ディスカバー・ニッケイ

https://www.discovernikkei.org/ja/journal/2012/10/23/4639/

Homemade Miso Soup

1 comments

If you have been to a Japanese restaurant in the United States, you probably have been served a warm, salty, light brown miso soup. Sometimes it will have thinly sliced scallions floating in the broth. Sometimes there will be miniature cubes of tofu hidden in the depths below the particles of miso suspended in the broth. It is offered more as an afterthought, usually before a meal of overly large portions of protein or sushi.

A spoonful of miso soup from a Japanese restaurant, 2012 (photo courtesy of the Ben Arikawa)

My daughter, Elizabeth, came back from Japan this spring with a revelation—Japanese miso soup is nothing like the miso soup you get in a Japanese restaurant in the United States! She also discovered that miso can be a meal unto itself with a broth of deep flavors and aromas. Rich with seafood—clams, shrimp, and fish. It was more a miso stew than a miso soup.

She wanted to try to reproduce that soup in our kitchen, but didn’t know where to start. Maybe it’s my creeping old age, but I couldn’t remember the last time that I made miso soup, or if I had ever made miso soup as an adult. I know for certain that I have never made the miso based soup of the kind she got in Japan.

So, on an extremely summer hot weekend, not long after she returned from Japan, I decided that the time was right for us to make a miso soup comparable to the ones she had in Japan. Without too much of a clue of what we needed, we drove to Oto’s Marketplace, a family-run supermarket in Sacramento that specializes in Japanese and Asian foods.

We wandered the aisles looking at the variety of packaged goods from Japan, Korea, and China trying to decide what we needed. The young store clerk stocking shelves smirked slightly as he asked us if we needed help. Obviously we did, but being male and the father I couldn’t admit to that. I asked for the location of dashi, a dehydrated fish soup base, which was directly behind of us. After that, I was on a roll. I found the kombu, dried kelp. Tofu, another essential ingredient, was in the refrigerated case nearby.

I couldn’t remember the name of another ingredient, but I knew it by sight in the boxes of katsuo-bushi on the shelf. Katsuo-bushi are flakes of dried, shaved bonito. Growing up on the family farm, we weren’t wealthiest of families, so we would have simple meals of rice, vegetables, and plain tofu. To dress up the tofu, we would sprinkle it with katsuo-bushi and shoyu, giving it texture, flavor, and adding more protein.

An umeboshi, 2012 (photo courtesy of the Ben Arikawa)

I couldn’t help but stop to look at all the varieties of umeboshi, a certain type of plum cured in salt with shiso leaves. The tartness and smell of umeboshi reminds me of my childhood. Mom used it as a cure-all for whatever ailed us. Have the mumps? Mom made a poultice of umeboshi wrapped in a towel to put on our cheeks. Have an upset stomach? Mom would pop out a couple of umeboshi for me. For me, it’s great on plain, hot white rice with nothing else.

Elizabeth and I continued to wander in Oto’s looking for other ingredients. The only fresh clams they had at the time were small Manila clams. They had three or four types of shrimp—small, medium, large, and jumbo. Not knowing how much we would need, we got half a pound of both the Manila clams and large shrimp.

Last was the miso, a paste made of fermented soybeans and rice. Who knew that there are so many different kinds and brands! Shiro (white), aka (red), organic, low salt, miso made from barley and buckwheat. The store clerk with the smirk stops again to ask if we need help. Oto’s staff is quite helpful. I see one brand of miso in a green and white tub that looks familiar. It is the brand Mom used to buy decades ago. It is a shiro-miso, mild in flavor, as opposed to an aka-miso that is darker and has a stronger flavor.

On the long drive home, we talked about how we are going to make the soup. I had not much more than a vague idea of how the stock will be made from memories of the Japanese Iron Chef series.

Once home, we began by shelling and deveining the shrimp. The Manila clams were scrubbed and placed in salted water. Elizabeth started the broth by boiling water in a saucepan. Into the water, she added a package of dashi, a strip of kombu, a package of the katsuo-bushi and, not to be wasted, the shrimp shells. After about 10 minutes, she strained the broth and returned it to the pan. Miso was added to the broth. Once it returned to a low boil, we added tofu, cut into small cubes, and the clams. When the clams began to open, we added the shrimp. The shrimp cooks quickly, so it was ready in just a few minutes.

Bowl of the miso soup we made, 2012 (photo courtesy of the Ben Arikawa)

I ladled the steaming soup into bowls and sprinkled thinly sliced scallions on top. It’s an unusual sight for me to see my finicky daughter really enjoying eating something. As I started eating, the sweat on my brow reminded me that it’s still a triple digit summer day, but I still enjoyed it nonetheless. After we finished second and, then third helpings, Elizabeth said that it’s good soup, but not as good as what she got in Japan. I’m a bit disheartened, but there is still quite a bit of miso left in the container, so I’m sure that we’ll have many more attempts to reach that level of perfection.

© 2012 Ben Arikawa

スープ アメリカ サクラメント いただきます (シリーズ) カリフォルニア ディスカバー・ニッケイ Oto's Marketplace 味噌 味噌汁 日本食 梅干 ニッケイ物語(シリーズ) 食品
このシリーズについて

世界各地に広がるニッケイ人の多くにとって、食はニッケイ文化への結びつきが最も強く、その伝統は長年保持されてきたました。世代を経て言葉や伝統が失われる中、食を通しての文化的つながりは今でも保たれています。

このシリーズでは、「ニッケイ食文化がニッケイのアイデンティとコミュニティに及ぼす影響」というテーマで投稿されたものを紹介します。

編集委員によるお気に入り作品はこちらです。

当プロジェクトについて、詳しくはこちらをご覧ください >>


その他のニッケイ物語シリーズ >> 

詳細はこちら
執筆者について

ベン・アリカワは北カリフォルニアの三世です。父方の祖父母が約100年前に果樹園で働くために定住した場所からそう遠くないところに住んでいます。ベンは最近、トゥーリー湖巡礼に参加し、そこでブラッドとジョージ・タケイに出会いました。晩年、物語を語る必要性に気づき、文学的な面を探求してきました。ベンは、JACLの受賞歴のある新聞であるパシフィック・シチズンに記事を寄稿し、ディスカバー・ニッケイにもいくつかの記事を寄稿しています。彼の物語は、日系アメリカ人、息子、夫、そして父親としての彼の経験を反映しています。また、イケイビ・フィルムズのウェブシリーズ「ゴールド・マウンテン」(2016年)の撮影監督として、また「インフィニティ」や「チャーシューラーメン」 (2013年)で俳優として、芸術的な面も探求しています。

2016年8月更新

様々なストーリーを読んでみませんか? 膨大なストーリーコレクションへアクセスし、ニッケイについてもっと学ぼう! ジャーナルの検索
ニッケイのストーリーを募集しています! 世界に広がるニッケイ人のストーリーを集めたこのジャーナルへ、コラムやエッセイ、フィクション、詩など投稿してください。 詳細はこちら
サイトのリニューアル ディスカバー・ニッケイウェブサイトがリニューアルされます。近日公開予定の新しい機能などリニューアルに関する最新情報をご覧ください。 詳細はこちら