エドワード・モレノ

(Edward Moreno)

現在91歳のエド・モレノ氏は、テレビ、新聞や雑誌などの報道関係でおよそ70年のキャリアを積み、作家、編集者、翻訳者として数々の賞を受賞してきました。彼が日本文化に傾倒するようになったのは1951年で、その熱は一向に冷める気配を見せません。現在モレノ氏は、カリフォルニア、ウェストコビナ地区のイースト・サン・ガブリエル・バレー日系コミュニティセンター(East San Gabriel Valley Japanese Community Center)の月刊誌「Newsette」で、日本や日系文化、歴史についてのコラムを連載しています。モレノ氏による記事のいくつかは、東京発の雑誌、「The East」にも掲載されています。

(2012年3月 更新)

community en

The Giving Heart

On April 4, 2012, the East San Gabriel Vally Japanese Community Center in West Covina, under the direction of Mrs. Pearl Omiya, organized a ceremony to recognize the contributions of Mrs. Reiko Hirama Moreno, one of her most remarkable members. Two Japanese Cherry Trees were dedicated to her, in memory of her many contributions. Her husband, Ed Moreno, prepared the following remarks, delivered at the ceremony.

* * *

Pearl1 called me about the coming celebration for Reiko-san2, and asked for someone in the family to say a few words. What first came to mind was that day when Reiko-chan told ...

続きを読む

culture en

Meeting of the Twain - Part 6 of 6

Read Part 5 >>

EL MUNDO TRES

Several anthropologists assure us that Japanese influence on Mesoamerican cultures began in prehistory.1 In Mexico, writer-poet-painter José Juan Tablada (1871-1945),2 is seen as the most notable exponent of Japonisme.3 In his youth, Tablada attended the Mexican Military College for a few months and then entered the Escuela Nacional Preparatoria, where he learned painting. Upon graduation, he held a few modest jobs in the National Railway system, and began writing poetry, and many articles for several major Mexican papers.

His biographers do not tell us when or how he became interested in ...

続きを読む

culture en

Meeting of the Twain - Part 5 of 6

Read Part 4 >>

AND IN THE NEW WORLD

There was a brief period of interest in ‘Things Japanese’ in America, prior to the Civil War (1861 –1865). Undoubtedly, James McNeill Whistler1 (1834-1903), and Mary Cassatt2 (1844-1926), both expatriates by choice were heavily affected by Japonisme. However, John La Farge (1835-1910) should be considered as an earlier proponent of Japonisme in the United States.  Since about 1859, La Farge, a talented and extraordinary painter, muralist, glass artist, interior decorator and writer, began applying much of the enlightenment he had found in the Japanese prints to his own vast work ...

続きを読む

culture en

Meeting of the Twain - Part 4 of 6

Read Part 3 >>

JAPANESQUE

Across the Channel, some distinguished British diplomatic officials became assiduous students of the Japanese language, history, life and manners. Then, after personally experiencing Japan, they began publishing their own works.

Capt. Francis Brinkley, (1841-1912) a prominent British intellectual, set foot in Japan in 1867, never to return. He established the Japan Mail-the granddad of the current Japan Times1- a publication he enriched with his passion and vast knowledge. He also authored several language text books, and his magnificent A History of the Japanese People, which Encyclopaedia Britannica published after his death.

British diplomats Sir ...

続きを読む

culture en

Meeting of the Twain - Part 3 of 6

Read Part 2 >>

In 1872, French art critic Philippe Burty (1830-1890) decided to call the new vogue Japonisme—to so christen a new field of studyartistic, historic and ethnographic.1 However, there are other contenders for the first use of the term. Some sources attribute it to French author Jules Claretie, (1840-1913) while others assure it was painter and etcher Félix Bracquemond who launched it, or even the art historian Louis Gonse, (1846-1921). Whoever named it, Japonisme became the most refreshing new way of conceiving, seeing, and producing Art.2 One after another, the ruthless canons on color ...

続きを読む