(英語)収容所にいたとき、私は“ジャップ”と呼ばれることの意味を理解し始めました。収容所の管理者は――彼らは全員白人でした――時々子供たちをちょっとした遠足に連れ出し、ワイオミング州コーディに行きました。1本メインストリートがあるだけの、何もないような中西部の街です。あなたの街がどのような感じかはわかりませんが、メインストリートが1つか2つあるだけでした。そして窓には、「ジャップお断り」とか「お前たちは…」とか、とにかくそういう張り紙が貼り出されていました。そういう手書きのサインがあちこちにあるような場所でした。だからこの遠足がくだらないものであるということは、子供心にもわかりました。
日付: 2017年9月15日
場所: 米国、カリフォルニア州
Interviewer: ジェニファー・クール
Contributed by: ジェニファー・クール、マシュー・ピュリフォイ