La experiencia de sus padres a la resistencia japonesa hacia los casamientos entre japoneses y okinawenses (Inglés)

Anterior | 2 de 7 | Siguiente

  • en
  • ja
  • es
  • pt

Clip title: La experiencia de sus padres a la resistencia japonesa hacia los casamientos entre japoneses y okinawenses (Inglés)

Entrevista: Wally Kaname Yonamine

Windows Media Player o Audio only

Transcripción:

(Inglés) Mi padre era de Okinawa y mi madre japonesa, lo que llaman Naichi. Y en esos días, a los nativos de Okinawa y a los japoneses no les entusiasmaban los casamientos de ese tipo. Fue como “-míne”, cuando conocí a mi esposa. Mi nombre es Yonamine. Es un nombre originario de Okinawa, y el nombre de mi esposa era Iwashita. Y muchas veces, a los padres de mi esposa no les gustaba mucho que yo saliera con su hija. Y los padres de mi esposa solían recibir llamados de otras personas de Okinawa diciéndoles que, “Dejen en paz a ese muchacho de Okinawa. Que su hija se case con un japonés. Los nativos de Okinawa se casan con nativos de Okinawa”.

Créditos:

Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum.

Bienvenidos al nuevo Discover Nikkei!

We’ve made many major changes to the site so there may be things that don’t work quite right yet. Please email us to report any errors. We also just updated our Terms of Use, so please review.

Colaborar con el proyecto

Descubra a los Nikkei

Discover Nikkei es un espacio para conectarse con otros y compartir experiencias nikkei. Para que siga creciendo este proyecto necesitamos tu ayuda!

Manera de colaborar >>

Proyecto Japanese American National Museum

Principal patrocinador The Nippon Foundation

Update

Ingresar