今月、私は再びパートナーの母親(ペルーで生まれ育った日系芸術家)の助けを得て、ペルーのリマを拠点とする日系詩人ホセ・ナツハラが書いたこの詩の強烈さを理解するようになった。日常から超自然的な青春まで、強烈なイメージが随所に散りばめられたこの詩には、印象的なイメージがあふれている…進撃の詩。楽しむ...
—トレイシー・カトウ・キリヤマ
* * * * *
ホセ・ナツハラはペルー・リマ出身の日系詩人で、詩と人文科学のプラットフォーム「Triada Primate」のディレクター。彼は「ペルーの詩の総コレクション: ペルーの地図」のディレクターです。 PRIMERA LÍNEA のチーフキュレーター: 国際詩のキュレーションカタログ。そしてGASB: Sam Bellamy Art Galleryのギャラリスト。彼は、Podcast Primate、PIENSAPRIMATE、Al Aboraje! というプログラムのホストを務めています。彼は哲学を学び、電気技術とイギリス英語を専門とし、現在は心理学を勉強しています。彼は、Isla Tortuga Educational Interzone の美学哲学の教授であり、Filoso: Avant-garde Philosophy Colloquium のディレクターでもあります。著書に『 Monologue 』(2009年)、『 Primate 』(2017年~現在)、同人誌『 a-ISLA(miento)』 (2020年~現在)、詩集『Oh! Shotgun-Head God (第 2 版、2020 年) およびLa Guerrilla Elegante (第 2 版、2020 年)。彼の作品はボリビアで個人アンソロジー『 Metaphysical Key that opens unsuspected feet』 (2018)として出版されています。
私は生まれ、波の物語の中で言及されることができます
私は生まれ、波の物語に登場することができます
私は絶えず生まれ、怒り、毛むくじゃらであることを。
墜落したパンサー飛行機、
心の銀のジム、
今日ザ・プレゼンスによって呼び出された子供。
攻撃中の詩の軍隊。
&見ても恥ずかしくないよ
チョリヨスのビーチ(トゥゴール)を眺めます。
肉の村人)
私の手を濡らす太陽はまだ緑色で麻薬のようだ、
繭の中でズペイとカンデラリオを待っている
こすれる風
アマンカエスの憎悪:少女たちのそばかすの愛撫
&
口から口へ移動する最初の歯
キックの方向が分かるまで。
聖なるものと汚いものに身震いする。
& 私は私の子供時代の再解釈を捧げます、それがオーパスです
電気的構成の木々やつる植物に、
極地、レンズとモロッコのトランジスタの破損、
治癒した素晴らしいアロエベラに
私の喘息の発作
意識的で真珠のような視線を捧げます
そして私は岩の上でシャツの喉を洗って座っている
マグマ
両親が到着する
火薬と朝の音楽のリズムを発明すること。
まだ適応していない肺をあなたに提供します
塵を吸うために
そのうちのすべて
死んで咲く
& 輝き
歌う祖父母の表意文字、
スポットライトの背景を明らかにするDNA
私の見た目からすると、魂、
広がる悪意だが悪意ではない:
ロケット船ですよ、
太陽をはじける天使の羽。
※この詩は夏原ホセの知的財産です(2022)
© 2022 José Natsuhara