Nikkei al descubierto: una columna de poesía

Nikkei al descubierto: una columna de poesía es un espacio destinado a la comunidad nikkei para compartir historias a través de diversas composiciones sobre cultura, historia y experiencia personal. La columna presentará una amplia variedad de formas poéticas y contenido con temas que incluyen historia, raíces, identidad; historia—el pasado en el presente; la comida como ritual, celebración y legado; rituales y supuestos de tradiciones; lugar, ubicación y comunidad así como el amor.

Hemos invitado a la autora, artista y poetisa traci kato-kiriyama para que sea la curadora de esta columna de poesía mensual, en donde publicaremos a uno o dos poetas los tercer jueves de cada mes, desde escritores mayores o jóvenes que recién empiezan en la poesía a autores publicados de todo el país. Esperamos descubrir una red de voces vinculadas entre sí a través de innumerables diferencias y experiencias conectadas.

culture en

Place/Displace

For this month’s column, I thought it would be a good time to feature the other artists in a residency we are sharing this summer in Little Tokyo (the +LAB Artists-in-Residence program, where five of us are here for three months working on various arts and community engagement projects in partnership with Little Tokyo Service Center, Japanese American Cultural & Community Center, Sustainable Little Tokyo, Visual Communications and the Japanese American National Museum). We ended up going through an experiment together. After two weeks of intense orientation around the Residency theme of “cycles of displacement” - what would come, poetically speaking ...

lea más

culture en

Holding

This month’s column features two friends I made when I participated in a movement response workshop in Chicago last summer, led by Chisao Hata, featuring our physical reaction to poetics expressed by actor & poet Ken Yoshikawa. With the emphasis on an intergenerational lens through which we shared, I looked forward to being able to featuring both of them someday here. The two hail from Portland, Oregon and continue to work together amongst their own creative projects aplenty. They hold space here, through their words that weave lineage with a search through the mundane for linkage with fathers, ancestry, and ...

lea más

culture en

Negotiating Place

Here we have a first for the Nikkei Uncovered poetry column - a collaborative piece between two wondrous young Nikkei, both University of California, Los Angeles (UCLA) students and “Shin-Nisei,” 1.5 generation artists. They write this from the place of anticipating their Pilgrimage together to Manzanar this month, alongside their cohort of the Vigilant Love Solidarity Arts Fellowship, which brings together college age Nikkei and Muslim activist/artists. Rino and Sophia, featured here, wrote together with such generosity that comes through in their piece of contemplation and insight. Enjoy.

—traci kato-kiriyama

* * * * *

Rino Kodama is a 3rd-year student majoring in Art ...

lea más

culture en

Roots and Branches

Happy spring everyone! This month, we’re excited to feature two poets who both happen to be based in Japan. Micah Tasaka, a queer, genderfluid, mixed race Yonsei artist originally from the Inland Empire now based in Fukui prefecture; and Yoshika Wason, a second generation, mixed race artist who hails from Aomori, Japan via Massachusetts and Connecticut. Their pieces here harken back and forth from past circumstance to present choice, in reflection of the way our memories, our native tongues, our very existence, was and continues to be shaped. Enjoy.

—traci kato-kiriyama

* * * * *

Yoshika Wason is a teacher, poet, and storyteller ...

lea más

culture en

Circles, Cycles, Commemoration

This month, as we commemorate EO 9066, we thought it fitting to honor one of our longest standing and veteran poets, Mitsuye Yamada. At 95 years of age, she has been published for several decades and is still going. Here, she shares with us some previous work as well as a new piece from her forthcoming book, FULL CIRCLE. Enjoy the poetic fire of the great Mitsuye Yamada...

—traci kato-kiriyama

* * * * *

Mitsuye Yamada was born in Kyushu, Japan in 1923. She grew up in Seattle, Washington.

In 1942, when Mitsuye was 17, her family was among 120,000 persons of Japanese ...

lea más