エンリケ・ミナトガワ

(Henrique Minatogawa)

ジャーナリスト・カメラマン。日系三世。祖先は沖縄、長崎、奈良出身。奈良県県費研修留学生(2007年)。4年前から、ブラジルでの東洋文化にちなんだ様々なイベントを精力的に取材。(写真:エンリケ・ミナトガワ / Nikko Fotografia)

(2014年7月 更新)

 

sports en ja es pt

オリンピックへの道

決してあきらめない:ジェシカ・ヤマダ

2020年7月末には世界中の注目が東京オリンピックに集まるでしょう。世界中の観光客が何か月も前から旅の計画を立て、チケットやホテルを予約する一方で、もっと長い時間をかけて準備をしてきた人々もいます。数か月、数年、生涯をかける人もいるかもしれません。それは選手たちです。

ブラジルオリンピック委員会は、およそ250人の選手団の東京オリンピック出場を予測しています。

「オリンピックは4年に一度しか開催されません。たくさんの国がある中で、大きな注目が集まる開催地に選ばれるのは少数です。オリンピックは多くの選手の夢ですが、皆がその夢をかなえられるわけではありません。プロ選手としてはオリンピックの準備も日々の練習と変わりませんが、プレッシャーはずっと大きいです」と、オリンピック夏季大会に出場予定の卓球ブラジル代表、ジェシカ・ヤマダさん(29 ...

続きを読む

identity en ja es pt

ニッケイ物語#3 — ニッケイ人の名前:太郎、ジョン、フアン、ジョアオ?

「J.」の意味について

子供の頃、自分の名前は長いと思っていたので、ミドルネームを省略し、「Henrique J. Minatogawa」と書いていた。

大人になってもそのように書いていると、友人からよく「J.」の意味を訊かれた。テレビアニメシリーズ「ザ・シンプソンズ」で、自分のミドルネームを知りたいホーマーを思い出させた。

「J.」は「José」だと言うと、信じてくれない人がほとんどだ。大半が「Jun」だと思い込み、結局 ...

続きを読む

culture en pt

The work of two multicultural Nikkei tattoo artists

From about 10 years ago, tattoo has been gaining another status in Brazil. Previously, the common peception was that only gangsters had them. Today, people of various professions and backgrounds carry on the body what is increasingly accepted as a “work of art”.

“I won't deny that some people still look in a weird way. Society is evolving and understanding that it is an artistic matter. Talking with clients, I learn that some professions still do not view the tattoo positively. For example, doctors and nurses, often because of patients. The tabooish view, of prejudice, is more restricted to ...

続きを読む

community en pt

Little Changes in Family Celebrations

We know that many Japanese came to Brazil over 100 years ago. They brought their culture with them, which their descendants preserve, but at the same time, it has evolved over time. One part of this culture’s customs is the celebrations. So, I talked with two professionals who work in production and photography for celebrations and other events.

“I have always had, since childhood, a very big interest in sound and music. Encouraged by my mother, I attended cultural events at the Piedade kaikan [local association in Sao Paulo state], my hometown. When I started attending electronics technology school ...

続きを読む

culture en pt

The Shogi Challenge in Brazil

Pawn, tower, horse, bishop, and king, in Brazil, these names refer to chess pieces. Not that chess is extremely popular in this country it is only that many people have at least some knowledge of its basic rules. The expression "checkmate" for example, is used in various everyday situations. I even learned to play chess at school; in college, there was a chess club, but I was not a member.

In my family, no one knows how to play shogi. Not that I know of, at least. I do not remember seeing a board and pieces in the house of ...

続きを読む