Crónicas Nikkei #2—Nikkei+: Historias de Lenguaje, Tradiciones, Generaciones y Raza Mixtos
El ser nikkei es inherentemente una situación de tradiciones y culturas mezcladas. Para muchas de las comunidades y las familias nikkei alrededor del mundo no es inusual usar tanto palillos como tenedores, mezclar palabras japonesas con el español, o celebrar la cuenta regresiva de la víspera del Año Nuevo con champaña y el Oshogatsu con ozoni y otras tradiciones japonesas.
Discover Nikkei actualmente está acogiendo historias que exploran como los “nikkei” alrededor del mundo perciben y experimentan el ser multirraciales, multinacionales, multilingües, y multigeneracionales.
Cada artículo enviado a la antología Nikkei+ estuvo disponible para ser elegido como los favoritos de nuestra comunidad online.
Aquí están sus historias favoritas en cada idioma.
- Inglés:
Diario de una chica “hapa” loca y judoka
Por Chanda Ishisaka - Japonés:
Kokichi-san
Por Laura Honda-Hasegawa - Español:
El Mabuyá o el Temblor de la Suerte: Algunas Costumbres de mi Oba que ahora son Recuerdos de mi Infancia
Por Milagros Tsukayama Shinzato - Português:
La vela que se apaga
Por Eduardo Goo Nakashima
Historias de Esta Serie
Giulia, finalmente descobriu o Japão!
12 de junio de 2013 • Laura Honda-Hasegawa
Meus avós maternos imigraram para o Brasil 100 anos atrás. Primeiro foram para uma fazenda de café no estado de São Paulo, onde tiveram que enfrentar toda sorte de dificuldades durante muitos anos para, finalmente, poderem ter seu próprio sítio. Todos os 10 filhos nasceram no Brasil, mas não eram fluentes em português, então em casa preferiam conversar em japonês. Todos os filhos se casaram com japoneses ou descendentes e viveram no Paraná a vida inteira. Apenas a minha mãe, …
Cross-Culture A La Carte
28 de mayo de 2013 • Edward Moreno
—Daddy, she said shyly, I don’t feel like cooking this Sunday….—Of course, I answered. Would you like to eat at the cafeteria at Fort Sam?—Oh, I crave for something reallydee-licious, her qualifier for something she would truly enjoy.—Ok, I’ll look for something…we can afford. “Craving for something dee-licious” was a sophisticated Japanese way to express the need for a little medetai.1 Now, I had to find a place where the four of us, my wife and our two little girls, …