Nikkei al descubierto: una columna de poesía

Nikkei al descubierto: una columna de poesía es un espacio destinado a la comunidad nikkei para compartir historias a través de diversas composiciones sobre cultura, historia y experiencia personal. La columna presentará una amplia variedad de formas poéticas y contenido con temas que incluyen historia, raíces, identidad; historia—el pasado en el presente; la comida como ritual, celebración y legado; rituales y supuestos de tradiciones; lugar, ubicación y comunidad así como el amor.

Hemos invitado a la autora, artista y poetisa traci kato-kiriyama para que sea la curadora de esta columna de poesía mensual, en donde publicaremos a uno o dos poetas los tercer jueves de cada mes, desde escritores mayores o jóvenes que recién empiezan en la poesía a autores publicados de todo el país. Esperamos descubrir una red de voces vinculadas entre sí a través de innumerables diferencias y experiencias conectadas.

culture en

To Spring

In our last moments of spring, we’re making room for both reflection and movement forward. I invited this month’s guest poets to share some poetry on the broad themes of “spring” in terms of reflecting, looking ahead, making strides, leaving, leaping—whether with joy or exasperation or anything in between. We’re excited to honor the end of this transitional season with the rush of wonderful poetry by San Francisco-based professor, Brynn Saito, and Dorchester, MA-based writer and strategist, Tamiko Beyer. Enjoy.

—traci kato-kiriyama

* * * * *

Brynn Saito is the author of two books of poetry, Power Made Us Swoon ...

lea más

culture en

Resistance

Welcome back to this month’s edition of Nikkei Uncovered: a poetry column. As we commemorate the 75th anniversary of the signing of E.O. 9066 and the 50th anniversary of the official Manzanar Pilgrimage, we look to the virtues of and stories behind resistance with pieces from Los Angeles Sansei writer and activist, Miya Iwataki, and Yonsei JA/second generation Okinawan American educator and writer, Ryan Masaaki Yokota (based in Chicago)—from a song stoked by struggle in Heart Mountain to the reasons we marched then and now and again and again…enjoy.

—traci kato-kiriyama

* * * * *

Miya Iwataki’s life ...

lea más

culture en

Speaking

This month, we feature a visual artist based in New York, Mari Nakano, and a poet based in Los Angeles, Kenji Liu. Their writings speak to language—on words nudging a new mother to invention and genderless wordplay. There is a personal stretching and exploratory vibrancy with each of their works. Enjoy!

—traci kato-kiriyama

* * * * *

Mari Nakano is a Japanese American designer and writer, obsessive organizer, and creative problem-solver. She currently resides in New York, but has a hands-down deep pride for her home state, California. Right now, she is working on two projects—a cookbook dedicated to her late father ...

lea más

culture en

Homeland

This month we feature Suma Yagi, an 89-year-old Nisei based in Seattle whose family was sent to Minidoka during World War II, and Toshi Washizu, a filmmaker originally from Japan who is now based in San Francisco. In light of the commemoration of Executive Order 9066 and the 75th anniversary since its signing on February 19, 1942, their poems are somewhat sobering reads in the context of 2017 and all the reasons we look back in order to take stock of the present and look ahead to the kind of “homeland” we wish to create for our communities. The theme ...

lea más

culture en

Roots

Happy 2017, everyone! With quite the gripping year behind us, I find myself needing to look ahead from a grounded place and in order to do so, I look to all kinds of conversations and all forms of art. To fill up on inspiration, in the way we filled up on delicious food at my mother’s home on New Years Day, is how I’ve chosen to begin this January. As we celebrated the beginning of Nikkei Uncovered with Nisei poet Hiroshi Kashiwagi and Sansei poet Amy Uyematsu as our inaugural poets to the column, I am happy to ...

lea más