Immigration & Citizenship

Remembering the 1907 Vancouver Race Riot

Enviado por editor el Wed, 07/30/2008 - 18:32

George_Hewson.jpg

Remembering the Riot

By George Hewson

September 7, 2007 marked the 100th anniversary of the “Anti-Oriental Riot” that took place in Vancouver. Hundreds of white Canadians, many of them recent immigrants or the children of immigrants marched into the Chinese and Japanese communities of the city. They beat up Asians and destroyed property in an organized act of vandalism.


難民として米国移住した日本人たち その4: 渡米2年で郷里に家が建った-小屋喜生さん-

Enviado por editor el Sat, 07/26/2008 - 17:44

k_fukuda90.jpg

難民として米国移住した日本人たち その4

渡米2年で郷里に家が建った-小屋喜生さん-
福田 恵子

ロサンゼルス郊外ノースリッジで引退生活を送る小屋さんは串木野市出身。1955年、難民移民枠を適用し、夫婦で渡米してきた。

串木野では、戦争中に落とされた爆弾で実家を焼失、一間のバラック家に家族と親戚10人で寝起きしていた。仕事は農業。グリーンハウスで野菜を育てていた。


難民として米国移住した日本人たち その3: 努力すれば報われる国-西屋国弘さん-

Enviado por editor el Sat, 07/19/2008 - 17:46

k_fukuda90.jpg

難民として米国移住した日本人たち その3

努力すれば報われる国-西屋国弘さん-
福田 恵子

ロサンゼルス空港に近いウェストチェスター在住の西屋さんは、構造設計が専門である。彼もまた難民として渡米してきた一人である。

西屋さんは鹿児島県串木野市の出身。小学校を出るとすぐに日本通運の事務所に就職した。「同じ事務所で、旧制中学を出た人と同じ仕事をしていても、学歴から来る差別がある。それが嫌だった」。


難民として米国移住した日本人たち その2: 日航機が太平洋就航した年に渡米-宮内武幸さん-

Enviado por editor el Sat, 07/12/2008 - 11:32

k_fukuda90.jpg

難民として米国移住した日本人たち その2

日航機が太平洋就航した年に渡米-宮内武幸さん-
福田 恵子

難民救済法によって渡米してきた鹿児島県出身者は約300名。その中の1名が、日置郡出身、現在はモントレーパークに暮らす宮内武幸さんだ。鹿児島では狭い土地を切り開く開拓農業に従事していた宮内さんにとって、広大なアメリカの大地での就労は願ってもないチャンスに思えた。そして、1955年10月、日本航空が初めて太平洋線を就航させた年に、宮内さんは日航機で海を渡った。


Las migraciones internacionales como motor de desarrollo en el Perú (II)

Enviado por editor el Tue, 07/08/2008 - 14:27

Giovanni_Bonfiglio90.jpg

Las migraciones internacionales como motor de desarrollo en el Perú (II)

Por Giovanni Bonfiglio

>> Parte I...

Efectos de la inevitabilidad del auto empleo

Lo inevitable del auto empleo entre los inmigrantes explica que, luego de varias décadas de presencia en el país, todos los grupos inmigrantes (algunos más rápido que otros) hayan experimentado un importante ascenso en la pirámide económica peruana. Esta situación estructural ha generado una suerte de “efecto tijera” entre la dimensión numérica de los inmigrantes (baja) frente a su peso específico en la esfera económica (alto).


難民として米国移住した日本人たち その1: 難民移民誕生の経緯

Enviado por editor el Sat, 07/05/2008 - 09:35

k_fukuda90.jpg

難民として米国移住した日本人たち その1

難民移民誕生の経緯
福田 恵子

「難民救済法」という移民法を聞いたことがあるだろうか。1953年に施行されたこの法律を適用して渡米してきた日本人がいる。日本人が難民?誰しもそう思うに違いない。しかし、50年以上前に渡米した日本人難民たちは、カリフォルニアの農園での就労を経て、このアメリカにしっかり根を下ろしているのだ。


Las migraciones internacionales como motor de desarrollo en el Perú (I)

Enviado por editor el Tue, 07/01/2008 - 14:42

Giovanni_Bonfiglio90.jpg

Las migraciones internacionales como motor de desarrollo en el Perú (I)

Por Giovanni Bonfiglio

Desde el punto de vista de las migraciones internacionales, el Perú republicano se divide en dos etapas bastante marcadas. La primera, que va de 1821 hasta aproximadamente 1970, en la que predomina la inmigración. La segunda, desde 1970 hasta hoy, en la que prima la emigración. Hasta aproximadamente 1970 eran más los extranjeros que ingresaban a los peruanos que salían; desde ese año el Perú se convirtió en un país expulsor de emigrantes al mismo tiempo que cayó poderosamente el número de inmigrantes. Este hecho ha estado relacionado con un el rápido crecimiento demográfico que se dio en el país desde la década de 1940.


Encuentro con los "hermanos" CUBANCHU

Enviado por editor el Wed, 06/18/2008 - 12:29

l_chinen90.jpg

Encuentro con los "hermanos" CUBANCHU

Worldwide Uchinanchu se une a los Okinawenses Cubanos en la celebración del Centenario
Por Lesley Chinen

Nuestro pequeño grupo partió en un vuelo desde Los Angeles con mucha expectativa por lo que iba a ocurrir en nuestro destino final. Nosotros siete nos autodenaminamos " Choode (hermanos y hermanos) sin barreras" y estabámos en camino para visitar a los Cubanchu-okinawenses cubanos- que celebraban los 100 años del primer okinawense que llegaba a Cuba.


The Story of Ibo no Ito Somen

Enviado por editor el Fri, 06/06/2008 - 11:12

Bob_Moriguchi90.jpg

The Story of Ibo no Ito Somen

By Bob Moriguchi

In the recent May advertising newsletter received from Marukai, the Japanese supermarket chain in Southern California, there was a full page ad for Ibo No Ito Somen, titled, “Japan’s Best Selling Somen for 120 years.” It further explained what it is, what it is made of, how it is made, and why it is so good. Why it caught my eye is the fact that Ibo No Ito Somen was originated by my great-grandfather, Shohachi Moriguchi (1827-1914), and was instrumental in the emigration of the Moriguchi family to the U.S.


書評 - 『かむろ 復刻版』

Enviado por editor el Sat, 05/03/2008 - 15:44

hasegawa_book.jpg

書評 - 『かむろ 復刻版』

キャロライナ・ヤマグチ

山口県の瀬戸内海に周防大島という島がある。穏やかな気候でみかんが特産品のこの島はかつて多くの移民を輩出し、島内にある「日本ハワイ移民資料館」でその歴史を辿ることができる。周防大島の近くに浮かぶ小さな島、沖家室島(おきかむろじま)からも多くの人々が地平線の向こうへと渡っていった。周囲がわずか「4里」(約16㎞)という小さな島だが、かつては瀬戸内海航路の中継地として、また漁業基地として大いに栄えた時期もあり、明治期には日本一の人口密度があったといわれる。


Syndicate content