Información enviada por laurahh

デカセギ・ストーリー

História nº 25 (Parte II): O primeiro Carnaval da vida de Toshiaki

Laura Honda-Hasegawa

前編を読む >>

デカセギ・ストーリー

História nº 25 (Parte I): O primeiro Carnaval da vida de Toshiaki

Laura Honda-Hasegawa

トシアキは内気な子供だった。近所の子たちが原っぱで、凧揚げをしたり、ボールで遊んでいても一緒に遊ばず、家でおじいちゃんが作る竹細工を手伝っていた。

デカセギ・ストーリー

História nº 24: Diário da menina que queria ser japonesa (6)

Laura Honda-Hasegawa

2011年11月12日

Sentimientos de nostalgia que afloran en Año Nuevo

Laura Honda-Hasegawa

As the end of the year approaches, the East Asian quarter of São Paolo is lively. Signs in the shop windows of Japanese food supply stores say, “Now taking reservations for mochi and offerings.”

デカセギ・ストーリー

História nº 24: Diário da menina que queria ser japonesa (5)

Laura Honda-Hasegawa

その4を読む >>

デカセギ・ストーリー

História nº 24: Diário da menina que queria ser japonesa (4)

Laura Honda-Hasegawa

その3を読む >>

デカセギ・ストーリー

História nº 24: Diário da menina que queria ser japonesa (3)

Laura Honda-Hasegawa

その2を読む >>

オハヨウ・ボンディア II

Em busca do significado de JAPA

Laura Honda-Hasegawa

言葉は生きていると思います。人の考え方や生き方が変わると、言葉も変わっていくと思います。

デカセギ・ストーリー

História nº 24: Diário da menina que queria ser japonesa (2)

Laura Honda-Hasegawa

その1を読む >> 2010年2月17日 テレビで初めて見たブラジルのカーニバル。そして今日、水曜日が最終日。「灰の水曜日」と呼ぶそうだ。バチャンにその意味を聞くと、「1年間、待ち望んでいた祭が、今日で終わって、皆、明日から来年を目指して頑張るんだ」と、説明してくれたけど、なぜ「灰」なのか、意味がよく分からなかった。ブラジルはやっぱり日本と違う国だと思った。

デカセギ・ストーリー

História nº 24: Diário da menina que queria ser japonesa (1)

Laura Honda-Hasegawa

2009年1月26日なんで?なんでブラジルに帰らなきゃいけないの?ねぇ、本当なの?と、マミーに聞いたが、マミーは忙しそうにキッチンで片付けをしていた。珍しく、そのときは「ジェシカも手伝いなさい」と、言われなかった。

Login or Register to join our Nima-kai

Información

I enjoy spending time at bookshops, taking nice walks, trying new recipes, and travelling to many different places in my free time.
The most significant experience in my life was when I lived in Japan, 40 years ago.
本屋に立ち寄ったり、散歩をしたり、新しい料理を作ってみたり、時間がある時、いろいろな所へ行くのが大好きです。
わたしの人生のなかで一番貴重な体験は、40年前、日本で生活したことです。
Eu amo passar o tempo em livrarias, fazer passeios maravilhosos, experimentar novas receitas e viajar para diversos lugares em meu tempo livre.
A experiência mais significante de toda a minha vida foi viver no Japão, 40 anos atrás.

Intereses Nikkei

  • historias de comunidades
  • historias familias
  • festivales/matsuri
  • japonesa/comida nikkei
  • Japantowns
  • taiko
  • movies

Raíces Nikkei: Indagando en Nuestra Herencia Cultural

Lea las historias de Raíces Nikkei >>

Reciba novedades

Regístrese para recibir actualizaciones por email

Journal feed
Events feed
Comments feed

Colaborar con el proyecto

Descubra a los Nikkei

Discover Nikkei es un espacio para conectarse con otros y compartir experiencias nikkei. Para que siga creciendo este proyecto necesitamos tu ayuda!

Manera de colaborar >>

Proyecto Japanese American National Museum

Principal patrocinador The Nippon Foundation