Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/series/nanka-nikkei-voices/

Voces Nanka Nikkei


26 de octubre de 2010 - 15 de marzo de 2016

Nanka Nikkei Voices (NNV) es una publicación de la Sociedad Histórica Japonesa Estadounidense del Sur de California. Nanka significa "sur de California". Nikkei significa japonés-estadounidense”. El objetivo de NNV es registrar las historias de la comunidad japonesa americana en el sur de California a través de las “voces” de los japoneses americanos promedio y otras personas que tienen una fuerte conexión con nuestra historia y herencia cultural.

Esta serie presenta varias historias de los últimos 4 números de Nanka Nikkei Voices.


California comunidades Sociedad Histórica Japonesa Americana de California del Sur Nanaka Nikkei Voices (serie) nikkei publicaciones Sur de California

Historias de Esta Serie

Hotel Alan

15 de marzo de 2016 • Naomi Hirahara

Para los periodistas, hay historias, quizás sólo unas pocas, que nunca los abandonan. Eso es lo que siento por el Hotel Alan en Little Tokyo. Faltaba casi toda una vida para ello, en 1986, cuando yo era soldado de infantería, o más oficialmente reportero, para el diario japonés-estadounidense The Rafu Shimpo . Llevaba mi cabello largo y salvaje en permanente, con flequillo corto para poder ver. Ver era importante para un periodista, y lo que estaba a punto de presenciar …

El encuentro del ascensor

8 de octubre de 2015 • Ellen Endo

Hace aproximadamente un año, un amigo y yo estábamos subiendo a un ascensor en un rascacielos del centro de la ciudad. Apreté el botón del quinto piso. Mi amigo quería saber cómo se las arregla el Rafu Shimpo para reunir los nombres de los estudiantes para su edición de graduación cada año. “Cada año es más y más difícil”, admití. "Los funcionarios escolares no siempre quieren darnos los nombres de los estudiantes de ascendencia japonesa". Un hombre, que ya estaba …

Legados

19 de junio de 2015 • Iku Kiriyama

Para los japoneses americanos de mi generación (Nisei de segunda generación mayores de 60 años), la fuente de nuestros valores morales y culturales es clara y fácil de definir. Nuestros valores morales y culturales surgen de la herencia cultural japonesa de nuestros padres y abuelos. Si un grupo de Nisei, que no se conocen entre sí, se reuniera en una habitación y surgiera una discusión sobre nuestros días de infancia, se encontraría un vínculo instantáneo ya que el intercambio de …

Restablecimiento

10 de junio de 2015 • Martha Nakagawa

Akio “Lawrence” Nakagawa, un Kibei de la región del Delta de Sacramento, fue internado en el campamento de Topaz, Utah. Respondiendo “No-No” a la pregunta sobre lealtad, fue trasladado a Tule Lake, California, donde permaneció hasta que terminó la guerra, y se fue en septiembre de 1945. Cuando lo liberaron del lago Tule, decidió dirigirse hacia el Medio Oeste, a Minneapolis, Minnesota. Allí, se matriculó en la Escuela Bíblica North Central, una escuela de la que había oído hablar a …

Generaciones anteriores

6 de mayo de 2015 • Brian Niiya

Una de las cosas que finalmente he aprendido es que hay personas tardías y personas tempranas. Hay familias tardías y familias tempranas. Y hay generaciones tardías y generaciones tempranas. Vengo de una familia temprana. Mis padres solían llegar a todas partes media hora antes. Aprendí desde el principio que si íbamos a recoger a alguien al aeropuerto, por ejemplo, habría una espera de al menos 30 minutos si el avión llegaba a tiempo. Ir a un partido de béisbol significaba …

El reasentamiento de Okazaki-Kuida

20 de abril de 2015 • Jenni “Emiko” Kuida

Mis padres eran niños pequeños cuando se firmó la EO 9066. Mi madre, Machiko Okazaki, vivió en cuatro lugares desde los cuatro a los siete años. Hipódromo de Santa Anita. Montaña del corazón, Wyoming. Ciudad de cristal, Texas. Granjas Seabrook, Nueva Jersey. Mi abuelo, Masashi Bancho Okazaki, un ministro de Tenrikyo, había sido separado de la familia debido a su ocupación como ministro. Se reunió con mi abuela y sus cinco hijos en Crystal City en 1944. Su hija Sumi, …

¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más
Autores en Esta Serie

Ellen Endo es una periodista cuya experiencia profesional incluye una asociación de 20 años con The Rafu Shimpo , así como puestos de alto nivel en la industria de la televisión y el cine. Actualmente es presidenta de la Asociación Empresarial de Little Tokyo y ofrece comunicaciones, redacción y relaciones con los medios a través de su propia empresa, Hapa Consulting Services. Nacida en Livorno, Italia, la Sra. Endo es bicultural. Su madre es de Milán, Italia y la familia de su padre es de Shizuoka, Japón.

Actualizado en septiembre de 2015


John Esaki es el director del Frank H. Watase Media Arts Center del Museo Nacional Japonés Americano. Su trabajo incluye: Director de Maceo: Demon Drummer del Este de Los Ángeles; Lienzo duro: artista Henry Sugimoto; Top of Their Game (un trabajo sobre los atletas de JA); Palabras, tejidos y canciones (perfiles de Wakako Yamauchi, Momo Nagano, Mary Kageyama Nomura); Defiende la justicia: la historia de Ralph Lazo ; y coproductor de Crossroads: Boyle Heights; 9066 al 11 de septiembre; GRAN TAMBOR: Taiko en EE.UU.; Más allá del Jardín Japonés; Barbara Kawakami: una vida texturizada; Trazando la línea: arte, diseño y activismo japonés-estadounidense en Los Ángeles de la posguerra. El Sr. Esaki recibió una licenciatura en inglés y una credencial de enseñanza de UC Berkeley, y ha enseñado en Carmel Middle School, así como en Documentación comunitaria y Curso de Etnocomunicación en UCLA. El Sr. Esaki tiene una maestría en Bellas Artes de UCLA y fue becario postdoctoral en estudios asiático-americanos en UCLA.

Actualizado en mayo de 2014


Ike Hatchimonji es un funcionario retirado del servicio exterior de los Estados Unidos que ha trabajado con las embajadas de los Estados Unidos en Vietnam, Nicaragua y Zaire, así como en Washington DC en la Agencia para el Desarrollo Internacional. Ha sido docente voluntario en el Museo Nacional Japonés Americano durante 16 años. Su esposa Ruth y él tienen tres hijos y seis nietos.

Actualizado en febrero de 2008


Naomi Hirahara es la autora de la serie de misterio Mas Arai, ganadora del premio Edgar, que presenta a un jardinero Kibei Nisei y sobreviviente de la bomba atómica que resuelve crímenes, la serie Oficial Ellie Rush y ahora los nuevos misterios de Leilani Santiago. Ex editora de The Rafu Shimpo , ha escrito varios libros de no ficción sobre la experiencia japonés-estadounidense y varias series de 12 capítulos para Discover Nikkei.

Actualizado en octubre de 2019


Harry Honda nació en Los Angles en el año 1919, graduado en la Escuela Maryknoll en el año 1932. Inició su larga trayectoria como periodista en el año 1936 con Rafu Shimpo en Los Angeles y luego en Nichibei Shimbun en San Francisco. Sirivió para la armada durante la Segunda Guerra Mundial, se graduó en ciencias políticas en la Universidad de Loyola en 1950, fue editor de Pacific Citizen y en la publicación semanal de JACL durante 50 años retirándose en el año 2002. Falleció el julio de 2013, a la edad de 93 años. 

Ultima actualizacion en julio de 2013


Lloyd Inui disfruta actualmente de su jubilación como profesor jubilado del Departamento de Estudios Asiáticos y Asiático-Americanos de la Universidad Estatal de California, Long Beach; y asesor a tiempo parcial en el Museo Nacional Japonés Americano.

Actualizado en marzo de 2015


Amy E Kato conoció a su marido, John Esaki, en Little Tokyo mientras trabajaba en Visual Communications en el rodaje de HITO HATA: Raise the Banner , el primer largometraje narrativo sobre estadounidenses de origen japonés producido íntegramente por estadounidenses de origen asiático y del Pacífico (1981). Al descubrir un compromiso común con los medios comunitarios, combinaron sus habilidades complementarias en la producción del documental Yuki Shimoda: Asian American Actor (1985) y de Maceo: Demon Drummer from East LA (1993), la odisea de un baterista taiko chicano transmitida por KCET-28. y en la serie nacional de PBS de WGBH-Boston, La Plaza . En 2004 se unieron para producir Stand Up For Justice , basada en la historia real de Ralph Lazo, un estudiante latino de secundaria que eligió vivir con sus amigos Nisei en el campo de concentración de Manzanar durante la Segunda Guerra Mundial.

En 2003, Amy y John se casaron en el Jardín Japonés del Centro Comunitario y Cultural Japonés Americano y celebraron su recepción como parte de Past/Forward , la gala anual de recaudación de fondos de Visual Communications. En 2008, Amy dejó su puesto como Gerente de Operaciones en VC y actualmente es cuidadora de sus padres ancianos Issei. En el verano de 2013, para conmemorar el décimo aniversario del fallecimiento de Linda Mabalot, Amy, junto con los Amigos de Linda Mabalot , un comité ad hoc , ayudó a organizar una comida comunitaria. Amigos y colegas vinieron de todas partes del país para celebrar la vida y la memoria de Linda con música, comida y amistad.

Actualizado en mayo de 2014


George Kiriyama fue un educador del LAUSD durante mucho tiempo. Formó parte de la Junta Escolar de Los Ángeles en 1995. Fundó la Sociedad Histórica Japonesa Americana del Sur de California; también sirvió en muchas juntas. George falleció en agosto de 2005.

Actualizado en abril de 2015


Educador jubilado del LAUSD. Voluntario comunitario. Iku realiza diversas presentaciones y programas. (Foto cortesía de Densho)

Actualizado en enero de 2015


Brian Kito es el propietario de tercera generación de la empresa familiar Fugetsu-do. Preservar su herencia cultural mediante la preservación del Pequeño Tokio es otra pasión. En aras de la seguridad pública en Little Tokyo, Brian fue uno de los fundadores de la Asociación de Seguridad Pública de Little Tokyo.

Actualizado 2004


Chris Komai es un escritor freelance, quien ha estado comprometido con Little Tokio desde hace más de cuatro décadas. Él fue el director de información pública del Museo Nacional Japonés Americano por más de 21 años, en donde manejó las relaciones públicas para los eventos especiales de la organización, exhibiciones y programas públicos. Anteriormente, Komai trabajó por más de dieciocho años para el periódico japonés americano, The Rafu Shimpo, como escritor y editor deportivo y editor en inglés. Él aún contribuye con artículos para el periódico y escribe para Descubra a los Nikkei sobre una variedad de temas.

Komai fue anteriormente, presidente de la junta para el Little Tokyo Community Council (Consejo Comunitario de Little Tokio) y es actualmente primer vicepresidente de la junta. Él también forma parte de la directiva del Little Tokyo Public Safety Association (Asociación de Seguridad Pública de Little Tokio). Ha sido miembro de la mesa directiva del Southern California Nisei Athletic Union (Unión Atlética Nisei del Sur de California) para el básquetbol y béisbol, por casi 40 años, y pertenece a la directiva de la Nikkei Basketball Heritage Association (Asociación de Herencia Nikkei para el Básquetbol). Komai obtuvo su grado de bachiller en inglés de la Universidad de California Riverside.

Última actualización en diciembre de 2019


Jenni “Emiko” Kuida fue coautora del libro original “101 maneras de saber si eres japonés-estadounidense” con Tony Osumi. Actualmente es gerente de subvenciones en el Centro Comunitario y Juvenil de Koreatown y miembro de la junta directiva de Servicios Comunitarios Japonés-Americanos y del Consejo Juvenil de Venecia. Sus pasatiempos incluyen la jardinería, ir a obons y jugar Pokémon Go.

Actualizado en agosto de 2017


Marie Masumoto es una investigadora independiente de la historia japonesa americana y voluntaria del Centro Nacional de Recursos Hirasaki en el Museo Nacional Japonés Americano. Marie también es voluntaria para el Sitio Histórico Nacional de Manzanar y excavó ocho jardines arqueológicos construidos durante el encarcelamiento de japoneses estadounidenses durante la Segunda Guerra Mundial y es voluntaria para la Peregrinación anual de Manzanar realizando recorridos por los jardines. Ha contribuido con tres artículos sobre centros de detención a la Enciclopedia Densho en línea.

Actualizado en febrero de 2014


Martha Nakagawa ha trabajado en la prensa asiático-estadounidense durante las últimas dos décadas y ha formado parte del personal de Asian Week , Rafu Shimpo y Pacific Citizen . Con frecuencia colabora con el Nikkei West , el Hawaii Herald , el Nichi Bei Times y el Hokubei Mainichi . Falleció en julio de 2023 a la edad de 56 años.

Actualizado en agosto de 2023


Brian Niiya es un historiador público especializado en la historia japonesa-estadounidense. Actualmente es director de contenidos de Densho y editor de la Enciclopedia Densho en línea, y también ha ocupado varios puestos en el Centro de Estudios Asiático-Americanos de UCLA, el Museo Nacional Japonés Americano y el Centro Cultural Japonés de Hawai'i que han involucrado la gestión de colecciones, la curación exposiciones, desarrollo de programas públicos y producción de vídeos, libros y sitios web. Sus escritos se han publicado en una amplia gama de publicaciones académicas, populares y en la web, y con frecuencia se le pide que haga presentaciones o entrevistas sobre el traslado forzoso y el encarcelamiento de estadounidenses de origen japonés durante la Segunda Guerra Mundial. Un "Sansei mimado" nacido y criado en Los Ángeles de padres Nisei de Hawai'i, vivió en Hawai'i durante más de veinte años antes de regresar a Los Ángeles en 2017, donde reside actualmente.

Actualizado en mayo de 2020


Roy Y. Sakamoto es un Nisei que nació después de la Segunda Guerra Mundial, creció en una granja de fresas en San José, California, y luego ayudó a su padre con su ruta de jardinería. Roy, gerente financiero de división retirado de la Fuerza Aérea de EE. UU., es guía turístico voluntario en el Museo Nacional Japonés Americano en Little Tokyo de Los Ángeles. También es presidente de la Sociedad Histórica Japonesa Americana del Sur de California. La peregrinación al lago Tule fue muy significativa para él porque toda la familia de Roy pasó casi cuatro años encarcelada en los campos de concentración del río Gila y del lago Tule durante la guerra.

Actualizado en agosto de 2012


Bill Watanabe es el director ejecutivo fundador del Little Tokyo Service Center. Desde 1980, ha guiado su crecimiento, junto con la Junta Directiva, desde un personal unipersonal hasta un programa multifacético de servicios sociales y desarrollo comunitario con 150 empleados remunerados, muchos de los cuales son bilingües en cualquiera de los ocho idiomas de Asia Pacífico. y español.

Bill recibió su Maestría en Bienestar Social de UCLA en 1972. Ha estado casado durante 36 años, tiene una hija y vive cerca del centro de Los Ángeles, a poca distancia en auto de su vecindario étnico de Little Tokyo.

Actualizado en enero de 2015


Sharon Yamato es una escritora y cineasta de Los Ángeles que ha producido y dirigido varias películas sobre el encarcelamiento de los japoneses estadounidenses, entre ellas Out of Infamy , A Flicker in Eternity y Moving Walls , para la que escribió un libro con el mismo título. Se desempeñó como consultora creativa en A Life in Pieces , un proyecto de realidad virtual galardonado, y actualmente está trabajando en un documental sobre el abogado y líder de derechos civiles Wayne M. Collins. Como escritora, coescribió Jive Bomber: A Sentimental Journey , una memoria del fundador del Museo Nacional Japonés Americano, Bruce T. Kaji, ha escrito artículos para Los Angeles Times y actualmente es columnista de The Rafu Shimpo . Se ha desempeñado como consultora para el Museo Nacional Japonés Americano, el Centro Nacional de Educación Go For Broke y ha realizado entrevistas de historia oral para Densho en Seattle. Se graduó de UCLA con una licenciatura y una maestría en inglés.

Actualizado en marzo de 2023


Wakako Yamauchi nació en Westmoreland, California, en 1924, donde su familia cultivaba en la cercana Brawley, en el Valle Imperial. Durante la Segunda Guerra Mundial estuvo encarcelada en el campo de concentración de Poston, Arizona. Trabajó como artista para el periódico del campo, Poston Chronicle . Comenzó su carrera como dramaturga en 1977 cuando Mako, el director artístico de East/West Players Theatre, la animó a adaptar su cuento "And the Soul Shall Dance" para el escenario. Falleció en agosto de 2018 a los 93 años.

Actualizado en agosto de 2018