設立する。『北米報知』の常連寄稿者。

(2018年3月 更新)

community en ja

名物バーテンダーは88歳 創業115周年を迎えるまねきレストラン

シアトルで現存する最古の日本食レストラン「まねき」(304 6th Ave. S., Seattle, WA 98104)が、今年で創業115周年を迎える。おふくろの味を思い出させる家庭料理と、どこか懐かしい店の佇まいで、今日も多くの人に親しまれる同店には、56年にわたりバーテンダー兼ホステスとして店に立つ女性がいる。「ふーちゃん」ことフサエ・ヨコヤマさんだ。インターナショナル・ディストリクトがまだ日本町だった頃を知る生き字引のひとりで、今年88歳になる。

「子どもの頃、レストランは私にとって巨大で美しいお城のような存在だった。そこで遊んだことも、当時習っていた日本舞踊を1度踊ったこともあったね ...

続きを読む

culture en

Fluent in Jazz—DJ Yuki Maguire celebrates music that crosses borders

“Hello. Konnichiwa. Bon Jour. Ni Hao. Gutentag. Buenas Dias. Welcome to Yuki Maguire’s International Jazz Hour.” Thus begins Yuki Maguire’s jazz radio show on WUMR from the University of Memphis. Maguire, an expat originally from Akita Prefecture, has settled in this famously musical city because of her husband’s job with Federal Express, which is headquartered there. Her twin sons studied jazz at the renowned Stax Music Academy and released an album as The Maguire Twins last year. The album, Seeking Higher Ground, rose to No. 32 on JazzWeek’s bestseller chart last summer.

Around the time that ...

続きを読む

war en

Mike & Tsuchino Forrester - Remembering the early days of an international marriage

What was it like for an Irish Catholic American man and a Japanese woman to get married during the Occupation? Mike and Tsuchino Forrester’s story about getting married in the 1950s in Japan and moving to the US in 1960 reminds us of how far we’ve come when it comes to accepting international marriages.

Mike wrote a book called Tsuchino: My Japanese War Bride to record what the couple went through. In it, he tells the story of their love affair, marriage, and subsequent move to the US. The couple, married for more than 60 years, seems content ...

続きを読む

community en

Patti Hirahara - One woman's mission to preserve the memory of Yakima Japanese pioneers

More than one thousand people of Japanese descent were shipped to incarceration camps from the Yakima area in 1942. The central Washington community, which supported Japantowns in Wapato and Yakima, was not supposed to be evacuated because they were far enough inland. But once some local farmers realized they could wipe out their competition by stoking racist fervor and insisting the local JAs also be incarcerated, the gig was up for Yakima’s Japanese-American communities. After the war, only 10 percent returned to the area.

Patti Hirahara has made it her mission to keep the memories of those communities alive ...

続きを読む

community en

Harold Taniguchi, King Co. Director Faces a New Chapter After Retirement

“Jazzed about the Future”

Harold Taniguchi said goodbye to a 35-year career in public service at the end of 2018. The longtime Director of Transportation at King County is now looking at unlearning old habits and finding a new path that may or may not include voice acting, life coaching, and who knows what else? The only sure thing about his retirement, Taniguchi says, is that he will be able to spend more time with his 94-year-old mother. Taniguchi is affable, self-deprecating, quick with a joke, but also a person who can commandeer a major public department that oversaw the ...

続きを読む