ハビエル・ガルシア・ウォング=キット

(Javier García Wong-Kit)

ハビエル・ガルシア・ウォング=キットはジャーナリストで、リマのサンマルティン・デポレス大学のコミュニケーション学科の学士で、教員でもある。ビジネス誌「ヘスティオン」では、グルメについて執筆しており、ペルー日系人協会の機関誌「KAIKAN」でも様々な記録やストリーを書いている。彼のブログはこちら: www.viajesdeescritorio.lamula.pe

(2015年4月 更新)

business es

絆2020:ニッケイの思いやりと連帯―新型コロナウイルスの世界的大流行を受けて

La cocina nikkei en resistencia - segunda parte

Lea la primera parte >>

Las noticias que llegan del Perú por estos tiempos no son muy auspiciosas: más de 32 mil muertos antes de entrar al séptimo mes de cuarentena (el tercero desde que se aplica la cuarentena focalizada), incremento del desempleo (entre abril y junio se quedaron sin trabajo) y aún se especula sobre una segunda ola de contagios. En ese escenario, muchos peruanos han debido continuar trabajando pese a la pandemia, lo que ha traído buenas y malas noticias.

A la reapertura de restaurantes, con un aforo del 40%, iniciada el 20 de julio ...

続きを読む

business es

絆2020:ニッケイの思いやりと連帯―新型コロナウイルスの世界的大流行を受けて

La cocina nikkei en resistencia - primera parte

Desde que se decretara la cuarentena en el Perú, el 16 de marzo de 2020, por el Covid-19, el país no ha vuelto a ser el mismo. A la alta cifra de fallecidos y contagiados se le suma la cantidad de personas que han perdido su trabajo, los negocios que han debido cerrar y los consecuentes problemas económicos que ello ocasiona. Los drásticos cambios han venido acompañados de dos palabras: crisis y reinvención.

Los restaurantes y otros negocios relacionados a la cocina peruana se vieron impedidos de atender de un día al otro en ...

続きを読む

sports es

ニッケイ物語9—勝敗を超えて: ニッケイスポーツ

Marisa Matsuda: un ícono nikkei para el sóftbol

Marisa Matsuda Matayoshi podría ser famosa por su humildad, pero en el campo de entrenamiento de béisbol y softbol, dos deportes hermanos, en el club AELU, en Lima, no hay quien no la conozca. Todos la saludan como si viviera en una permanente celebración por sus dos últimos logros personales: a inicios del 2019 recibió el distintivo Mujer y Deporte, otorgado por el Comité Olímpico Internacional (COI), por su trabajo como dirigente del sóftbol, y a fines del mismo año dio su mayor batazo: ser incluida en el Salón de la Fama de ...

続きを読む

culture es

絆2020:ニッケイの思いやりと連帯―新型コロナウイルスの世界的大流行を受けて

El arte siempre une: dibujando para niños — el cuaderno para colorear

El arte siempre une y, a veces, sorprende dentro de situaciones complicadas como la cuarentena que varios países están siguiendo, de manera voluntaria u obligatoria, para frenar los contagios de coronavirus. En el Perú, diversas instituciones y empresas están haciendo esfuerzos e innovaciones para mantenerse conectados con sus públicos, y el Museo de Sitio y Santuario Arqueológico Pachacamac, fundado en 1965 y perteneciente al Ministerio de Cultura del Perú, no es la excepción.

A través de herramientas digitales como videoconferencias, exposiciones virtuales y posters descargables sobre sus investigaciones en el santuario ubicado en ...

続きを読む

culture es

絆2020:ニッケイの思いやりと連帯―新型コロナウイルスの世界的大流行を受けて

El arte siempre une: ilustrando sobre el coronavirus — el proyecto “Distancia”

Al principio, la primera reacción social promovida por el gobierno peruano debido a la emergencia sanitaria que originó el virus covid-19 fue cumplir una cuarentena estricta para evitar el contagio que se ha convertido en una catastrófica pandemia. A muchos les pareció peculiar ver las calles vacías, pero pronto este aislamiento desató distintas manifestaciones (creatividad, solidaridad y también de caos y crisis de salud, económica y educativa), que se han hecho notorias durante todas estas estas semanas.

La cuarentena ha causado efectos letales, pero también una respuesta social que, en el caso de los ...

続きを読む