Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/resources/military/15775/

Background image consist of multiple portrait of Nikkei with military experience

Base de Datos de Experiencias Militares de Japoneses Americanos

View larger image

Paul Yoshio Tani

Sexo
Male
Fecha de Nacimiento
1925-09-07
Lugar de Nacimiento
San Francisco CA, USA
Inducted
1944-11-10, Jefferson Brks, St. Louis MO
Tipo de Alistamiento
Draftee
Afiliación Militar
Army
Tipo de servicio prestado
War
Tipo de unidad militar
Support
Unidades a las que sirvió
442nd Regimental Combat Team Replacement Pool, Ft. Meade, MD MISL E-21 (Graduated Snelling July 1945), Ft Snelling, MN Counter Intelligence Center School, Holabird, MD
Especialidad militar
Clerk Typist Rifleman
Asignado
Drafted into US Army 11/10/1944. Completed training as a replacement for the 442nd RCT at Camp Blanding, FL, 11/27/1944-03/24/1945. Qualified as Rifleman. In the 442nd Replacement Pool at Ft. Meade, MD when war in Europe ended. Assigned to Military Intelligence Service Language School at Ft. Snelling, MN. After completing 3 months of a 9-month training class, and because the war in Japan ended, I was certified as completing the MISLS course on 10/26/1945. While waiting for the next assignment, I accepted an offer to re-enlist into the Regular Army for one year, effective 11/21/1945. Assigned to the Counter Intelligence Center at Holabird Signal Depot, MD Completed the 2.5 months course of instruction on 4/26/1946. While waiting for assignment as a CIC Agent in Japan, I was placed in the Ft. Meade hospital because of cellulitis of my left ankle. While I was hospitalized, my classmates were shipped to Japan as CIC Agents. For the rest of my Regular Army enlistment, I was a clerk-typist and eventually, section chief in charge of Special Orders.
Retirado
Ft. George G. Meade MD
Responsabilidad en la unidad
Replacement pool for 442nd RCT; Teach Japanese language; Counter Intelligence
Responsabilidad individual
Rifleman; Language Specialist; Clerk-typist.
Recuerdo más vívido de la experiencia militar
Thanks to the Japanese American National Museum, one memory has been preserved. In a montage at the JANM, there is a photograph of eighteen soldiers in the Drum and Bugle Corps at Ft. Snelling. I am one of those soldiers.
¿En lo personal, qué obtuvo de su experiencia militar?
I served the United States in the US Army for twenty-five months, and this entitled me to the benefits of the GI Bill of Rights. This enabled me to graduate from Stanford University with a BS (Math, 1949) and MS (Math, 1951).
Información adicional
Residence: Ashburn, VA. JAVA member.
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más