Paper Cranes - History students make origami for peaceBy Carly Gutzmann and Michelle Reed Carly Gutzmann (14) and Michelle Reed (14) are friends who live in Minnesota. In the fall of 2006, they decided to make a documentary for National History Day. The topic that year was “Triumph and Tragedy in History.” They called their documentary The Art and Soul of Topaz Relocation Center.
El Placer de Ser Nikkei Okinawense en América LatinaPor Doris Moromisato Argentina y Brasil, los dos colosos de América del Sur, celebran este año el primer centenario de la inmigración okinawense. En sus programas figuran conciertos, foros, torneos deportivos y eisa o marchas artísticas. Coincidentemente, en el Perú se acaba de publicar el libro Okinawa: el reino de la cortesía y testimonio de un peruano okinawense de Ricardo Munehide Ganaja Kamisato, que brinda luces sobre un tema común para la mayoría de comunidades nikkei okinawenses: el tema de la búsqueda de una identidad japonesa-okinawense y, en este caso, peruana.
Journal Entry # Member No. 0: "What are the Dues?..."By Neal Yamamoto A weekly visual journal/cartoon about an easily-annoyed fourth generation American of Japanese descent. This week, how to be a part of the model minority.
Amache NightBy Gary Ono I call this hauntingly provocative photograph from my Issei grandmother, Owai Okamura’s photograph album “Amache Night.” This is the only night scene of a War Relocation Authority camp that I’ve ever seen. I believe one of my uncles might have taken this photograph. As a child, I recall photographic printing being developed in the mess hall sink at night.
¿Para quiénes y para qué es la “política migratoria” en debate en Japón?Por Alberto Matsumoto EL DEBATE DE RECIBIR MAS INMIGRANTES Y LOS TRABAJADORES EXTRANJEROS QUE YA ESTAN EN EL JAPON Desde hace 5 a 6 años atrás se observa en los ámbitos público y privado una discusión ardua sobre el envejecimiento de la población y la baja tasa de natalidad de este país. Y la respuesta para ambos problemas, al parecer y por la forma en que los medios lo publican, sería incrementar la población de extranjeros.
Remembering the RiotBy George Hewson September 7, 2007 marked the 100th anniversary of the “Anti-Oriental Riot” that took place in Vancouver. Hundreds of white Canadians, many of them recent immigrants or the children of immigrants marched into the Chinese and Japanese communities of the city. They beat up Asians and destroyed property in an organized act of vandalism.
Irasshaimase…Por Miriam Nagashima “Irasshaimase…douzo goran kudasaimase…” ¿Qué dice la vendedora?, me pregunté sorprendida y sin comprender lo que los vendedores gritaban. Parecía un coro de empleados que comenzaba cada vez que uno de ellos decía esa frase. Esa expresión quedó grabada en mi mente y fue una de las cosas que me llamó la atención apenas empecé a interiorizarme más en Japón.
難民として米国移住した日本人たち その4渡米2年で郷里に家が建った-小屋喜生さん- ロサンゼルス郊外ノースリッジで引退生活を送る小屋さんは串木野市出身。1955年、難民移民枠を適用し、夫婦で渡米してきた。 串木野では、戦争中に落とされた爆弾で実家を焼失、一間のバラック家に家族と親戚10人で寝起きしていた。仕事は農業。グリーンハウスで野菜を育てていた。
Journal Entry # Just Number 1: "Furoba? Benjo? What?..."By Neal Yamamoto A weekly visual journal/cartoon about an easily-annoyed fourth generation American of Japanese descent. This week, please aim with care.
Learning to FallBy Natalie Ume Liverant Like returning home after a long journey, stepping onto the tatami at the dojo is one of the most relaxing moments I look forward to after a long day of work. A wave of excitement builds as I change into my gi, enter the dojo, slip off my zori (flip flops), step onto the mat, and bow as I enter. At this moment, it’s as if all the troubles of the day disappear and what is left is a mind that is clear, calm, and ready to learn. |









