日本で育ったこと(英語)

異人種間結婚禁止法時代の結婚(英語) おてんば娘(英語) 日本で育ったこと(英語) ポストン収容所での記憶(英語) 戦後の学校生活(英語) 父の第二次世界大戦への出兵(英語) 収容所からアップランドへの引っ越し(英語) ポストンへの到着(英語)

書き起こし文章は右記の言語でご覧になれます:

(英語)混血の男の子が1人いて、しばらく一緒に遊んでいました。その子が、死んだガラガラヘビを見つけて来たので、私は、女子トイレの中にとぐろを巻いた状態で置きました。ひどいでしょう、でも復讐だったんですよ。誰の仕業かは、結局誰にも知られませんでした。私は、日本人は、使用人しか知りませんでしたし、突然自分が最下層の人間になったようで辛かったのです。日本語は流暢に話せたので、全て理解していました。母は使用人に慣れていたので、強制収容所では本当に苦労していました。母は全く料理ができませんでしたので、私は何か料理を覚えると母に教えていました。8歳から10歳くらいのことでしたね。私も料理をしましたが、祖母も少し助けてくれました。

日付: 2012年8月27日
場所: 米国、ワシントン州
Interviewer: シンディー・ナカムラ、エミリー・アンダーソン
Contributed by: 全米日系人博物館、ワタセ・メディア・アーツ・センター,ニットータイヤ「Life History Project」の協力。南カリフォルニア大学「Hapa Japan Database Project」による提供。

family hapa Japan mixed marriage school

ニッケイヒーロー:私たちの模範となり、誇りを与えてくれる人

9月30日まで投稿を受け付けています。

最新情報を入手

最新情報メールの配信登録

Journal feed
Events feed
Comments feed

プロジェクトをサポート

ディスカバー・ニッケイ

ディスカバー・ニッケイは、互いにネットワークを広げ、日系の体験談を分かち合う場です。プロジェクトを継続し、より良いものにしていくためには、皆さまのご協力が不可欠です。ご支援お願いします!

サポートの方法>>

プロジェクト企画 全米日系人博物館

主な援助
日本財団