シルビア・ルミ・アキオカ

(Silvia Lumy Akioka)

Silvia Lumy Akioka is a Brazilian Sansei. She was a dekasegui at age 17, and on another occasion, she was an Exchange Student in Fukuoka Prefecture, when she published the series "The Year of a Brazilian Across the World" (Portuguese only) - it was her first contact with Discover Nikkei. She is an admirer of Japanese culture, and she also likes blogging about other themes. She was in Los Angeles volunteering for Discover Nikkei in April 2012, and she has been an official consultant for the project for 6 years.

Updated February 2019

media pt

Sobre a websérie NipoBrasileiros

Quando soube que a websérie NipoBrasileiros seria lançada no YouTube em abril deste ano (2019), fiquei bastante curiosa. Qual abordagem teria sido feita? Por que uma produtora independente interessou-se pelo tema?

Imediatamente, pesquisei sobre a Pietà Filmes e Produções - até então desconhecida por mim. Trata-se de uma produtora de criação de conteúdo audiovisual para cinema, TV e novas mídias. Segundo eles, “buscam histórias com personagens normalmente invisibilizados”. Começou a ficar mais claro e para ir além, tive a oportunidade de contatá-los para descobrir melhor sobre a produção. A ...

続きを読む

community en pt

In Company with the Happy Old Age

I went to visit a very dear aunt who lives on the coast of Sao Paulo. I am proud of her, for even in her eighties she drives her car, cooks, and she has been living alone since her husband passed away. Oh, of course, she likes to take walks, karaoke, and she has a lot of friends.

I do not get much along with the elderly and my mother passed away when I was 25, so I miss hearing the teachings of the elders. I went to visit her to kill the longing for my loving aunt and to ...

続きを読む

community pt

ニッケイ物語#5 — ニッケイ語:家族、コミュニティ、文化の言葉

Os ensinamentos da dona Terezinha

Minha mãe chamava-se Terezinha. Ela nos deixou dessa vida terrena aos 59 anos e considero que viveu muito pouco. Dizem que as pessoas boas vivem pouco porque precisaram de menos tempo para evoluir espiritualmente. Eu acredito nisso, minha mãe era uma ótima pessoa.

Tenho muitas lembranças com ela e como somos uma família nikkei, algumas dessas recordações remetem a palavras japonesas marcantes.

Nós somos três filhas. Isso mesmo, somente mulheres. Sendo nós três meninas, tivemos uma infância em que não faltaram companhias para brincar, aprendizados em conjunto, mas tamb ...

続きを読む

food en pt

ニッケイ物語 #1 — いただきます!ニッケイ食文化を味わう

My gastronomic habits in Brazil

In my childhood, I thought that all Brazilian families had a rice cooker at home. Not only that, I imagined that it was usual for Brazilians to eat misoshiru in the cold weather and eat tamago-gohan when there was not a side dish. Do you know what tamago-gohan is? The tamago-gohan is a mixture of egg with rice and the directions are very simple: just mix a raw egg with a little soy sauce (shoyu) and place it over the Japanese rice, preferably warm, in a bowl. After mixing it all together, your tamago-gohan is ready! It may seem a ...

続きを読む

community en pt

The year of a Brazilian across the world

Chapter 10: Memories of my exchange program in Fukuoka

At home, in Brazil, we always talked in Portuguese. During my adolescence, I attended Japanese classes because my parents wanted that, but honestly I did not give much importance. After stopping the classes, I didn´t use Japanese anymore and I forgot much of what I learned. Of course today, I am grateful for my parents´ efforts and for how much consideration they had in my upbringing. There are things in life that we just realize after some time and maturity.

I'm a third generation Nikkei and my grandparents were born and lived most of their lives in Fukuoka ...

続きを読む